Бартоломе де Лас-Касас защитник индейцев - страница 134
…Уже поздно вечером, в коллегии Сан-Грегорио, Бартоломе с горечью сказал своему другу:
— Вы спросили, как я себя чувствую? Могу ответить вам, Родриго, старинной кастильской поговоркой: «если в храме инквизиции подойти к алтарю, выйдешь оттуда если не изжаренным, то опаленным».
«Горькой правды слово…»
…О песнь моя! Ты горькой правды слово
Толпе надменной и суровой
Смягчи и возвести.
Петрарка

Несмотря на гонения, Лас-Касас не переставал работать и писать. После 1552 года он неустанно трудился над завершением многотомной «Истории Индий».
Снова стали говорить о реформе, направленной против основных положений «Новых законов». Эта реформа предусматривала сделать систему энкомьендо постоянной и, более того, наследственной. Индейцы становились пожизненными рабами.
Перед отъездом принца Фелипе в Англию в 1554 году, где он должен был обвенчаться с английской королевой Марией Тюдор, Лас-Касас добился у него приема.
— Ваше высочество! — сказал он принцу. — Что это делается? Вспомните обещания вашего августейшего отца, — что он никогда не будет отчуждать от короны своих вассалов-индейцев. Ведь новая реформа будет гибельной для индейцев, сделав их навсегда рабами энкомендеро. А что такое энкомендеро, вы сами хорошо знаете! И вы отдадите своих вассалов на адские муки!
Когда Фелипе уехал в Англию, Лас-Касас не переставал писать ему и его министрам о том, что проект нового закона надо обсудить, прежде чем принимать. Он опасался, и не без оснований, что этот закон мог быть утвержден принцем в Англии, где не было людей, знающих положение в Индии.
В письме на семидесяти страницах ближайшему советнику Фелипе, епископу Каррансе, Лас-Касас писал:
«…Ваше преосвященство, я еще и еще раз утверждаю, что положение в Индии таково, что требует немедленного вмешательства. Совет по делам Индий не хочет знать или не знает, что там делается. Я уверен, что король будет сурово наказан за то, что он разоряет Индию. Какое право имеет он выколачивать деньги, омытые слезами несчастных индейцев, для короны? Короли Кастилии в большом долгу перед открытым Новым Светом и не имеют права обращаться с индейцами, доводя их до уровня животных. По сообщениям и письмам, которые я все время получаю, я знаю, что индейцы подвергаются новым угнетениям от энкомендеро, которые делают все что хотят, вплоть до убийства! И если я до сих пор не сделал и половины того, о чем я думаю по двадцать раз в день, если я не взял свой посох и не отправился пешком в Англию, — значит, я плохо протестую против тиранов и насильников, хотя бог поручил мне этот труд. Но даже сам бог содрогнулся бы от ужаса, если бы он видел то, что я видел за шестьдесят лет!»
На Фелипе и Каррансу это смелое и страстное письмо произвело большое впечатление. Вопрос о новой реформе был отложен до возвращения принца в Испанию.
Лас-Касас получал множество писем от индейцев, которые протестовали против закрепления их в энкомьендо и предлагали королю в течение нескольких лет выплачивать деньги за переданные им земли.
— Нет, Родриго, я начинаю думать, что мир сошел с ума! — возмущался Бартоломе. — Индейцы, хозяева своей земли, должны платить за нее кастильской короне большие деньги! Земли, которые были бесстыдно и беззаконно захвачены и разорены, индейцы вынуждены выкупать! Где логика, где справедливость?
— Бартоломе, не стоит возмущаться, — говорил Родриго. — Давно известно, что в нашем мире нет справедливости. Я убедился в этом окончательно, когда увидел вас в санбенито…
— Клянусь честью, Родриго, вы дитя! Ну что из того, что я был в санбенито? Это почетная одежда многих достойных людей в Кастилии… Нет, надо писать снова и снова!
Уже жизнь склонялась к закату, но ясность ума, убежденность и направленность действий, неотразимость доводов Лас-Касаса были поистине необыкновенны.
— Если это не мания, тогда это подвиг! — сказал о Лас-Касасе один из выдающихся его современников, епископ Карранса.
Но сам Лас-Касас не считал свою работу подвигом. Он делал ее, потому что не мог не делать.
* * *
Спустя 260 лет, в 1822 году, испанский историк Льоренте среди рукописей монастырских архивов Вальядолида нашел два неизданных трактата, принадлежавших перу Бартоломе Лас-Касаса. В одном из них, написанном в 1564 году, утверждалось положение, что короли Кастилии должны вернуть инкам — индейским властителям — незаконно захваченное испанцами Перу.
В другом трактате Лас-Касас выступал как защитник не только свободы индейцев, но и всех народов. Льоренте писал: «Хотя Лас-Касас и был подданным деспотов Карлоса V и Фелипе II, однако он сумел найти в себе смелость, чтобы написать трактат о королевской власти и обосновать превосходными доводами, что королевская власть может быть ограничена, что короли лишь управляют народами и землями согласно принципам справедливости и мира, на основе защиты земель и народов, их населяющих, от внешних врагов. Но при этом короли не могут уничтожать общины и их жителей, не имеют права налагать налоги без согласия жителей. Мы не можем и не боимся утверждать, что, для того чтобы так писать и защищать подобные принципы (принципы ограничения абсолютной власти королей), требуется большое мужество, особенно в тот век, век Карлоса V и Фелипе II».
И далее Льоренте писал:
«Можно лишь удивляться, что Лас-Касас при жизни избегнул мести в стране, где его могли убить так же легко, как убили позднее в Чиапасе епископа, который хотел лишь воспрепятствовать тому, что дамам в церкви во время мессы подавали шоколад!»