Бледная немочь - страница 62
Мадди уютно устроилась, ничего не скажешь. Она выплескивает на нее всю свою негативную энергию, сваливает все проблемы и рада-радешенька. Элинор все решит, Элинор поможет, Элинор заступится.
— Пожалуй, достаточно, — девушка отступила на шаг назад, любуясь произведением рук своих.
Сказанное относилось в равной степени как к цветам, так и к Мадди.
Похороны прошли скромно и тихо. На них присутствовало мало народу. Был, разумеется, доктор Рэндалл, нотариус и трое соседских помещиков, изредка общавшихся с покойной. Был мрачный Джефф, не произнесший и слова на протяжение церемонии и державшийся сухо и официально. Были Элинор и Маделайн. Последняя роняла слезы, пряча в платочек лицо. Элинор не плакала, хотя в горле стоял комок. Она не могла выжать из себя ни единой слезы. Только теперь, глядя, как гроб с телом леди Фэнтон опускают в могилу и засыпают свежей землей, девушка поняла, что тетя в самом деле умерла, ее нет и уже никогда не будет. Она ушла навсегда, оставив после себя напоминанием холмик и могильную плиту.
Только сейчас Элинор поняла, что доставляла Кэролайн слишком много неприятностей и огорчений. Вряд ли, кто-либо еще был способен на все то, что когда-то давно и не очень давно сотворила племянница, покатываясь от хохота и потешаясь. Своими отвратительными выходками она целенаправленно портила тете жизнь, по сути дела просто отравила ее. Недаром леди Фэнтон приходила в восторг, когда племянница уезжала в школу. Это значило — два месяца мытарств позади, можно отдохнуть.
Элинор и не представляла, что способна на такое самобичевание. Она никогда раньше не считала себя виновной в детских шалостях и даже находила их забавными. Зато теперь ее мысли были одна чернее другой. Девушка ничего не ела, ни с кем не говорила и даже не слышала ничего вокруг.
Она очнулась лишь тогда, когда почувствовала, что кто-то почти насильно сует ей в руки стакан, подняла голову и оглядевшись, заметила, что в комнате нет никого, кроме Маделайн и Джеффа.
— Пей, — повторил мужчина настойчиво, — давай же.
— Не хочу.
— Разве я спросил: хочешь ты или нет? Пей, черт возьми.
Элинор свирепо посмотрела на него, выхватила стакан и заглянула в него. Обычная вода. Она поставила его на стол.
— Потом.
— Нет, сейчас.
— Не буду.
— Будешь.
— Нет, не буду!
— Ладно, — процедил он сквозь зубы, сдерживаясь изо всех сил, — тогда мне придется влить в тебя воду насильно.
— Конечно, что еще от вас ждать, — прошипела Элинор в ответ.
— Ты — гадкая, отвратительная девчонка! — выпалил Джефф.
— Да! — в том же духе отозвалась она, — я знаю, знаю, знаю! Ужасная, гадкая, мерзкая! И все это из-за меня! Она умерла из-за меня, потому что я всю жизнь доставляла ей одни неприятности!
Элинор закрыла лицо руками, отгораживаясь от окружающего мира, не в силах видеть сверлящие ее взгляды.
— Боже мой, Элинор, — всхлипнула Маделайн, — я не думаю, что ты так уж и виновата…
Джефф резко повернулся к ней:
— Мисс Виккерс, — зловеще произнес он, — не пора ли вам спать?
— Я… мне… но ведь еще совсем светло… И потом, я не понимаю…
— Ступайте, отдохните, глядишь, голова перестанет болеть.
— Но у меня не болит голова!
— Неужели? Тогда просто ступайте вон!
Мадди глядела на него широко раскрытыми от изумления глазами. Она даже забыла, что должна смутиться и покраснеть.
— Ну? — повторил Джефф.
— Это неприлично и некрасиво с вашей стороны, сэр, — прошептала девушка.
— Если вы немедленно не уйдете, я поступлю еще более некрасиво, мисс Виккерс. Я сам вас вышвырну.
Маделайн вскочила на ноги и вылетела за дверь.
— В самом деле, просто ужасно, — сказала Элинор, отнимая руки от лица, — вам должно быть стыдно, Блэкки.
— Пусть будет стыдно, — согласился он, садясь с ней рядом, — тебе лучше?
— Да. Нет. Но я уже не устрою истерику. Все в порядке. Вот, смотрите, я даже выпью вашу воду, — я подтверждение своих слов девушка опорожнила стакан.
— Извини меня, пожалуйста. Я совсем так не думаю. Это вырвалось у меня против воли. По привычке. Элинор, ты вовсе не отвратительная и… нет, совсем наоборот.
— Ничего подобного. Я именно такая. Бедная тетя Кэрол была счастлива, когда я уезжала в школу, так ей хотелось отдохнуть от меня, — тут она наконец заплакала, — ей приходилось меня терпеть, деваться некуда.
— Перестань же, — Джефф обнял ее и прижал к себе, — ерунда. Она тебя очень любила и была в восторге от твоих выходок. Помнила их все до единой и с восхищением повторяла. Я устал слушать в сто десятый раз, как лихо ты насыпала мне червей в тарелку.
— В салфетку, — поправила его Элинор, всхлипнув, — я насыпала их в салфетку.
— Какая разница! Я был взбешен, а Кэрол это забавляло. Все время повторяла, что так мне и надо. Поэтому, выбрось из своей головы ту дурацкую мысль. А то, что она хотела отдохнуть от тебя… Все мы хотели отдохнуть от тебя. Но с огромным нетерпением ожидали твоего приезда, потому что без этих отвратительных выходок было бы ужасно скучно.
— Только не вам, — сдавленно фыркнула она.
Ей стало немного легче, во всяком случае, девушка была менее склонна винить себя в немыслимых прегрешениях.
— Спасибо, мистер Блэкстоун. Вы проявили огромную выдержку, терпеливо снося мои слезы.
— О нет, напротив, — возразил он.
В следующее мгновение Джефф отпустил ее и схватил со стола стакан. Элинор не успела понять, что произошло, как отворилась дверь и в комнату заглянула Линда.