Любовь меняет все - страница 64
Дейдре шагнула ему навстречу, протянув руку к шнурку, но Баскин с ошеломительной стремительностью перехватил ее руку и, больно сдавив предплечье, потащил к кровати.
– Вы не должны звать слуг! Они с ним заодно!
Дейдре пыталась высвободиться.
– О чем вы? С кем заодно? – Она пыталась отвлечь Баскина вопросами, но его хватка не ослабевала. Иногда Дейдре удавалось вырваться из клещей Тессы, если ненадолго прекращала оказывать всяческое сопротивление. Ласково накрыв ладонью побелевшие от напряжения костяшки его руки, что неослабно сжимала ее предплечье, Дейдре присела рядом с ним на кровать. – Прошу вас, мистер Баскин, помогите мне понять, что происходит.
Баскин всем телом подался ей навстречу.
– Я собираюсь спасти вас от Брукхейвена! – Взгляд его метался, дыхание было далеко не свежим.
– Сэр, вы пьяны! – воскликнула Дейдре, отшатнувшись.
Осторожнее. Он на волоске от того, чтобы окончательно съехать с катушек. Дейдре имела дело с достаточным количеством ухажеров Тессы, чтобы правильно оценить ситуацию. Если она завизжит изо всех сил, ее кто-нибудь услышит?
– Пьян? – Баскин издал противный смешок. – Нет, я лишь немного принял для храбрости по совету моего нового друга. Он и ваш друг тоже, так что вы его знаете. У вас много друзей.
– Правда? – Друзья ей бы сейчас совсем не помешали. Дейдре задумчиво кивнула, пытаясь тем временем разжать его пальцы. Рука ее сильно болела.
– Мистер Баскин, боюсь, вы сами не знаете, насколько вы сильны.
Баскин стиснул ее вторую руку, лишив ее какой бы то ни было свободы маневра. При всей своей тщедушности Баскин все равно был намного сильнее ее. Обезвредить его ударом ноги она вряд ли сможет, хотя, если выбора не останется, придется попробовать. Впрочем, не исключено, что реальной опасности для нее нет. В конце концов, с ней не какой-то лютый разбойник, а всего лишь влюбленный поэт, желающий в очередной раз заявить ей о своей преданности.
Тогда отчего же она сама не своя от страха?
Дейдре решила поменять тактику.
– Мистер Баскин, немедленно отпустите меня! – сурово приказала она. – Мой муж ожидает меня…
– В этом и состоит мой план! – Баскин победно ухмылялся. – Ваш муж не захочет вас, после того как мы консумируем нашу любовь!
– Что?
– О, моя любовь, моя прекрасная Дейдре! Я знаю, что вы сберегли себя для меня! – Баскин навалился на нее, тычась мокрыми губами ей в шею.
– Баскин! – Дейдре пыталась вырваться изо всех сил, но она уже и дышала с трудом.
И тут ее осенило.
Укуси его!
Но зубы ее клацнули, так ничего и не ухватив, потому что Баскина словно сдула с кровати неведомая сила. Мгновение, и он с грохотом, потрясшим весь дом, приземлился у противоположной стены.
Глава 37
Колдер! Слава богу! Брезгливо вытирая тыльной стороной руки искусанные Баскином губы, Дейдре смотрела, как Колдер избивает покусившегося на ее честь Баскина.
Признаться честно, Дейдре не испытывала ничего, кроме злорадного удовлетворения, во время первого удара. И во время второго тоже. Но к третьему она начала бояться за жизнь своего обидчика. И Баскин выглядел сейчас слабым и жалким – жертва собственного неуемного воображения и незадачливости.
– Остановитесь! – воскликнула Дейдре и бросилась к мужу, хватая его за руку. – Вы не должны его убивать!
Колдер замер, после чего медленно развернулся к ней лицом. Встретившись с ним взглядом, Дейдре отпрянула в ужасе. Не может быть, чтобы он подумал…
– Колдер! Нет!
– Оставьте ее! – очнувшись, воскликнул Баскин. – Она тут ни при чем! Это я придумал план побега! Она боялась, что ей придется остаться вашей женой на всю жизнь!
Дейдре беззвучно вскрикнула. Неуклюжие попытки влюбленного Баскина выгородить ее перед мужем вконец ее погубят!
– Заткнись, идиот! – воскликнула Дейдре и тут же пожалела об этом. Можно подумать, ей есть что скрывать! – Колдер, прошу вас, вы меня совсем не так поняли! Баскин…
Баскин пытался меня изнасиловать.
Но тогда бедняге точно не жить. А ведь он еще совсем мальчик.
– Баскин слишком много выпил. Я убеждена, что это единственная причина, по которой он решился на такое, да еще и прямо здесь, в нашем доме! – Неужели он не понимает, что так рисковать может либо пьяный, либо сумасшедший, а вернее всего, пьяный сумасшедший?
– В другом месте, значит, этим заниматься не возбраняется? В доме вашей тети, к примеру? Так вы с ним уже давно…
Дейдре в ужасе отшатнулась.
– Что вы говорите? Колдер, не будьте идиотом…
От взгляда его веяло ледяным холодом.
– Теперь уже не буду. – Он взял ее за руку. Крепко, но не больно. – Фортескью, выпроводи возлюбленного миледи на улицу. Мне надо с ней кое о чем переговорить наедине.
Колдер молча направился в свою спальню. Он шел так быстро, что Дейдре едва за ним поспевала. Она попыталась вытащить руку или хотя бы заставить его замедлить шаг, но Колдера было уже не остановить.
Но зачем она вообще сопротивляется? Разве ей не хотелось, чтобы Колдер как можно скорее оставил Баскина в покое, и в тихой обстановке все объяснить мужу? Дейдре вырвалась вперед и оказалась у двери в хозяйские покои раньше Колдера.
– Сожалею, что испортила вам удовольствие, не пожелав досмотреть это жуткое представление до конца, – произнесла Дейдре, стараясь не выходить из себя. – Вы хотели мне что-то сказать? Так вот, я тоже желаю высказаться!
Колдер сделал вид, что не слышит ее. Камердинер Колдера удивленно посмотрел на неожиданно вернувшегося хозяина.