Любовь меняет все - страница 82

Но он сам оказался куда хуже их. Он посчитал, что его брат недостоин мисс Фиби Милбори, и решил сам заявить на нее права, хотя прекрасно знал о чувствах брата. Он изолировал Мегги от общества, потому что она не соответствовала его высоким стандартам. Он превратил в пленницу собственную жену, не успели их обвенчать, потому что она не заслужила его полного и безоговорочного одобрения.

Дейдре, как выяснилось, никогда его не предавала и никогда бы не предала! Теперь он это знал. Теперь, когда это знание, возможно, уже ничего не изменит.

Господи, только бы не было слишком поздно!

Колдером овладело отчаяние. Как бы ему хотелось повернуть время вспять, как бы ему хотелось быть другим человеком, который не позволил бы событиям развиваться так, как они развивались.

Колдер замер, не веря своим ушам. Неужели это перестук каретных колес? Он опустил Мегги на землю и вышел на середину дороги, размахивая руками.

Карета остановилась прямо перед ним, так близко, что он чувствовал теплое дыхание лошадей.

Возница почтительно приподнял головной убор.

– Заблудились, господин?

Не успел Колдер ответить, как из глубины кареты донесся оглушительный визг.

– Умберт, как ты посмел остановиться! А если он – разбойник? Не уйдет с дороги, так задави его колесами!

Колдер широко развел руки в стороны и подошел к окну кареты.

– Прошу вас, помогите! Мою жену похитили. С вашей помощью мы еще можем догнать похитителя!

Из-за шелковой занавески выглянула толстощекая сердитая женщина с тюрбаном на голове.

– Даже не мечтайте! Мы не желаем ввязываться в такие истории, верно, Гарольд?

Колдер попытался придать лицу просительное выражение.

– Прошу вас, господа! Каждая минута дорога. Задержка может стоить ей жизни!

– Умберт, трогай!

Возница поднял руки, готовый щелкнуть поводьями, но тут при взгляде на Колдера глаза его расширились от ужаса. Вернее сказать, смотрел он не на Колдера, а на то, что было у него в руке. Черный и блестящий, в руке его был разряженный дуэльный пистолет, выброшенный Баскином. Колдер поднял его и сунул за пазуху машинально, и сейчас так же машинально достал из-за пазухи. Колдер сам себе удивлялся. Оказывается, он вполне мог бы стать разбойником с большой дороги. Он вполне годился для этой опасной профессии.

– Увы и ах, – спокойно объявил он. – Придется все же забрать у вас карету.

С обочины, с той стороны, где он оставил Мегги, раздался сдавленный смешок. Дочка его так и не научилась себя вести, несмотря на все уроки этикета, на которые было потрачено столько времени и денег. Ничего не поделаешь.

– Господа, прошу выйти вон, – приказал Колдер, взмахнув пистолетом.

Худощавый мужчина маленького роста помог выбраться своей большой, страдающей одышкой жене. Колдер обратился к вознице:

– Боюсь, добрый человек, тебе придется поехать с нами. Я дам тебе пятьдесят фунтов, если ты сделаешь это добровольно.

– Умберт, дрянь эдакая, тебе конец, если ты согласишься!

Возница взглянул на парочку с усмешкой, потом перевел взгляд на Колдера и широко улыбнулся.

– Хватило бы и пяти.

Маленький мужчина побледнел как смерть.

– Ты… Ты не можешь оставить нас тут одних! На этой дороге еще три дня может никто не появиться!

Колдер посмотрел на возницу.

– Он правду говорит?

Умберт пожал плечами.

– Может и так случиться. Погода, вон, меняется. Дорогу размоет, и кто же захочет по грязи ехать?

– Папа, так мы едем или нет? У меня от ее визга зубы сводит, – подала голос Мегги.

Колдер с сомнением окинул парочку взглядом. В такой одежде они и часа под дождем не продержатся, вымокнут насквозь.

– Что, если они не выживут? – спросил у дочери Колдер.

Мегги пожала плечами.

– И что с того? Их все равно никто не любит.

Умберт поморщился, выражая солидарность с Мегги.

Вопрос решил гневный женский крик:

– Вы ужасный человек! Вы не посмеете так с нами поступить! Что вы за отец, если совершаете преступление на глазах у ребенка!

Отчего-то Колдеру не очень верилось в то, что эта дама всерьез озабочена тем, какой пример он подает своей дочери.

– Какой есть, – сказал Колдер и неожиданно улыбнулся Мегги. Вежливо приподняв шляпу и поклонившись хозяевам кареты, Колдер добавил: – Я пришлю за вами экипаж, как только исполню свою миссию. Счастливо оставаться!

Коляска, в которой Колдер примчался на встречу с похитителем, лежала на боку на обочине. Колдер и Мегги подбежали к коляске, но она была пуста…

И сиденье было залито кровью.

Они должны быть где-то рядом, Баскин далеко не уйдет с Дейдре на руках, но им с Мегги не найти их ночью в лесу.

Для того чтобы обыскать лес, нужны люди.

Кучер по имени Умберт за пару минут домчал их до окраины леса, но эти минуты показались Колдеру вечностью. В окнах придорожного трактира горел свет, и Колдер за неимением лучшего решил обратиться за помощью к тем, кто коротал там ночь за кружкой эля. Колдер попросил Умберта не отходить никуда от кареты, а Мегги, чтобы она не увязалась следом за ним, Колдер велел стеречь кучера, вручив ей для верности пистолет без пули.

Колдер переступил порог. Жуткая вонь едва не свалила его с ног. В трактире было шумно: пьяные перебранки, ругань и крики, женский визг, мужской хохот, от этого гула раскалывалась голова. Кто по доброй воле мог сидеть в этом смраде и грохоте, одному Богу известно. Стоило ли вообще связываться с подобной публикой? Впрочем, выбора у Колдера не было. На кону стояла жизнь Дейдре.