Мой страстный любовник - страница 39

На этот день – день проведения пикника – у нее не было запланировано встреч с очередными кандидатками в невесты, зато здесь оказалась алчная мисс Армитаж, которая явно вознамерилась заручиться расположением Деверилла, и это обстоятельство отнюдь не вызвало у него особого восторга.

Леди Дальтон тоже оказалась в числе гостей – и очень быстро попыталась запустить в него свои коготки.

К несчастью, Кейт пришлось задержаться внутри, где ее перехватила одна знакомая, в то время как предприимчивая вдовушка последовала за Девериллом на террасу в задней части дома, с которой открывался великолепный вид на сады и реку. К тому времени как Кейт наконец освободилась, Джулия уже повисла у него на руке, трепеща ресницами и бросая на него соблазнительные взгляды, перемежаемые взрывами заливистого смеха.

К огромному облегчению Кейт, в это время на террасу вышел Лайл.

Эдмунд Лайл обладал коренастой и приземистой фигурой, но черты его лица были приятными, несмотря на редеющие волосы. Кроме того, он был довольно богат, успешно приумножая свое состоянии в качестве любителя-картежника. По мнению Кейт, он никак не заслуживал тех унижений, кои устраивала ему любовница, пусть даже некогда Эдмунд с Куинном были врагами.

Заметив леди Икс, Лайл остановился как вкопанный. Совершенно очевидно, он был достаточно опытен в таких делах, чтобы с одного взгляда уразуметь, что она задумала. Но Джулия, внезапно увидев его, моментально бросила Деверилла и стремительно поспешила к Лайлу. После невнятного обмена репликами, в том числе сердитыми и резкими, Лайл резко развернулся и направился к дверям террасы.

Джулия волком уставилась на Кейт и пробормотала нечто похожее на проклятие, затем подобрала свою юбки и бросилась бегом догонять Лайла:

– Дорогой, подожди, пожалуйста…

Пробравшись сквозь толпу, теснившуюся на террасе, Кейт присоединилась к Девериллу, в то время как он провожал взглядом удаляющуюся вдову.

– Это вы приложили руку к тому, чтобы оторвать от меня эту даму? – полюбопытствовал он.

Она предпочла сказать правду:

– Не стыжусь признаться в том, что да, это сделала я. Я надеялась занять ее кое-чем другим настолько, чтобы у нее не осталось времени преследовать вас.

Деверилл окинул Кейт многозначительным взглядом, в котором к веселому изумлению примешивалась и толика уважения.

– Я в восторге – и благодарю вас.

Кейт вернула ему улыбку, в которой было меньше торжества, чем благодарности.

– Теперь, когда вы избавили меня от леди Дальтон, – продолжал Деверилл, – вы можете также спасти меня и от крошки Армитаж.

– Совершенно очевидно, мисс Армитаж воспылала к вам нежными чувствами.

– Не ко мне. К моему состоянию и титулу.

– Я предупреждала вас, лорд Уолмер.

Когда он метнул на нее сердитый взгляд, Кейт ответила ему искренней улыбкой и отвернулась, чтобы уйти.

Деверилл, однако, протянул руку и схватил ее за локоть:

– Не так быстро.

Она вновь развернулась к нему, и он заговорил делано умоляющим тоном:

– Вы же не бросите меня одного на растерзание этой волчице, а?

– Что? Вы просите меня остаться рядом с вами, чтобы защитить вас? Такого большого и сильного мальчика?

Он ответил ей чисто мужской ухмылкой.

– Быть может, мне и впрямь нужна ваша защита. – Взяв ее под руку, он подтолкнул Кейт к каменным перилам, выходящим в сад, подальше от толпы. – Я никак не ожидал, что поиски невесты принесут мне столько разочарований, – негромко продолжал он. – Откровенно говоря, я уже подумываю о том, чтобы отказаться от этой затеи.

Кейт с удивлением всматривалась в его лицо.

– Но мы же едва начали. Не падайте духом, Деверилл. У меня есть на примете кандидатка, которая может оказаться идеальной спутницей для вас. Достопочтенная мисс Дафна Фэрнуолл. Обещаю, она вам понравится. Я познакомлю вас завтра вечером на балу у Перри.

Он немного помолчал, а потом небрежно заметил:

– Полагаю, что вместо нее мне следует жениться на вас.

Кейт от неожиданности даже приоткрыла рот – пока она не сообразила, что он, должно быть, шутит. Негромко рассмеявшись, она ответила в том же духе:

– Потому что это убережет вас от охотниц за состоянием.

– Кроме того, это избавит меня от необходимости ухаживать за кем-либо.

– Понимаю, – весело согласилась она. – Вы надеетесь избежать тяжелой работы, необходимой для того, чтобы найти достойную спутницу жизни.

– Вне всякого сомнения.

– Но ведь вы же не хотите жениться на мне на самом деле.

Склонив голову к плечу, он задумчиво посмотрел на нее:

– Я бы не был настолько в этом уверен.

– А вот я уверена. Вы рассматриваете меня лишь в качестве удобной партнерши, и только.

– Едва ли вы будете удобной партнершей. Пожалуй, я бы затруднился назвать какой-либо иной вариант, который принес бы мне больше неприятностей и проблем. Вы не из тех, с кем уютно и покойно, что говорит скорее в вашу пользу. С другой стороны, вы – самый легкий выбор в качестве моей невесты. Во-первых, вы безо всяких усилий сможете взять на себя роль моей баронессы.

– На это способны многие.

– Но ни одна из них не может сравниться с вами. Вы – самая желанная женщина из всех моих знакомых. И мне нужна жена, чтобы наполнить мою жизнь смыслом и согревать мою постель.

Он встретился с нею взглядом, отчего у нее моментально перехватило дыхание. Кейт покраснела как маков цвет. Пытаясь не обращать внимания на трепетное тепло внизу живота, она оглянулась на сады.

– Но я не хочу брать вас в мужья.

– Почему?

– Вы знаете почему. Между нами нет главного: мы не любим друг друга. А, как вы сами сказали, у вас нет намерения измениться.