И истинным леди есть, что скрывать... - страница 115

  - Милая, ты, наверное, не смогла открыть замок?

  Лили вздрогнула и испуганно распахнула глаза навстречу взгляду нависшего над ней мужчины. И как он только смог так незаметно к ней приблизиться? Капитан держал в руках подсвечник и не собирался отпускать свою добычу.

  - Так в чем же дело? Неужели опять мало денег?

  Ей казалось, что мужской голос гремит, как труба, и она в ужасе закрыла его губы ладонью, мгновенно представив, как потревоженная шумом из своего номера выглянет нянька и увидит свою госпожу в недвусмысленной позе рядом с офицером. Что дальше произойдет, даже предполагать не надо - едва ли найдется в Англии дом, в котором не будут обсуждать на все лады эту пикантную историю!

  Дуглас, насмешливо улыбнувшись, с чувством поцеловал её ладонь, а потом, крепко ухватив за руку повыше локтя, решительно повлек женщину к двери своего номера. И пока он возился с замком, наша авантюристка обмирала от страха, что кто-нибудь застанет их вдвоем за таким занятием. Напряжение было настолько велико, что она даже облегченно вздохнула, когда оказалась внутри чужого номера.

  Здесь было почти всё таким же, как и в её номере - кровать, столик с медным тазом и кувшином воды, стул, уже потухший, черный от сажи камин, на полку которого мужчина поставил подсвечник. Неровный свет свечей высветил сваленный на стул плащ, кивер, а на постели на самом видном месте лежала тяжелая сабля в ножнах, ящик с пистолетами, коробка сигар и прочая мужская амуниция. Да и запах здесь был крепкий, тяжелый и истинно мужской...

  Лили замерла у двери, обозревая этот чуждый, далекий мир мужской жизни. Она почувствовала себя здесь лишней. Но сам хозяин, очевидно, думал по-другому - он деловито сгреб всё в одну кучу, и, не церемонясь, просто сбросил на пол. Затем вытащил откуда-то ещё несколько свечей и зажёг, прикрепив воском к каминной полке.

  - Зачем столько свечей? - с трудом удерживая нервный озноб, спросила она.

  Плащ и кивер полетели вслед за прочими вещами на пол, и Дуглас, расстегнув мундир, вольготно развалился на стуле, с удобством вытянув скрещенные ноги. И только после этого ответил на вопрос:

  - Должен же я разглядеть за кого отвалил такую бешеную сумму денег! Сними шляпку, милая!

  Лили затравленно оглянулась на дверь, но та была заперта, и ключ находился где-то у хозяина, который в молчаливом нетерпении ждал выполнения скорее приказа, чем просьбы. Его лицо было черезчур бесстрастным, и только сложенные на груди руки выдавали непонятное напряжение. Может, он действительно сомневался, что она стоит таких денег? Разве можно что-либо понять у мужчины с такими жестко прищуренными глазами?

   Совсем запутавшаяся в противоречивых эмоциях молодая женщина неохотно развязала ленты шляпки и растерянно покрутила её в руках, не зная, куда положить.

  - Бросай сюда же,- фамильярно хмыкнул капитан, показав глазами на сваленную в кучу собственную одежду,- не пропадет! А теперь сними чепец и распусти волосы!

  Лили мрачно глянула на нахала, но, может, так и положено обращаться с продажными женщинами? Откуда ей знать? И она стащила с головы дорожный кружевной чепчик, а потом, вытащив шпильки из незатейливой прически, распустила волосы, с вызовом глянув на сидящего в присутствии дамы невежду. А впрочем, сегодня она ведь была не совсем дамой..., прямо скажем, вовсе не дамой!

  И Лили с горделивым удовлетворением увидела, как расширяются глаза Дугласа при взгляде на её главное сокровище, как вытягивается удивленным восхищением его лицо.

  - Бог мой, крошка,- пробормотал он, - всё это время я видел перед собой только капризные губки, да кончик носика, с посверкивающими из-под полей этого глупого горшка сердитыми глазками! И всё пытался представить, что же там таится, так тщательно скрываемое от посторонних глаз? Это всё равно, что поставить на скачках все деньги на лошадь, увидев только её хвост, и сорвать главный куш!

  Ничего себе сравнение! У Лили от негодования даже пропала робость.

  - Вот как? - надменно искривила она губы. - Я напоминаю вам призовую кобылу?

  Мужчина насмешливо покачал головой, задумчиво потерев подбородок рукой.

  - Нет, милая, ты напоминаешь о том, что, оказывается, я видел в этом мире далеко не всё! И я никак не могу понять, каким образом смог обнаружить такую красавицу в грязной придорожной харчевне? Всё равно, что бриллиант в навозной куче! Может, у тебя тщательно замаскированный горб или кривые волосатые ноги, и именно поэтому ты пошла со мной?

  - У меня нет горба,- отрезала взбешенная его возмутительными инсинуациями Лили,- и ноги у меня под стать остальному! Но может, вы мечтали о чем-нибудь обратном, тогда оставьте деньги при себе и откройте дверь!

  - О чём я мечтаю, ты потом узнаешь, - невозмутимо парировал этот нахал, - сделка же, милая, есть сделка, даже если тебя в ней что-то не устраивает. Раздевайся дальше, зачем останавливаться?

  Да уж, Дуглас не давал ей забыть, зачем она здесь! Впрочем, Лили напомнила себе, что сама этого пожелала, и чего же теперь ныть и жаловаться? Это просто эксперимент, хотя вряд ли таким путем она обнаружит философский камень!

  Молодая женщина подчеркнуто зло расстегнула пуговицу за пуговицей на своей дорожной кофте, кинув её на общую кучу вслед за шляпкой, но на ней осталось глухое платье с высоким кружевным воротником, застегивающееся рядком пуговиц на спине. Загвоздка!

  - Я,- с досадой покраснела она под пристальным, вопрошающим о заминке взглядом,- не могу расстегнуть пуговицы. У меня руки не достают! Я собиралась спать, не раздеваясь!