Вдовствующая маркиза - страница 68

- Тогда зачем вы встречались?

Лили немного подумала, и все-таки упрямо качнула головой.

- Я пока не могу сказать! Но уверяю, что мы разговаривали о делах!

- Конечно, о делах! Стоит только какому-нибудь джентльмену проявить ко мне интерес, как у тебя с ним начинаются "дела"! В результате, я остаюсь одна!

Это было несправедливо, и Лили язвительно заметила в ответ:

- Благодари за это Тейта! Тот же Рейли пояснил мне, что такой соперник ему не по зубам! Джентльмены боятся за тобой ухаживать!

У Иннин заблестели слёзы в глазах.

- Что я за несчастная!

Она рыдала и причитала, упрекая сестру в бесчувственности и эгоизме. Истерика продолжалась настолько долго, что встревоженная миссис Гвинн поспешила напоить молодую женщину успокаивающим отваром, после чего отвела в спальню.

- Надо что-то делать! - встревожено заявила она, обращаясь к измученной Лили. - Вашей кузине слишком много пришлось пережить, чтобы её нервы оставались в порядке! И уж если она вбила себе в голову замужество, то... вам придется найти ей жениха!

- Я что, фокусник, чтобы вытащить его из рукава! - устало возразила та. - Вы же прекрасно понимаете, что небогатой француженке, обремененной дочерью, да ещё упорствующей папистке весьма сложно сделать приемлемую партию!

- И все-таки, нужно что-то делать! Поговорите об этом с вашими родственницами, возможно, такой мужчина найдется. Джентльмены весьма падки на женскую красоту, а ваша кузина очаровательна, словно фарфоровая пастушка!

Миссис Гвинн удалилась по своим делам, а Лили, рассеянно опустившись в кресло, глубоко задумалась. Ничего не поделаешь, но за эти месяцы совместного проживания они не стали с Иннин ближе. Да, она была в ответе за свою кузину, но жизнь рядом с маленькой француженкой превратилась в кошмар.

Английские кузины вряд ли смогли бы ей хоть в чем-то помочь. Во-первых, многие из них ещё сами находились в поисках подходящих партий, во вторых, Иннин, почему-то все дружно невзлюбили, хотя она всегда отличалась кротким поведением. И только Лили знала, какие бури кроются за этим ангельским спокойствием.

Как ни крути, выход был только один. Лили как раз со всех сторон его обдумывала, когда дворецкий объявил о визите герцога Мортландского.

Лицо герцога просияло, когда он увидел, что Лили в гостиной одна. Это была такая редкость, что он сдержанно поинтересовался:

- Где же леди Иннин?

- Она легла спать!

Глаза Мортланда выразили недоумение, и женщина поспешила пояснить:

- Иннин была несколько расстроена! Послушайте, Эдвин, - задумчиво обратилась она к деверю, - как опекун, вы не против, если бы кузина вновь обрела счастье в новом браке?

Пожалуй, герцог был удивлен.

- Появился претендент?

- Пока ещё нет,- тяжело вздохнула Лили,- но, может, и появится. Как вы отнесетесь к этому?

Мортланд рассеянно пожал плечами.

- Право слово, не знаю! Прежде всего, хотелось бы увидеть избранника!

Другого она и не ожидала. Чтобы его светлость прямо ответил на вопрос, действительно, должно было произойти нечто неординарное. Хмыкнув про себя, Лили рассеянно взялась за рукоделие, а Мортланд зашуршал свежей газетой, и воцарилась столь обожаемая им тишина. Но если бы его светлость смог бы догадаться, что задумала сидящая рядом женщина, он вряд ли бы обрадовался этому спокойствию.

Мортланд пробыл в доме Лили довольно долго и удалился только перед ужином, уехав в свой клуб, а Лили, тем временем, так же собралась покинуть дом.

- Куда это вы? - опешила миссис Гвинн, случайно обнаружив в холле свою подопечную, уже одетую для выхода.

- Поеду искать жениха для Иннин,- бодро улыбнулась та,- буду не скоро!

И пожилая дама, решив, что леди направилась с визитом к одной из кузин, не стала больше задавать вопросов, продолжив путь по своим делам.

А Лили, с колотящимся в волнении сердцем в груди поехала по известному ей адресу. Она всё время откладывала эту встречу, хотя и знала, что проволочки ей только вредят.

В знакомом доме царили промозглый холод и запустение, но под плотным слоем пыли возле камина были сложены дрова. Камины она разжигать, конечно, не умела, но теоретически знала, как это делается.

Тщетно вновь и вновь высекая трясущимися руками искру, Лили негромко ругалась сквозь зубы, и это каким-то образом помогало ей справиться с желанием немедленно убежать из этого места. Она и хотела и боялась этой встречи, в иные минуты даже желая, чтобы Алекс в этот раз не приехал. Лили не знала, каким образом Тейт узнает о её приезде, но была уверена, что ему непременно сообщат. Так было всегда, будет и на этот раз.

После нескольких неудачных попыток ей все-таки удалось, как следует разжечь огонь и хоть немного согреться вблизи его пламени, когда на улице раздались звуки подъехавшего экипажа, стукнула дверь, и в комнате появился Тейт.

Несколько минут они просто смотрели друг на друга.

- Миледи? - голос Тейта звучал, чуть ли не враждебно.- Вам что-то нужно?

Этого-то она и боялась. Тейт ничего не забыл, и не собирался сменять гнев на милость.

Лили нервно сжала руки и растерянно опустилась на стул.

- Тони...

- Меня зовут Тейт, Алекс Тейт, мадам! И пожалуйста, быстрее излагайте своё дело, меня ждут в другом месте!

Все тщательно приготовленные слова моментально покинули её голову, и не осталось ничего, кроме жгучего ощущения несчастья, от которого стало горько даже во рту.

- Ты больше не любишь меня?

- Вы пришли сюда поговорить о любви?