Любовь пиратки Карибского моря - страница 40
В первый день к рифу отправились на лодке двадцать человек. Сперва они усердно ныряли, вытаскивая на песчаный островок груды раковин, но большая их часть оказалась пуста. Правда, кое-кому все же повезло: они нашли жемчуг, что заставило остальных удвоить усилия. Увы! Приплыв на другой лодке вечером того же дня, Бартоломью легко обнаружил причину неудач своих пиратов: они просто-напросто не знали, в каких раковинах может расти жемчуг, а в каких нет. Капитан долго объяснял нерадивым ловцам, как выглядят жемчужницы, не поленился еще раз нырнуть сам, принес штук пять раковин, и в одной действительно оказалась россыпь мелких, но идеальных по форме жемчужинок. Однако пиратам решительно расхотелось продолжать хлопотное дело. Добро бы в каждой из раковин находился перл вроде того, из раковины-убийцы, тогда бы игра еще стоила свеч. А мучиться ради нескольких горстей жемчуга, которые можно за один вечер прокутить в любой таверне… Нет уж! Их опасные похождения в море, может, и не всегда прибыльны, но это вовсе не так тяжко и нудно!
Словом, на другой день заниматься ловом вызвались всего четверо, остальным пришлось твердо и даже грозно приказывать, а это не сулило ничего хорошего. Робертс, правда, проверил лодку, в которой пираты отправились к рифу, но не обыскивать же было их самих! А вечером оказалось, что почти все ловцы вернулись на «Виолетту» пьяными и улов их составил всего пятнадцать жемчужин.
Тогда капитан Удача понял: или нужно найти для команды какое-то более увлекательное, с точки зрения пиратов, занятие, или придется, хочешь не хочешь, выходить в море. Правда, у Робертса были неплохие сбережения — он держал в своей каюте сундучок, почти полный золотых и серебряных монет. Если раздать хотя бы половину команде, парни на несколько дней успокоятся — пока опять не прокутят все на берегу. Только вот стоит ли давать им такую возможность?
С этими мыслями он лег спать, а поутру его разбудил Серхио Клемендо, первый помощник, и сообщил:
— Вам принесли письмо, капитан.
— Кто принес?
Ко всякого рода посланиям Робертс относился осторожно: пару раз ему пытались уже подстроить ловушки с помощью всяких соблазнительных писем. Однажды сообщили о возможности легко взять целый торговый караван, который на поверку оказался флотилией военных судов, в другой раз написали о большом пиратском походе, впервые, со времен капитана Моргана, собиравшем сразу тридцать кораблей и сулившем огромные прибыли. И в том, и в другом случаях у Робертса хватило ума проверить сообщения, и он не угодил в капкан.
На этот раз в письме, принесенном из Сант-Яго мальчиком-мулатом, говорилось, что капитана шхуны «Виолетта» желает видеть некая дама, которой очень нужна его помощь. Дама уверяла, что за эту услугу она готова щедро заплатить.
«Можете мне не верить, но речь идет об очень больших деньгах, которые я надеюсь получить по праву наследования, — вещало послание, написанное, без сомнения, женской рукой. — Это не просто большие, это огромные деньги, сэр капитан! Если вы мне поможете, то получите половину этой суммы. Но я прошу соблюдения тайны».
Письмо интриговало и настораживало одновременно.
— Кто тебя послал? — спросил Робертс у мальчишки. — Что это за дама?
— Молодая и красивая, — коротко отвечал паренек. — Она поселилась в трактире «Две красные розы», что сразу за портом. Просила передать, что если их милость, господин капитан, не сможет прийти, то не разрешит ли ей посетить его на корабле.
— Она сказала, откуда знает обо мне?
— Нет, сэр капитан, ничего не сказала.
Робертс задумался. Очень может быть, что в письме и не содержится никакой ловушки. О его пребывании в бухте Гуантанамо знали многие, что в Сант-Яго, что в нескольких поселках на берегу моря. Его команда не первый день посещала веселые заведения, швыряясь деньгами и привлекая к себе внимание. Конечно, спьяну парни наверняка рассказывали своим красоткам, собутыльникам, просто кабацкому сброду, кто они такие, кто у них капитан и все в таком же духе. Это не было особенно опасно: вряд ли кто-то пойдет доносить на них, а если такое случится, они успеют выйти в море задолго до появления испанских военных судов. Об этом им, в свою очередь, сообщат те же завсегдатаи кабаков — за несколько серебряных монеток они поспеют в бухту куда раньше, чем королевские фрегаты поднимут паруса.
Скорее всего, неизвестная дама узнала о появлении загадочного капитана от своего слуги или от какой-нибудь торговки. Только с чего это она задумала просить помощи у незнакомого и явно небезопасного человека? Может, это какая-то ловкая интриганка и ей просто-напросто хочется завести необычный роман? Говорят, в Старом Свете таких дам полно. Наверняка появились и здесь.
— Покажешь мне трактир? — после некоторого раздумья спросил Бартоломью мулата и показал золотой.
Лицо мальчишки так и засияло.
— Конечно, конечно, сэр, покажу!
Море оставалось спокойным, и до порта Робертс легко добрался на лодке. Шестеро гребцов были одновременно и его охраной. Как показывал опыт, такой охраны обычно вполне достаточно в портовых городках. Впрочем, добравшись до трактира, Бартоломью приказал пиратам ждать его на первом этаже и ни в коем случае не надираться, по крайней мере, до его возвращения.
Трактир был двухэтажный, чистенький, насколько это было возможно, увитый богато цветущим плющом и оттого с виду нарядный. В отличие от многих подобных заведений, он слыл приличным местом — здесь не было комнат для свиданий, а портовые девушки, заводившие знакомства с теми, кто приходил сюда выпить, обычно уводили новых знакомых к себе домой.