Любовь пиратки Карибского моря - страница 55

«Черный алмаз» стал ходить за товаром к берегам Индии, и так как в таких походах хватало приключений, это вполне устроило его отчаянную команду.

Что до двух прославленных капитанов, то ни тот, ни другая так и не вернулись в Старый Свет. Бартоломью, оформив, как того требовали правила, отказ от титула и наследства, получил прощение его величества и вскоре стал морским офицером, но уже под своим настоящим именем — Бартоломью Спенсер.

Вероника хотела было последовать его примеру, но рождение трех подряд сыновей отвратило ее от этого намерения. Они поселились в Чарлстоне, в старом доме адмирала Дредда, и там же остался доживать свои дни старый штурман Генри Бэкли.

И самое забавное, что никто из участников тех странных приключений больше не вспоминал о сокровищах колдуна-магистра.

Да и что было вспоминать о них? Ведь они никому не принесли счастья, как принес его Бартоломью и Веронике драгоценный монастырский крест.




Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

notes

1

Вопреки расхожему мнению, пиратские суда чаще всего ходили под обычными флагами, чтобы не вызывать сразу опасений у тех, кто мог стать их жертвой. И лишь в момент нападения флаг той или иной страны, служивший им маскировкой, спускался и на мачте пирата взвивалось черное полотнище.

2

То есть разворот судна на сто восемьдесят градусов.

3

Б а р т о л о м ь ю  Р о б е р т с  — один из самых известных пиратов Карибского моря и Атлантического побережья в начале XVIII века.

4

Б у ш п р и т  — носовая наклонная мачта парусного корабля. Несла у разного вида судов от одного до четырех косых парусов.

5

В конце XVII — начале XVIII века работорговля была одним из самых выгодных видов морского промысла. Впрочем, в описываемое время этот промысел был целиком монополизирован Англией, небывало усилившей своей влияние на морях европейских колоний.

6

П о р т ы  — специальные ставни, которыми закрывались люки корабельных пушек, препятствуя попаданию в эти люки воды.

7

Скандал вокруг «пирамиды XVIII века» компании Южных морей и ее удивительное спасение от развала и банкротства, как ни странно, создали лучшую рекламу одному из зачинателей этой авантюры лорду Уолполу и способствовали не только победе его партии (вигов) над соперниками-тори, но и его выдвижению на пост главы английского правительства.

8

В и г и  и  т о р и  — две партии английского парламента в описываемый период. В 1714 году виги, воспользовавшись политической ситуацией, одержали решающую победу над тори и надолго исключили их из политической жизни страны. В самой же партии вигов также возникли два противоборствующих стана, и верх взяла группа Уолпола — Таушенда, которую поддерживали крупные землевладельцы и торговцы.

9

Английский парламент состоит из двух палат: палаты лордов и палаты общин.

10

В описываемое время голоса парламентариев покупались почти в открытую. Платили тем, кто влиял на избирателей: владельцам мануфактур, купцам либо — в провинциях — лендлордам, от воли которых зависели официально свободные крестьяне.

11

К а п е р а м и  назывались флибустьеры, получавшие от правительств своих государств лицензии на право грабить торговые корабли тех стран, с которыми у них были враждебные отношения.

12

То есть независимых крестьян, имевших свои земельные наделы и обязанных платить дань владельцу земли — лендлорду.

13

Знаменитый роман Даниэля Дефо был опубликован в 1719 году.

14

Знаменитый пират Генри Морган, в последние годы жизни заслуживший королевскую милость за то, что грабил испанские суда в пользу Англии, умер в должности вице-губернатора Ямайки, в 1688 году. А в 1692 году на Ямайку обрушилось катастрофическое землетрясение. Город Порт-Ройял, столица Ямайки, был уничтожен гигантской волной вместе с дворцом Моргана и его могилой на местном кладбище.

15

Ф о р — д е — Ф р а н с  — главный город острова Мартиника, который в те годы был одной из французских колоний Карибского моря.

16

Этот эпизод выглядит фантастично, но именно так описывают этот пиратский подвиг Бартоломью Робертса его современники. Почти все сходятся на том, что фантастическая наглость пирата-джентльмена во многом объяснялась его поистине фантастической везучестью. До поры до времени…

17

О. А. Э с к в е м е л и н  (историки полагают, что настоящее его имя — Хендрик Смекс, известный писатель и путешественник) написал книгу «Пираты Америки» (полностью ее название очень длинное и пространное). Она вышла в Амстердаме в 1678 году.