Блондинка или брюнетка? - страница 17

– Сомневаюсь, что тебе представится такая возможность, Бьянка. Потому что всякий раз, когда ты будешь выходить на палубу, я буду с тобой, а сюда никто из них не осмелится зайти. – Почувствовав, что разговор принимает нежелательный оборот, Эван осушил бокал и, отставив его в сторону, сменил тему: – Мне следовало распорядиться, чтобы Тимоти еще раньше принес тебе чего-нибудь. Прошу простить меня за невнимательность. Он сейчас принесет нам ужин.

– А я ни разу не вспомнила о еде, – улыбнулась Бьянка. И действительно, она была настолько поглощена приготовлениями к церемонии, что не чувствовала голода. Взглянув на Эвана, она неожиданно добавила: – Если ты мне покажешь, где я могу хранить свои вещи, я их сейчас же уберу.

– Но, Бьянка, вещи могут подождать.

Она откинула на спину свои золотистые волосы.

– Нет, не могут. Твоя каюта была такой опрятной до моего появления. И я знаю, что беспорядок раздражает тебя еще больше, чем меня.

Эван чувствовал: Бьянку явно что-то беспокоит. Он взял ее за руку и, устроившись на стуле, усадил к себе на колени. Поцеловав ее в губы, он прошептал:

– Нам предстоит долгое путешествие, и не стоит торопиться с делами, тем более с уборкой. Ведь есть другие занятия, причем более приятные.

Бьянка прекрасно поняла, что имеется в виду, но ей казалось, что сейчас не время этим заниматься, ведь скоро должен был появиться Тимоти с ужином. Она нервно крутила кольцо на пальце. Наконец сняла его и положила на ладонь Эвану.

– Я непременно потеряю его, так что лучше оставь пока у себя.

– Я куплю тебе все, что пожелаешь! Рубины, изумруды, сапфиры, бриллианты – что ты предпочитаешь? – Эван снова надел перстень на мизинец; этот перстень когда-то принадлежал его отцу, и он очень им дорожил.

– Что предпочитаю? А ты сделай мне сюрприз, – улыбнулась Бьянка.

– Хорошо, договорились, – со смехом ответил Эван и снова поцеловал жену. – И вот что, Бьянка, не беспокойся ни о чем, все у нас будет хорошо, я же обещал тебе.

– Я знаю, – ответила она. – Просто я никогда раньше не перечила родителям, а сейчас так их огорчила… Они никогда не простят меня.

– Дорогая, тебе больше не нужны родители. Ты теперь моя жена, и я буду о тебе заботиться.

– О… Эван, я вовсе не хотела обидеть тебя, – смутилась Бьянка. – Но если бы ты помог мне убрать вещи…

Эван нахмурился и, отстранив жену, поднялся со стула.

– Понятно. Я вижу, что у меня не будет ни минуты покоя, пока ты не займешься этим. Места у меня здесь вполне достаточно, только я сейчас кое-что переложу, и ты сможешь убрать все свои вещи. – Эван не понимал, почему Бьянка так упорно стремится навести порядок в каюте, но он тоже начинал нервничать, а работа отвлекала. Они были в море уже двенадцать часов. Сколько времени понадобится убийце Чарльза, чтобы подготовить корабль и последовать за ними? – Тебе нравится мой «Феникс»? – спросил Эван. – Это балтиморский клипер. Такие корабли славятся своей красотой и скоростью.

– Да, он действительно кажется очень быстрым, – ответила Бьянка. – Но способен ли он брать достаточно груза для такого долгого и опасного путешествия?

Эван не ожидал, что Бьянка окажется столь наблюдательной.

– Что ж, в некоторых случаях скорость – самое главное.

– Ты хочешь сказать – во время войны?

– Именно, – кивнул Эван.

– А сколько пушек на «Фениксе»?

– Всего лишь двенадцать. Но команда стреляет метко, все они прекрасно подготовлены. – Не желая распространяться о подвигах своих людей, Эван сменил тему. – А какие корабли у твоего отца? – поинтересовался он.

– Корабли? Наша семья нажила состояние, торгуя специями. Отец закупает товар оптом, а потом продает его с выгодой для себя. Но сейчас он больше занят политикой, поскольку является советником дожа. И у отца нет собственных судов, кроме гондол. А ты? Кому ты собираешься продать венецианское стекло? Это клиенты или же оптовый торговец?

– Я и не предполагал, что ты так прекрасно разбираешься в торговле, Бьянка, – улыбнулся Эван и продолжил расспросы: – Скажи, а какие корабли у дожа?

Бьянка тотчас оживилась.

– Ну, разумеется, «Буцентавр», – ответила она. – Это сказочная галера. Дерево обито позолоченным листом, поэтому галера сияет на солнце так, словно сделана из чистого золота. Она выходит в лагуну каждый год, когда дож на специальной церемонии заключает брак с морем. Он бросает кольцо в воду и объявляет, что союз между Венецией и морем будет длиться вечно.

Это захватывающее зрелище, я видела церемонию несколько раз.

Эван с трудом скрывал свое нетерпение. Хотя рассказ Бьянки был очень интересен, сейчас он хотел услышать совсем другое.

– Какой удивительный обычай! А этот корабль, «Буцентавр», он весельный, ты говоришь?

– Да. Представляешь, требуется почти сотня гребцов, чтобы сдвинуть с места этот замечательный корабль.

– А какие еще есть суда у дожа?

– Гондолы, конечно. Вряд ли ему нужны другие корабли, потому что он никогда не покидает Венецию.

– А у Паоло? – Освободив два ящика для вещей жены, Эван повернулся к ней лицом.

– Семья Паоло занимается производством стекла. Я думала, ты появился у него на балу только для того, чтобы Марко тебе его представил. Разве ты не был на Мурано, где находятся его стеклодувные мастерские?

– Да, наблюдать за этим процессом очень интересно, но скажи мне: а разве у Паоло нет кораблей, чтобы перевозить товар?

– Нет. Все желающие купить венецианское стекло сами приплывают в Венецию, как ты.

– Понятно. – Эван задумался; только сейчас он понял, что у убийцы вряд ли есть собственный корабль и ему потребуется несколько дней, чтобы снарядить погоню.