Блондинка или брюнетка? - страница 52

Эван заключил жену в объятия и со смехом ответил:

– Тем же, чем мы занимались вчера. Это был чудесный день.

– Эван, а нельзя ли просто продолжить поездку? Мы могли бы добраться до Мэриленда, а потом ехать еще дальше.

Эван чуть нахмурился, взглянув на свою прелестную жену.

– А чем именно ты хочешь заняться? Просто ехать или же развлекать меня в карете?

– А нельзя делать и то и другое? – кокетливо улыбнулась Бьянка.

– Вообще-то я не против кареты. Но если ты действительно хочешь посмотреть страну, то лучше плыть вдоль побережья и заходить в порты. Так будет гораздо удобнее.

– Да, конечно, – кивнула Бьянка. – Но это может занять несколько месяцев. Разве ты можешь позволить себе такое продолжительное путешествие?

– Если ты этого захочешь, то смогу, – ответил Эван.

Бьянка в задумчивости покачала головой:

– Нет, не оставляй свои дела. А теперь скажи, в Уильямсберге продают духи? – спросила она неожиданно.

– Конечно. Насколько я помню, их доставляют из Франции.

– О Эван, когда же у тебя была необходимость покупать духи? Это был подарок для дамы?

– Да, – кивнул Эван с лукавой улыбкой. – Но я совершенно забыл, для какой именно дамы.

– Надеюсь, что и не вспомнишь, – нахмурилась Бьянка.

Эван взял жену за руку.

– Дорогая, до сих пор я был не очень хорошим мужем. Сначала виной было долгое плавание, потом – заботы, с которыми я столкнулся дома, в первую очередь, конечно, болезнь матушки. А ведь для счастья мне нужно только одно – твоя любовь. И я обещаю, что больше никогда не буду пренебрегать тобой.

– Эван, да когда же это ты пренебрегал мной? – удивилась Бьянка. Она свернулась в клубочек рядом с мужем. – Мой отец всегда был занят то коммерцией, то политикой. И все же по вечерам был очень внимателен к маме. И ты, Эван, такой же внимательный. Но я не прошу, чтобы ты проводил со мной все свое время. Я никогда не просила об этом и хочу лишь одного – хочу, чтобы те часы, которые мы проводим вместе, были самыми счастливыми.

Эван судорожно сглотнул. Бьянка упомянула о своем отце – и Эван тотчас же вспомнил о том, что убийца Чарльза все еще жив. Но он понимал, что должен забыть о трагедии, непременно должен забыть – или же ненависть захлестнет его так же, как и мать.

– Я люблю тебя, Бьянка, – проговорил он хриплым шепотом. – Боже, как я люблю тебя!

Бьянка с готовностью ответила на поцелуи мужа. Она слишком его любила и не задумывалась о том, чем вызвана эта внезапная вспышка страсти.

Был уже почти полдень, когда молодые супруги вышли из гостиницы и зашагали по главной улице города. Поскольку в Уильямсберге находился один из магазинов Льюиса Грея, Эван сначала повел Бьянку именно туда. Когда они вошли, им навстречу бросилась элегантно одетая дама.

– Мистер Синклер, какой приятный сюрприз! Вы уже больше года не были в Уильямсберге.

Бьянку не удивляло, что ее мужа узнали в магазине, принадлежавшем Льюису, но она была поражена тем, что его встретили с таким нескрываемым восторгом.

– Да, вы правы, миссис Магир, – кивнул Эван. – Но, судя по всему, дела здесь по-прежнему идут неплохо. Я хотел показать жене город, и мы, конечно, не могли пройти мимо вашего магазина.

– Ваша жена? – Рэйчел Магир взглянула на Бьянку, на которую сначала почти не обратила внимания. – Как поживаете, миссис Синклер? – пробормотала она, пытаясь улыбнуться.

– Благодарю вас, прекрасно, миссис Магир, – ответила Бьянка. – Мой муж сказал, что у вас есть французские духи. Нельзя ли взглянуть?

– Да, разумеется. – Рэйчел указала на витрину и вопросительно посмотрела на Эвана. Она не предполагала, что он когда-нибудь женится. И еще больше ее удивило то, что Эван женился на таком очаровательном создании, как эта молоденькая блондинка.

Эван сразу же почувствовал напряженность, возникшую между женщинами, и попытался скрыть улыбку. Рэйчел была вдовой, причем очень привлекательной, но он поддерживал с ней лишь деловые отношения – как с управляющей магазина Льюиса. Бьянка же, выбрав духи, провела в магазине еще полчаса, разглядывая товары. Все здесь было очень красивое и дорогое, однако покупателей было довольно много, так что торговля явно процветала.

Когда они вышли на улицу, Бьянка, взяв Эвана под руку, поинтересовалась:

– Неужели все магазины Льюиса пользуются таким же успехом?

– Да, потому что он предлагает только качественный товар. Вообще-то мне следует отвести тебя на его склад. Там нет нарядных витрин и любезных продавцов, но зато есть все, чем он торгует. Прости, что не сделал этого раньше, Бьянка.

– Но мне ничего не нужно, Эван. – Заметив, что муж погрустнел, Бьянка поспешно добавила: – Ведь ты уже купил мне новый гардероб. Мне не хватало только духов, но теперь и они имеются. – На губах Эвана заиграла улыбка, и Бьянка решилась сказать: – Миссис Магир очень расстроилась, узнав, что я твоя жена. Не представляю, отчего бы это?

Эван взглянул на жену и расхохотался:

– Я тоже не представляю! Может, это естественный интерес вдовы к богатому мужчине? Ты ведь простишь ей подобную слабость, правда?

– А это все, что я должна ей простить? – лукаво улыбнулась Бьянка.

– Да, все, – кивнул Эван.

Когда они дошли до ювелирного магазина, он внезапно остановился.

– Дорогая, я же не купил тебе кольцо! Давай посмотрим, что здесь смогут нам предложить.

Бьянка, не удержавшись, поцеловала мужа в щеку.

– Какой ты милый, Эван! Только пусть это будет простое кольцо.

Эван покачал головой:

– Давай не будем спорить, любовь моя. Ты будешь носить то, что я куплю.