Блондинка или брюнетка? - страница 77

– Так что ты хотела узнать об Аллегре? Если скажешь правду, я, возможно, отвечу тебе.

– Это Аллегра? – с невинным видом спросила Бьянка; она пыталась выиграть время, чтобы придумать убедительное объяснение своему интересу к этой женщине.

– А разве ты не узнаешь ее? Ты изводила меня бесконечными расспросами о ней. Так что я полагал, ты узнаешь ее портрет, как только взглянешь на него.

– Она прелестна.

– Она не просто прелестна, она настоящая красавица, – заявил Стефано, медленно приближаясь к Бьянке. – Теперь, когда ты нашла портрет, я могу вернуть его на место.

– А зачем тебе понадобилось прятать его? – Бьянка попыталась непринужденно улыбнуться.

– Мои отношения с ней касаются только нас двоих. А теперь скажи мне: почему она тебя так интересует? – спросил он с угрозой в голосе.

Бьянка широко улыбнулась, ей казалось, что она придумала вполне удовлетворительный ответ:

– Я никогда не слышала ее имени, но мне говорили, что в Венеции есть молодая женщина, очень похожая на меня. Вот мне и захотелось посмотреть на нее. Понимаешь, я допустила ужасную ошибку, когда вышла замуж за Эвана Синклера. Поэтому вернулась домой при первой же возможности, надеясь, что родители простят меня и будут мне рады. Но они не приняли меня, и я вспомнила: есть женщина, которая многого добилась благодаря своей красоте. Вот я и хотела узнать ее имя, чтобы поговорить с ней и спросить, не могу ли я воспользоваться ее опытом.

Пораженный столь откровенным признанием, Стефано недоверчиво покачал головой. Потом повернулся и отправился в свою спальню, чтобы повесить портрет. Бьянка пошла следом за ним, но не стала входить в комнату и остановилась у порога.

– Мы должны поговорить, – сказал Стефано и провел Бьянку в мастерскую. Он предложил ей бокал вина. – Когда ты пришла ко мне, я понял, что ты в отчаянном положении. И вот ты провела в моем доме ночь и почти два дня, не так ли?

– Ты был очень добр ко мне. Спасибо, Стефано.

– Я бы хотел быть еще добрее, – усмехнулся художник. – Но сначала позволь рассказать тебе кое-что об Аллегре Нетти.

Бьянка сделала глоток вина и кивнула:

– Да, пожалуйста, расскажи мне о ней.

– Тот портрет, что ты видела, был написан десять лет назад. Аллегра была тогда так наивна, что не знала, как использовать в своих интересах красоту, дарованную ей природой.

– Использовать в своих интересах?..

– Она любовница дожа, – пояснил Стефано. – Недурно для дочери пекаря! Я научил ее доставлять удовольствие мужчинам, научил одеваться и говорить так, чтобы казаться умной, хотя до этого ей далеко. Она была всего лишь куском глины, а я превратил ее в богиню. Но Аллегра в долгу не осталась.

Ошеломленная откровениями Стефано, Бьянка молчала. Теперь она была уверена: Эван знал о том, что Аллегра – любовница дожа, и замышлял убийство. Наконец она спросила:

– А как Аллегра отплатила тебе?

Стефано хмыкнул:

– Мы всегда были очень осторожны, так что говорю это тебе по секрету. Аллегра была любовницей многих мужчин, но все это время она оставалась моей женой. Пусть другие и пользовались ею какое-то время, но она всегда будет принадлежать мне!

– Твоя жена?! – Бьянка поставила на стол бокал и в растерянности развела руками. – Но как ты позволил ей быть любовницей других мужчин? Как ты мог вынести это?!

– Мое искусство – это моя жизнь, Бьянка. Мне хорошо платят, но я быстро спускаю все деньги. Так что я никогда не смог бы купить Аллегре роскошное жилище. Мы с ней все прекрасно придумали. Ее постоянно балуют, но ни один мужчина не может провести с любовницей больше нескольких часов в неделю, поэтому у нее всегда достаточно времени и для меня.

– А как ты узнаешь, что можно без опасений навестить ее?

– Ее служанка Тереза может выскользнуть из дома незамеченной. Когда Аллегра хочет видеть меня, она посылает с ней записку. Тереза помогала нам все эти годы.

– Она шпионит для тебя?

– Вот именно, – сказал Стефано с лукавой улыбкой. – Как я уже сказал, Аллегра – красавица, но она лишена твоего острого ума, поэтому так и не поняла, что Тереза служит не только ей, но и мне.

– Очень удобно, – пробормотала Бьянка. Теперь она знала, как Стефано узнал про Чарльза. – А что бы ты сделал, если бы твоя жена совершила поступок, который ты не одобряешь?

Стефано тотчас же насторожился. Он пристально взглянул на молодую женщину.

– Я бы сразу принял меры… Ведь Аллегра – моя жена.

Бьянка с минуту молчала. Наконец сказала первое, что пришло ей в голову:

– У нас с Аллегрой мало общего, разве что некоторое внешнее сходство. Полагаю, я уже знаю все, чему ты научил ее, Я только не знаю, как становятся любовницей.

Стефано нахмурился, пораженный тем, что такая прелестная молодая женщина оказалась столь практичной.

– В этом я могу помочь тебе, как когда-то Аллегре. Я питаю слабость к красивым женщинам, а также к карточной игре. А за карточным столом часто можно встретить богатых людей. Стоит мне только сказать, что у тебя пет покровителя, – и тут же кто-нибудь с готовностью предложит себя на эту роль. Возможно, у тебя даже появится выбор.

– Я буду очень признательна тебе за помощь, Стефано. Не мог бы ты упомянуть и о моих трудностях, чтобы мне предложили наиболее выгодные условия? – спросила Бьянка, стараясь добиться того, чтобы художник побыстрее ушел. – Лучше всего сделать это сегодня же, потому что я в отчаянном положении.

– Тебе повезло. У меня сегодня действительно дела вне дома. Но думаю, что я лучше смогу описать твои прелести, если сам их познаю. – Стефано встал и, приподняв пальцами подбородок Бьянки, впился в ее губы поцелуем. Бьянка отстранилась, и он пробормотал: – Я думал, ты хочешь продать себя с наибольшей выгодой, но твоя сдержанность не вдохновляет меня…