Жена и 31 добродетель - страница 23

Однако вся решимость мигом испарилась, стоило ей заглянуть в его зеленые глаза. Интенсивный прожигающий огонь пробирался до самых глубин ее существа, оставляя незаживающие раны. Но эта боль была совсем другого рода: ноющая, изнуряющая, несущая в себе томление и неудовлетворенное желание.

При мысли, что надо для начала хотя бы протянуть руку и коснуться его, Амабель чувствовала, как холодок пробегал по позвоночнику. И не находила в себе силы переступить через внушительные барьеры догм и привитых манер. Впервые воспитание стало большим препятствием для ее будущего. И впервые никто не мог ей помочь в задуманном. Это касалось только их двоих.

Так вот, сидя в шлафроках, один на один, Роберт и Амабель, как добропорядочные муж и жена, мирно разговаривали о всякой всячине, тщательно избегая щекотливой темы. Она от смущения, он – по своей загадочной сути, столь же непонятной, как и далекие звезды.

Сейчас, когда он ехал рядом с ней, Амабель не могла отделаться от ощущения необычного единения, особой связи между ними. Ее тело неосознанно отвечало на этот магнетизм, устремляясь к нему с едва подавляемой силой. Она украдкой бросила взгляд на мужа и чуть не застонала, увидев, как камзол обтягивал его грудь, как напрягались его ноги, обхватывая круп лошади.

Амабель перевела дыхание и стала смотреть только вперед. Жар в ее груди почти испугал ее: она понимала, что ее щеки алеют, глаза расширились, а грудь бурно вздымается, выдавая внутреннее волнение. Ей необходимо было взять себя в руки, чтобы не показывать гостям свое состояние. В высшем обществе вряд ли бы одобрили бурное проявление чувств, выставленное так беспечно.

Присоединившись ко всем остальным, супруги влились в общий разговор о последних скачках. Мелькали названия фаворитов, имена владельцев, сделанные ставки и суммы выигрышей, но Амабель не смогла проникнуться общим настроением. Вежливо отвечая на обращенные к ней вопросы, она, не переставая, думала о том, что же сегодня произойдет между ними.

Может, пришла пора перестать ходить вокруг да около. Может, стоит собраться и пересечь черту между духом и телом. Протянуть руку и коснуться его ладони. Это же проще простого! Всего лишь жест, показывающий степень привязанности и отношения к человеку. Крошечное начало большого будущего. Маленький шажок в неизвестность.

Амабель понимала, что даже это решение потребует от нее огромного мужества. В своих мыслях она была готова к гораздо большему вовлечению. Но душила их в корне, осознавая, что воспитанным леди не пристало показывать свое сильное желание мужу. «И не муж создан для жены, но жена для мужа», говорилось в писании. Она это прекрасно помнила, но не могла отрицать своей тяги и нужды в нем.

Вечер все в той же компании прошел относительно спокойно. Амабель чувствовала себя уже более уверенно и встречала пристальные взгляды старшего Горсея с истинно спартанским спокойствием. Розалинда держалась с несвойственной ей отстраненностью, видимо, в преддверии скорого отъезда. Леди Эсмерелда и другие гости были все так же благожелательны в отношении молодой семьи, что выражалось в мирных разговорах и планах на будущие встречи.

Амабель во время беседы наблюдала за лицом мужа, который оживленно разговаривал с Арунделом и Херефордом. Его умение настоять на своем и привести убедительные аргументы стало для нее настоящим открытием. Эрудированность и несомненный ум сквозил в каждом слове и обороте речи, что красило его еще больше в ее глазах. Он поймал взгляд жены и застенчиво улыбнулся, от чего ее сердце сделало кульбит и затрепыхалось, как листок на ветру. Ожидание и надежда заполнили все ее существо.

Когда этот длинный день подошел к концу, и они, наконец-то, оказались в ее комнате один на один, Амабель еле сдержалась, чтобы не кинуться к нему в объятия. Она понимала, что в их отношениях нет еще той степени доверия и нежности, чтобы можно было допустить подобные вольности. И она не могла предугадать, как воспримет это муж. Поэтому просто нерешительно осталась стоять у окна.

Роберт смело посмотрел ей в глаза и подошел ближе. Оставив нежный поцелуй на ее руке, он сел в кресло и откинул голову. Изысканная лепнина лица отразила усталость и напряжение.

Амабель осмелилась подойти к нему и, протянув руку, коснулась его волос. Осторожно, едва дыша, она пригладила ладонью непослушные кудри и замерла, услышав отчетливый довольный вздох. Она повторила свое движение, отмечая какие мягкие у него волосы, как расслабляется его скованное лицо, а дыхание становится размеренным.

Он опустил взгляд от ее глаз к губам, и она остановилась.

Неужели сейчас это произойдет? Ее первый настоящий поцелуй? Каково это, когда другой человек, мужчина, прикасается к тебе столь интимно? Как далеко они зайдут, вкусив друг друга?

Она не смогла подавить судорожный вздох, когда поняла, что невольно задержала дыхание. Роберт поднял голову и выпрямился, не отрывая от нее глаз. Он взял ее руки в свои и мягко пожал. Тепло его ладоней отозвалось в ее сердце приливной волной волнения и желания. Она чуть приоткрыла губы, ожидая его следующего шага.

Он перевел дыхание и поднялся с кресла. Амабель, запрокинув голову, смотрела на мужа и предвкушала то, что должно было произойти. Роберт медленно наклонился и прижался щекой к ее щеке. Вдохнул ее аромат и медленно провел носом вдоль линии скул по направлению к губам. Чуть отстранившись, он посмотрел ей в глаза и, не увидев порицания, в неторопливой пытке приблизил свой рот к ней. Она прерывисто вздохнула и непроизвольно облизнула губы. В следующее мгновение она ощутила на них давление и сладкое послевкусие. Не успев насладиться эти ощущением, она опять оказалась на расстоянии, но все еще в кольце его рук.