Наследники замка Лейк-Касл - страница 56
– Все, все, сдаюсь, – с улыбкой поднял он руки в знак капитуляции. – Вы меня убедили. Прямо на этой же неделе и доставлю сюда сына с кормилицей.
В этот момент и вошла Жюльетт. Все глаза сразу обратились к ней. Одного взгляда на золовку Эсти было достаточно, чтобы понять – беды ее остались в прошлом. Девушку быстро ввели в курс дела, и она благодарно улыбнулась матери. Как замечательно мама все придумала! Малыша привезут сюда, и она, Жюльетт, а не почившая Катриона, станет единственной матерью для него, другой ведь у него не будет. Подумать только! Эта весна такая счастливая для нее – отец подарил ей волчонка, а мать – малыша Патрика. Не говоря уже о том, что Филипп вернулся к ней. За такое счастье она готова была благодарить небеса бесконечно. И вспомнила добрым словом сестру Бригитту, научившую ее испытывать и выражать чувство благодарности.
В суматохе дня Жюльетт не довелось больше поговорить с Филиппом, да этого и не следовало делать на глазах у всех. Но когда пришла ночь, она исполнила свое желание, такое острое, но невозможное прошлым летом.
Как только в замке все стихло, девушка осторожно пробралась в комнату к любимому. Филипп ждал ее. Сразу же у порога он обнял девичье тело, прижав к себе крепко-крепко, и стал целовать дорогое лицо, которое так часто видел во сне.
Потом унес ее на кровать и любил так неистово, так исступленно, что у нее пошла кругом голова. О сне не могло быть и речи. Жюльетт потеряла счет своим взлетам под небеса, каждый дюйм ее тела был обласкан его руками и покрыт поцелуями. Она просто таяла в его руках, как воск, от испытываемого блаженства. Это было ни с чем не сравнимое, неповторимое чувство полного слияния с другим человеком в одно целое.
Жюльетт не была уже невинной, неискушенной девушкой. Тогда, в Тонбридже, она узнала, что такое телесная близость. Но сейчас, в родном замке, ей довелось узнать, что такое любовь. Между этими двумя понятиями было огромное расстояние, как от земли до неба. И девушка преисполнилась благодарности судьбе за то, что смогла познать это. Пусть через препятствия, через страдания, но она пришла к своей любви, и это было самым главным. Никакая цена не казалась ей слишком высокой за такое счастье.
Когда обитатели замка начали просыпаться, Жюльетт тихонько пробралась в свою комнату, улеглась в кровать, но уснуть не смогла. Ее губы горели от поцелуев, тело нежилось в ощущениях его прикосновений, душа была переполнена покоем и тихой радостью. Она была полностью счастлива.
Филипп покинул Лейк-Касл рано утром. Барон вышел проводить его. Молодой мужчина выглядел бледным и утомленным, но глаза его горели ярче полуночных звезд. Барон улыбнулся про себя. Но когда он позднее увидел свою дочь, не смог сдержать удовлетворенного смеха. Жюльетт была словно довольная жизнью кошечка, которая совсем недавно поймала и съела самую жирную и вкусную мышку, она чуть ли не мурлыкала. И барон поздравил себя с правильным решением оставить молодого соседа в замке на ночь. Нужно же было, в конце концов, так долго разлученным обстоятельствами влюбленным испытать полную радость встречи. Ведь они уже не дети и оба хлебнули горя.
А в конце недели Филипп де Моррен снова появился в замке Лейк-Касл. Он привез своего наследника, как и было договорено, вместе с веселой толстощекой кормилицей по имени Джинни. Прибыл он во второй половине дня, когда уже начинало вечереть, и его, конечно же, оставили ночевать в замке. Барон усмехнулся про себя. Молодец Филипп, отлично все спланировал и получил еще одну ночь любви. Он сам на месте де Моррена поступил бы точно так же. Не говоря уже о том, что, как отец, он был рад за свою любимую девочку. Она так настрадалась за последние три года, и теперь каждая встреча с желанным мужчиной для нее словно глоток целебного напитка, возвращающего ее к жизни.
Жюльетт же и правда расцвела. Она вновь стала похожа на себя прежнюю, такую, какой покидала родной замок по требованию особ королевской крови. Только глаза выдавали пережитые страдания, стали глубже и, кажется, мудрее.
Теперь у девушки совсем не было свободного времени, весь день ей приходилось разрываться между малышом Патриком, всегда встречающим ее радостным воркованием, и подрастающим Марчем, который ждал ее с нетерпением. Волчонок очень изменился за последнее время, подрос, окреп, глазки из голубых превратились в настоящие волчьи, золотисто-желтые. И Жюльетт не могла оставить его без своего внимания. Ведь она и ему заменила мать, выкормив своими руками. Сейчас волчонок уже ел мясо, которое старательно измельчал для него заботливый Флит, и все больше становился похожим на своих сородичей. Но в то же время, учуяв запах Жюльетт, он снова превращался в несмышленого малыша, ластился к ней, просил ласки. И девушка щедро одаривала его своим теплом, гладила, тормошила, заваливала на спину и почесывала его брюшко, что страшно нравилось Марчу.
Флит уже начал обучать волчонка. Они ведь быстро растут, и, пропустив время, можно навсегда утратить возможность сделать из страшного хищника верного и надежного пса. Старик знал, что таким цены нет. Что касается Жюльетт, то она всегда принимала участие в этих занятиях.
В детской же она каждый раз встречала радостный взгляд голубых глазенок, а толстенькие ручки тянулись к ней. И это всегда было подобно сказочному видению. Девушка совсем забыла, что не она выносила и родила этого малыша, для нее он заменил того, погибшего в далеком теперь Рединге. И она отдавала ему свою любовь как родная мать. Джинни тихонько радовалась этому. Здесь, в замке, она наслушалась многого из разговоров слуг. И была чрезвычайно довольна, что ее будущая госпожа так хорошо относится к мальчику, которого она вскормила собственной грудью.