Идеальный джентльмен - страница 84
Все еще лежа на полу, его голова все еще лежала на ее коленях, Стоуни сунул руку в карман в поисках носового платка. Он всегда носил с собой дополнительный запас, когда выезжал с мачехой.
– Пожалуйста, милая, не плачьте. Я не знаю, что хуже – вид крови или вид женских слез.
Эллианна потянулась за флакончиком с нюхательными солями, который оставила Гвен.
– Вы ведь не собираетесь снова падать в обморок, не так ли?
Он рассмеялся.
– Думаю, что я достаточно опозорился для одной ночи.
– Вы вели себя очень храбро, когда это было нужно.
– До тех пор, пока Бланшар не пролил свою кровь. Между прочим, замечательный удар. Великолепно рассчитанный, моя дорогая.
– Вы имеете в виду – замечательная игра в карты. Если бы не щедрость других игроков, в моем ридикюле не было бы достаточного веса. Но вы все равно спасли бы меня.
– Если бы успел вовремя. Боже, вы думаете, что я вел себя храбро? Я едва не поддался панике, когда увидел Гвен и Стрикленда без вас. Если бы слуга не заметил высокую рыжеволосую леди, направлявшуюся в эту сторону… – Ему не хотелось думать, о том, что могло бы произойти в противном случае, если бы он опоздал на пять минут, или если бы в сумочке было бы на пять шиллингов меньше.
И Эллианне тоже не хотелось думать.
– Вы поцелуете меня?
Стоуни испугался, что все еще ощущает головокружение.
– Должно быть, я ударился головой, когда упал. Я думал, вы говорили…
– Говорила. Мне нужно заменить неприятное воспоминание приятным. Я хочу поверить в то, что не все поцелуи – это грубое нападение.
– В этом случае, ради ваших будущих воспоминаний, полагаю, я смогу пойти на такую жертву. – Виконт широко улыбнулся ей. – Но еще лучше, почему бы вам не поцеловать меня?
– Я? Я не смогу. – Эта идея казалась возмутительной – и возбуждающей.
– Конечно, сможете. Вот увидите; вы будете делать только то, что хотите. Создавать собственные воспоминания, милая.
Эллианна наклонилась и провела губами по его губам.
Он улыбнулся.
– Это не останется в вашей памяти даже на час. Попытайтесь снова. Я закрою глаза, если это поможет.
На этот раз, когда она склонила голову, Стоуни приподнялся, чтобы встретить ее. Его рот был слегка приоткрыт, теплый, мягкий, нежный, без угроз и давления, с ощущением того, что он только дает, а не забирает. Нет, виконт делился с ней волшебством, разделял с ней поток эмоций, струившийся между ними, словно неяркие искры.
Эллианна положила руку ему под голову, поддерживая его, а Стоуни обхватил ее рукой за шею, согревая своим телом, своим жаром. Его губы приоткрылись шире, поэтому она позволила себе приоткрыть рот и их языки соприкоснулись, неожиданно вызвав у нее потрясение и дрожь. Ее язык начал исследование, ощутив вкус вина и легкий след дыма. Эллианна провела языком по его зубам, по уголку рта, по мягчайшей плоти на внутренней стороне его нижней губы.
Стоуни застонал и его язык встретился с ее языком, устремляясь вперед, бросая вызов, забывая о своих намерениях позволить ей быть лидером. Он не должен заставлять ее, не должен подгонять. Боже, он должен заполучить ее!
Его язык показывал Эллианне, чего он жаждал, тот древний ритм и вечное соединение. Она встречала его выпады собственными стонами, ее рука гладила его по груди, шее и щеке. А его рука двинулась вверх по ее боку, пока не коснулась вершины одной идеальной груди над низким вырезом ее платья.
Эллианна охнула, но не прервала поцелуя, не отпрянула и не оттолкнула его руку в сторону. Она позволила собственной руке блуждать где вздумается, касаясь его лба, изучая форму уха, прикасаясь к легкой шероховатости там, где его щетину скоро снова нужно будет брить. Их языки все так же сплетались в танце любви.
Пальцы Стоуни проникли под ткань платья, под сорочку, под корсет – так, чтобы он смог коснуться кончика ее груди, и ее сосок стал таким же твердым, как и он сам. Эллианна издавала тихие мяукающие звуки удовольствия, прямо ему в рот, и этот звук эхом отражался в его крови, прилившей к его паху, до тех пор, пока виконт не начал беспокоиться, что сможет еще сильнее опозориться этой ночью.
Кости Эллианны плавились; ее мозги, казалось, грохотали у нее в голове. Нет, это Гвен дипломатично гремела чайным подносом за дверью. Эллианна быстро села, позволив Стоуни быстро положить голову к ней на колени и вытащить руку из-за выреза платья.
Перед тем, как дверь распахнулась, Стоуни потянулся и смахнул выбившийся локон огненных волос, а затем слегка провел пальцами по ее атласной щеке.
– Видите? Я вам нужен.
Эллианна встала так быстро, что его голова ударилась о ковер.
– Так и знала, что вы это скажете!
Глава 24
Лондон охватило волнение. Никто не говорил ни о чем другом. Эллианна, Стоуни и кошка леди Макфи едва упоминались в разговорах. У всех на устах были новости об убийствах, об этом трубили во всех газетах. Об этом даже упоминали в Парламенте как о позоре и о призыве к созданию официальных полицейских подразделений.
Еще одну женщину нашли с перерезанным горлом, ее волосы были обриты. Сыщики обыскали все магазины париков, проверили известных им мужчин, владеющих клинками – но без толку.
Эта четвертая жертва работала служанкой у лорда Сэндеркрофта. Он громче всех кричал о необходимости немедленно поймать изверга. У него дочери, заявил лорд; у него есть горничные, которые бегают с поручениями по ночам. Также у него есть красивая молодая любовница, которая теперь боялась отпирать дверь, но об этом он не сказал. Сэндеркрофт увеличил сумму вознаграждения.