Идеальный джентльмен - страница 94

  Что до отсутствия самоконтроля у Стоуни там, где дело касается мисс Эллианны Кейн, то он решил эту проблему, просто держась подальше от нее. Виконт не мог переступить границы приличий, если не переступит порог ее дома. В противном случае он не был уверен, что не сваляет еще худшего дурака, если увидит ее. Даже зная, что Эллианна – бессердечная искусительница, Стоуни все равно хотел ее. Безрассудно.

  Конечно же, всего одно слово от нее – и лорд Уэллстоун явился бы на Слоан-стрит быстрее, чем на ее записке высохли бы чернила. Однако записка так и не пришла. Пришел чек из банка мисс Кейн, более щедрый, чем он заслуживал, учитывая его поведение, но не настолько значительный, чтобы виконт почувствовал себя оскорбленным. Никакого сообщения к чеку не прилагалось. Так и есть: он больше на нее не работал. Стоуни больше не нужно исполнять ее приказы или ее прихоти. Он мог перестать беспокоиться из-за охотников за приданым и не волноваться о ее будущем в том ограниченном обществе, в котором мисс Кейн предпочитает жить.

  С другой стороны, он больше не работал на нее. Стесняющие его принципы насчет смешения работы и удовольствия, финансов и флирта, больше не имеют никакого значения. Конечно, Стоуни все еще полагал, что ни одна женщина не заслуживает того, чтобы на ней женились только ради ее состояния, и ни один мужчина не должен становиться паразитом на банковском счете своей жены. Однако если бы он был бы богатым человеком, что смог бы выступить в качестве законного претендента на руку Эллианны, освободившись от ограничений, свойственных опекуну. Не то чтобы она приняла это предложение на каких-либо условиях, но Стоуни проще было бы сделать его. Если бы он захотел сделать предложение.

  Господи, жена. Жить с одной и той же несговорчивой женщиной до конца своей жизни? Ад не может быть хуже. Конечно, жить без Эллианны уже превратилась в пытку, а ведь прошло всего лишь двенадцать часов. Виконт посмотрел на настенные часы, а затем сверился с теми, которые держал в руке. Теперь они с Гвен смогу жить вполне пристойно – хотя и без особого желания со стороны Гвен – в Уэллстоун-парке в Норфолке, но Стоуни никогда не будет богат, никогда не будет считаться выгодной партией для кого-то, кроме дочери викария, племянницы торговца или охотящейся за титулом вдовы.

  Стоуни решил, что все равно навестит мисс Кейн. В конце концов, у него имелись уважительные причины, сказал он сам себе. Ему нужно поблагодарить ее за чек, в последний раз сообщить том, как продвигаются поиски ее сестры и выразить обеспокоенность тем, что эта пустоголовая женщина назначила встречу с кровопийцей.


  – Мне и в самом деле хотелось бы, чтобы вы передумали насчет сэра Джона в качестве сопровождающего, – заявил он мисс Кейн, переведя дух после той ослепительной улыбки, которой она одарила его в знак приветствия.

  Улыбка Эллианны шла изнутри. Он приехал. Он не должен был делать этого, не имел никаких обязательств, никто не платил ему за это, но Стоуни все равно пришел с визитом. К ней. Какой чудесный, восхитительный день. Можно было даже услышать пение птиц, если не обращать внимания на дождь, ветер и шум от уличного движения. Он пришел и выражал беспокойство по поводу ее благополучия – бесплатно.

  – Знаю, вы думаете, что я просто веду себя как собака с мясной косточкой, – продолжал Стоуни, – но я не могу доверять ни Томасфорду, ни мотивам его поведения.

  Эллианне не хотелось говорить о сэре Джоне.

  – Он просто человек, посвятивший себя науке. Хотите еще чаю?

  Стоуни покачал головой и упорно пытался предупредить ее.

  – Посвятить себя мертвецам само по себе достаточно странно, но этот тип с каждым днем становится все более эксцентричным. Той ночью в Воксхолле он вел себя почти как сумасшедший. Вы должны были заметить это.

  – Я почувствовала, что он был немного расстроен, но, полагаю, у сэра Джона нашлись причины для беспокойства. Мы все нервничаем из-за убийств, но он ощущает персональную ответственность, из-за той должности, которую занимает. Это должно вызывать восхищение, а не казаться странным. Кроме того, мне жаль этого человека.

  – Так отправьте ему банку печенья или бутылку вина. Вы не обязаны проводить вечер с этим типом, чтобы выказать свою симпатию.

  – Будет грубо отказаться так поздно.

  – Вы можете заявить, что у вас болит голова. Женщины все время делают это. Или сказать, что уезжаете из города и вам нужно упаковать вещи. Скажите все, что угодно, только не ходите с ним.

  Эллианна улыбнулась. Стоуни ревнует ее.

  – Сейчас вы напоминаете тетю Лалли, которая утверждает, что от сэра Джона у нее по спине пробегает холодок. Он до такой степени нервирует ее, что она отправляет со мной горничную, чтобы не выступать в качестве моей компаньонки. Конечно, она старается не ходить ночью мимо кладбища, и не проходить под лестницей. Меня всегда удивляло, что она поднималась на борт корабля, сопровождая мужа, ведь предполагается, что женщина на корабле приносит несчастье.

  – Возможно, так и есть – для мистера Гуджа. Он ведь умер, не так ли?

  – Подавившись вишневой косточкой, насколько я знаю, у себя дома. В любом случае, я готова признать, что уникальное призвание сэра Джона довольно жуткое, но больше мы ни в чем не можем обвинить его. Он – безобидный джентльмен, и ему нужно на один вечер отвлечься от своей работы.

  Стоуни тоже нужно было отвлечься, но, вероятно, ему не удастся сделать это, пока Эллианна занята тем, что защищает эту скользкую тварь. Учитывая внешность и состояние Эллианны, Стоуни сомневался в том, что сэр Джон так уж безобиден, но понимал, что впустую сотрясает воздух. Голова у мисс Кейн такая же непробиваемая, как и ее сердце.