Тайны Вечного города. Термы Нерона (СИ) - страница 54
“Жив!” – облегченно выдохнул Фабий, бросая взгляд на наемника.
Сириец, к его удивлению, продолжал сидеть, как ни в чем не бывало.
- Прошу прощения, – гвардеец вытянулся в струнку столь резко, что с головы едва не слетел шлем. – Тут такая ситуация… Я подумал… Караульных на месте нет… У вас в комнате посторонний…
- Молодец, – сенатор с серьезным видом похвалил его. – Все в порядке, можешь идти.
- Постойте! – Фабий схватил солдата за руку и повернулся к Фению Руфу, показывая на Диодота. – Надо задержать этого человека!
- Задержать? – удивился начальник преторианцев. – За что?
- Перед вами убийца, – Фабий скороговоркой принялся перечислять все прегрешения наемника, вернее, те, о которых знал, – именно он утопил сенатора Петрония Вера, подставил моего отца, напал на нас вчера вечером и самое главное – он…
Договорить не успел.
- Постой, постой, – Фений Руф жестом остановил его. – Ты уверен? – И посмотрел на гвардейца. – Можешь идти.
- Вы не понимаете! – вскричал Фабий, видя, как солдат выходит из комнаты, а сириец с легкой улыбкой слушает их разговор.
- Мы в военном лагере, кругом гвардейцы, – Фений Руф пропустил выходящего караульного и закрыл дверь. – Неужели ты думаешь, даже если этот человек такой негодяй, каким ты его описываешь, то он все же посмеет причинить здесь кому-нибудь вред? Он ведь не самоубийца, верно?
Спокойный, насмешливый тон говорившего изумил Фабия.
- Неужели вы ничего не понимаете? Он преступник! Его следует схватить.
- Скрутить и отправить в тюрьму, – зло добавил Феликс.
- Попробуй, мальчонка, – оскалился наемник. – Ручонки еще не выросли, коротки.
- Видите? – пожаловался брат. – Он даже не отрицает своей вины.
- Это какой-то фарс, – вдруг тихо, прямо в самое ухо прошептала Туллия. – Боюсь…
Она недоговорила, Фабий вздрогнул от пронзившей разум догадки. Он постарался прогнать ее.
- Мой отец… его утром осудили на смерть. Вы обещали помочь.
- Обещал, – согласился Фений Руф. – Но вместо него тогда должен понести наказание другой. Кого ты предлагаешь?
- Его, – Фабий указал рукой на сирийца. – И тех, кто его нанял. Флавия Сцевина, Антония Натала…
- Флавия Сцевина и Антония Натала, – повторил начальник гвардейцев, четко и с некоторой торжественностью выговаривая каждое имя.
- Они заговорщики, – напомнил Фабий. – Государственные преступники. Мой отец чем-то помешал им, их грязным делишкам.
- Эти люди даже не догадывались о его существовании. – Презрительно бросил сенатор. Лицо начальника преторианцев сделалось серьезным, от былой веселости не осталось и следа. – Ты же выполнил мою просьбу, никому больше не говорил про заговор?
- Выполнил, – прошептал Фабий.
“Сцевин упоминал, что в заговоре участвует префект… Он имел в виду Фения Руфа. Он с ними заодно…Так вот, кто послал вчера Диодота убить нас?” – внезапно влетела в голову запоздалая мысль.
Фабий с тоской осознал, в какую безнадежную ситуацию угадил, заодно затащив в нее друзей.
В ужасе попятился, понимая, что бежать некуда. Возле двери начальник гвардейцев, рядом с одним-единственным окном Диодот.
- Догадался? – улыбнулся заговорщик. – Умный мальчик, слишком умный. Ум тебя и погубит. – Он повернулся к сирийцу. – Кончай с ними. И быстрей. Нас еще ждут дела. Тирана необходимо свергнуть.
И рассмеялся своей же шутке.
Глава двадцать вторая. Неравный поединок
- Догадался? Кончай? – поразился недогадливый Феликс. – Вы что такое говорите? Вы тоже преступник? Вы же должны защищать императора. Вы клятву давали, присягу приносили.
- Двенадцать раз, между прочим, – вздохнул предатель. – Каждый новый год. Такая в армии традиция.
- Отец Феликса начальник стражников седьмого округа, между прочим, – напомнила Туллия. – Мы сказали ему, куда идем. Если с нами, хоть что-нибудь случится или мы не вернемся через час…
Фений Руф осклабился:
- Девочка, ты вздумала испугать меня командиром вигилов? Сборищем пожарников и охранников? Меня? – Он снисходительно улыбнулся. – Скоро в империи поменяется власть. Кифарист, наконец, закончит править и во главе государства встанут те, кто ее действительно достойны. И я один из них. Меня просто некому станет наказывать. Все, хватит пустых разговоров. Диодот, приступай. Итак, задержались.
Сириец встал и вытащил длинный нож с широким лезвием. С улыбкой на губах перебросил с одной руки в другую.
- Закончим то, что начали? – он обвел побледневших друзей мрачным, не сулящим ничего хорошего взглядом. – От Диодота еще никто не уходил. У вас передо мной должок…
Туллия и Феликс, издав дикий визг, бросились в разные стороны. Брат быстро оказался возле стены и схватил в руки стул, пытаясь прикрыться им. Дочка адвоката забилась в угол возле стола, скидывая на пол восковые таблички и принадлежности для письма. Лишь Фабий, оставшись стоять на месте, с вызовом взглянул на префекта. В висках глухими ударами стучала кровь, сердце подпрыгивало, отплясывая дикий, полный безумия танец. Лицо, наоборот, оставалось спокойным, лишенным каких-либо эмоций. Страх внезапно прошел, сменившись злостью на обстоятельства и человека, являвшегося виновником большинства несчастий, приключившихся с ним и его семьей.
Медленно шагнул к двери, приближаясь к сенатору. Краем глаза заметил, как Диодот, немного поколебавшись, видимо, выбирая, на кого из них нападать, обратился в сторону Феликса и, молниеносно выбросив вперед руку, метнул в брата кинжал. Феликс издал истошный вопль, дернулся, выпустил стул из рук и оказался пригвожденным к стене. У Фабия на мгновение потемнело в глазах. Брат замолк и начал медленно сползать на пол.