Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда - страница 41
Саксон знает названия большинства племён по всему берегу Балтики, начиная от реки Пены и далее на восток: чрезпенян, ругиан, поморян, самбов, куров, эстов, земгалов, русских, финнов, свеев, готов, сконцев, зееландцев и прочие северогерманские племена Скандинавии в мельчайших подробностях – вплоть до ютов и соседних с ними саксов, гользатов, дит-маршей и фризов. Белым пятном в «Деяниях данов» в географии Балтики остаются лишь подконтрольные ободритам земли, сами по себе известные Саксону не хуже, чем все остальные. Рассказы о «стране славян», т. е. ободритов, занимают в этом источнике достаточно много места (к примеру, повествование об отношениях Генриха Готтшальковича и Кнуда Лаварда, описание крестового похода на Добин, или походе 1160 года) так что в одних и тех же отрывках ободриты называются «славянами» по нескольку раз. Учитывая тот факт, что часть сведений об ободритах (упоминание похода Ратибора, биография Готтшалька и др.), по всей видимости, была почёрпнута Саксоном из Адама Бременского или Гельмольда, в свою очередь, использовавших термин «ободриты», не упоминание Саксоном имени ни одного из ободритских племён должно было быть намеренным и иметь какие-то причины. Лишь в одном месте можно подозревать отход Саксона от этой «славянской» традиции – стоит обратить внимание на два упоминания вандалов в «Деяниях данов»:
1. Igitur Wandali, solam sibi in armis libertatem restare credentes, fugae eiusperinde ac victores insultare coeperunt (Saxo Grammaticus, 11.14.6 (p. 326, 5)).
2. Iisdem temporibus, effusis piraticae habenis, a Wandalicis finibus Eidoram usque omnes per Orientem vici incolis viduri ruraque culturae expertia iacuere (Saxo Grammaticus, 14.15.5 (p. 395, 17))
Р. Штайнахер в своей, посвящённой исследованию употребления этнонима вандалов, как названия славян, диссертации, полагал, что в обоих этих цитатах речь шла о славянах (Steinacher 2002, S. 86). Однако скорее можно принять мнение Альфреда Хольдера, подготовившего ещё в XIX веке издание Саксона Грамматика и указывавшего, что под вандалами в первой цитате имелись в виду вендильцы – жители одной из северных областей Ютландии (Holder 1886, S. 722). Первое упоминание вандалов Саксоном помещено им в контексте восстания жителей северной Ютландии против Кнуда Святого, так что принятие этой цитаты, как упоминания славян было бы спорным. Во второй же цитате речь идёт о славянском вторжении и разорении Ютландии. Под «вандальским концом Эйдоры», начиная от которого пришли в запустения все земли восточной Ютландии, в таком случае должна была подразумеваться граница данов и ободритов. Река Эйдор, или Эдигора, в южной Ютландии действительно считалась южной границей Дании всё Средневековье. Западный отрезок Эйдора отделял ютов от саксов-нордальбингов, в то время, как в восточной части к нему примыкали славянские земли ободритов. Выражение Partibus Slavorum, que sunt a flumine Pene usque ad fluuium Edigore («части Славии между реками Пене и Эдигоре») в Средневековье было устойчивым юридическим обозначением границ Гамбургского диоцеза. Такая формулировка употребляется в папских грамотах Анастасия I (912913), Иоанна Х (914–920), Иоанна XV (989), Клемента II (1047), Льва IX (1053), Виктора II (1055) (Klempin 1868, S. 4, S. 7, S. 8).
Схожее наименование всех земель Гамбургского диоцеза, включая Гользатию (т. е. по всей границе с данами по реке Эйдоре), славянскими, встречается и у Арнольда Любекского в предисловии к его современной Саксону хронике (Арнольд, стр. 306). Как известно, Гамбургский диоцез был создан для христианизации Нордальбингии, Дании и ободритского королевства и начиная с IX века предъявлял права на все подконтрольные некогда ободритам территории, включавшие в себя, кроме собственно ободритских племён, ещё и лютичское племя кессинов. Таким образом, Гамбургский диоцез и был другим, церковным, обозначением ободритского королевства, правители которого нередко владели и всей Нордальбингией, обозначением тех самых территорий, которые Саксон Грамматик называл «страной славян». «Вандальский конец Эйдоры» в таком случае можно понимать как указание на отождествление Саксоном ободритского королевства, «страны славян» с «землями вандалов».
Само по себе отождествление славян и вандалов было с VIII века делом достаточно обычным и особенно часто встречается в хрониках, титулах и грамотах германских народов. Однако общее отождествление всех славян с вандалами можно назвать скорее именно что не характерным для Саксона. Из двух упоминаний вандалов в «Деяниях данов», после критического анализа остаётся лишь одно, но и оно представлено прилагательным, в контексте упоминания ободритской границы. Другими словами, есть основания подозревать отождествление здесь с вандалами не всех славян, а конкретно ободритов. Известно, что датский хронист активно применял в качестве источников северогерманские эпические предания, и потому, не лишним будет обратить внимание на известность народа варинов северогерманским сказаниям. Упоминание варинов с их правителем Биллунгом в Видсиде вызывает внимание тем, что Биллунгом звали и одного из наиболее известных правителей ободритов, связанного с датским королевским домом династическими связями. Также и упоминание Старшей Эддой варинов в нескольких топонимах на юге Балтики любопытно в контексте того, что и у Саксона «вандальский конец Эйдоры» предстаёт именно топонимом. В качестве объяснения этого обстоятельства можно было бы предположить использование Саксоном римской традиции отождествления, но не славян и вандалов, а вандалов и варинов. Уже Плиний Старший указывал на тождественность названий варинов и вандалов, сообщая, что варины были одним из вандальских племён, живших на территории Великой Германии. Этот же римский термин Germania, активно использует и Саксон, применяя его для немцев даже чаще, чем Teutonia и teutoni.