Бурмистр - страница 5
— Да что ж они на него не жалуются?
— Экста! Барину-то что за нужда! Недоимок не бывает, так ему что? Да, поди ты, — прибавил он после небольшого молчания, — пожалуйся. Нет, он тебя… да, поди-ка… Нет уж, он тебя вот как, того..
Я вспомнил про Антипа и рассказал ему, что видел.
— Ну, — промолвил Анпадист, — заест он его теперь; заест человека совсем. Староста теперь его забьет. Экой бесталанный, подумаешь, бедняга! И за что терпит… На сходке с ним повздорил, с бурмистром-то, невтерпеж, знать, пришлось… Велико дело! Вот он его, Антипа-то, клевать и начал. Теперь доедет. Ведь он такой пес, собака, прости, Господи, мое прегрешенье, знает, на кого налечь. Стариков-то, то побогаче да посемейнее, не трогает, лысый черт, а тут вот и расходился! Ведь он Антиповых-то сыновей без очереди в некруты отдал, мошенник беспардонный, пес, прости, Господи, мое прегрешенье!
Мы отправились на охоту.
notes
1
Дорогой мой; надо принять это во внимание (франц.)
2
Забавно! (франц.)
3
Как же! (франц.)
4
Вот, дорогой мой, неприятности деревенской жизни (франц.)
5
Это будет прелестно (франц.)
6
Все устроено… (франц.)
7
это их дело (франц.)
8
умная голова (франц.)
9
Не правда ли, это трогательно? (франц.)
10
Каков молодец, а? (франц.)
11
Прошу извинить меня, дорогой мой (франц.)
12
Это оборотная сторона медали… (франц.)