Воспоминания фаворитки - страница 202

Она сама принесла и положила передо мной на стол бумагу, перо и чернильницу:

— Пиши ему, — сказала она мне.

Я взяла перо и торопливо набросала такие слова:

"Приходите! Мы, королева и я, ждем Вас во дворце по важному делу.

Эмма".

— Что ты ему написала? — спросила королева.

— Чтобы пришел, и все.

— Как так "и все"?

— А больше ничего и не требуется.

— Эмма, Эмма! — воскликнула королева. — Ты его упустишь!

— Вы же сами избрали меня вашим лоцманом, разве нет?

— Разумеется, но все же…

— В таком случае не вмешивайтесь в мои маневры и позвольте мне поступать по собственному разумению.

— Действуй!

Но, соглашаясь предоставить мне самостоятельность, Каролина передернула плечами, давая понять, что на моем месте она сама бы действовала иначе.

Но меня это нисколько не обеспокоило.

— А теперь, — обратилась я к ней, — кого ваше величество намерены послать с этим письмом?

— Им займется Актон. Если отправить шлюпку из военной гавани, можно добраться до "Авангарда" за десять минут.

В это мгновение вошел Актон.

— Какое-то несчастье, государыня, не правда ли? — сказал он, приближаясь к королеве; на лице его было выражено крайнее беспокойство.

— Да, — отвечала Каролина, — случилось величайшее бедствие. Генерал Макк разбит, а король два часа назад возвратился в Казерту, предварительно явив миру чудеса доблести.

И она разразилась резким нервным хохотом, свойственным ей в минуты крайнего раздражения.

Поскольку Актон смотрел на нее с возрастающим недоумением, она продолжала:

— Вы все узнаете тотчас, но сначала пошлите эту записку лорду Нельсону. Необходимо, чтобы он смог без помех пересечь военную гавань.

— Я спущусь во внутреннюю гавань, — отвечал генерал, — чтобы лично отправить за милордом шлюпку и отдать распоряжения дежурному офицеру.

И он удалился.

— Хорошо, по крайней мере, что он послушен, — молвила королева, глядя ему вслед.

— Почему вы не оказываете ему честь, говоря, что он предан, государыня?

— Потому что такого слова не существует в придворном словаре.

— Ну вот еще! А как же герцог д’Асколи?

— Он не придворный короля, а его друг; когда король счастлив, не кто иной, как д’Асколи, высказывает ему самые горькие истины. Не то что ты, льстивая кошечка! Ты ведь никогда не говоришь мне ничего неприятного!

— Разве я виновата, если самые горькие истины, какие можно высказать вашему величеству, все равно хвалебны?

Королева поцеловала меня в лоб и стала прохаживаться из угла в угол. По временам она выходила на балкон и смотрела в темную даль, туда, где стояли корабли английского флота, каждый из которых можно было отличить от прочих по его опознавательным огням. И всякий раз, глядя в ту сторону, она бормотала:

— О Нельсон! В тебе вся наша надежда!

Один раз, повернувшись ко мне, она сказала:

— Ты понимаешь? Пятьдесят две тысячи человек, превосходно обеспеченных всем необходимым, получающих хорошее жалованье, дают себя побить десяти или двенадцати тысячам полуголых французов без денег, без хлеба, без обуви, без боевых припасов! Теперь-то они заполучили все это, кроме башмаков, если, конечно, наши солдаты не разулись, чтобы налегке бежать быстрее! О! Будь я мужчиной, уж я бы ворвалась в гущу этого трусливого стада, я бы сорвала эполеты со всех этих офицеров, годных лишь на то, чтобы щеголять на парадах серебряным шитьем своих мундиров и разноцветными плюмажами, что развеваются на ветру! Честное слово, бывают минуты, когда меня так и тянет вскочить на коня по примеру моей матери Марии Терезии, чтобы пристыдить этого ленивого короля! К несчастью, я имею дело не с венгерцами, а с неаполитанцами!

Между тем явился Актон:

— Вот и я, государыня. Письмо отослано, и если Нельсон окажется хоть наполовину так усерден в своем служении вашему величеству, как я, он будет здесь через четверть часа… А теперь не угодно ли вам объяснить мне, о чем идет речь?

Королева увела его в соседнюю комнату. Она желала оставить меня с Нельсоном наедине. Возможно также, что у нее были для Актона какие-либо тайные ужасные приказы, о которых я часто узнавала не раньше, чем они были уже исполнены.

Действительно, как мне стало известно впоследствии, между королевой и генерал-капитаном шла беседа о судьбе курьера Феррари, которому было подсунуто вместо подлинного письма австрийского императора послание, составленное сэром Уильямом и Актоном. Они боялись, как бы Феррари не разоблачил подлога и Фердинанд таким образом не узнал бы, что его племянник Франц, вместо того чтобы побуждать его к войне, советовал подождать до прибытия русских, то есть до апреля или мая будущего года.

Итак, в те самые мгновения, когда я, оставшись одна, ждала Нельсона, гибель Феррари стала делом решенным.

В свое время я расскажу о смерти этого несчастного и об ужасающих обстоятельствах, сопутствовавших ей.

Я пробыла в одиночестве минут пятнадцать, затем явился придверник объявить о прибытии лорда Нельсона и я тотчас увидела в проеме двери фигуру его милости.

Он совсем запыхался, бегом поднимаясь по лестнице, и его ошеломленное лицо явственно выражало тревогу.

Не дав ему и рта раскрыть, я бросилась к нему на шею со словами:

— Дорогой Нельсон, вы наша последняя надежда!

Он прижал меня к сердцу — его биение я чувствовала сквозь жесткую ткань мундира, — поцеловал в глаза — губы его дрожали — и мягко отстранил, словно боясь похитить невольную ответную ласку, плод не столько чувства, сколько волнения. Затем, глядя на меня взором, полным страстного обожания, спросил: