Воспоминания фаворитки - страница 281

"Густав Ваза" (1766) — трагедия Лагарпа.

Густав I Ваза (1495–1560) — король Швеции с 1523 г.; добился независимости от Дании, использовав крестьянские восстания; провел в Швеции реформацию и укрепил централизованную власть; проводил активную внешнюю политику; в 1544 г. добился признания наследования королевской власти за домом Ваза.

художника Давида, по чьим эскизам создавались его костюмы… — Давид, Жак Луи (1748–1825) — знаменитый французский художник; в годы Революции депутат Конвента, близкий к Робеспьеру; создал ряд картин большого общественного звучания; инициатор создания Музея Лувра; один из теоретиков т. н. "революционного классицизма"; в годы Империи — придворный живописец Наполеона… кавалера Бертена, лет шесть назад опубликовавшего свою книгу элегий, а теперь со дня на день намеревавшегося отправиться в Сан-Доминго, где в следующем году ему предстояло умереть… — Бертен, Антуан де (1752–1790) — французский поэт; рано приобрел известность благодаря звучности и легкости своего стиха; в основном писал любовную лирику, но был также автором стихотворений о природе и путевых заметок в стихах и прозе; автор "Любовных элегий" (1780).

Сан-Доминго — см. примеч. к с. 364.

Парни, прозванного "французским Тибуллом" и как раз занятого в то время воспеванием своей Элеоноры… — Парни, Эварист Дезире де Форж (1753–1814) — французский лирический поэт, известный своим свободомыслием; автор сборника "Эротические стихи" (1778) и атеистической поэмы "Битва старых и новых богов" (1799). "Моим дорогим Тибуллом" Парни назвал умирающий Вольтер. Тибулл, Альбий (50–19 до н. э.) — древнеримский поэт, автор любовных элегий.

Элеонора — юная креолка, воспетая в "Эротических стихах" Парни. 264… тогда как его брат, быть может, не столь поэтично, однако не менее остроумно воспевал мадемуазель Конта… — Конга, Луиза (1760–1813) — знаменитая комическая актриса на амплуа кокетки, блиставшая в пьесах Мольера и Мариво; в конце сценической карь-. еры (1806) вышла замуж за Форжа де Парни, племянника поэта. "Отель принцев" — дорогая гостиница в Булонском лесу, лесном массиве, прилегавшем к западным окраинам Парижа; там было много аристократических особняков, ресторанов, гостиниц и т. п.

известность, равную известности мадемуазель Шанмеле или миссис Сиддонс. — Шанмеле, Мари Демаре (1642–1698) — знаменитая французская трагическая актриса.

Сиддонс — см. примем, к с. 56.

265… двинулись по улице Тампль, достигли набережной и оттуда направились вдоль Арсенала. — Улица Тампль — находится в восточной части старого Парижа и ведет от площади Ратуши к северовосточной части кольца Бульваров; в кон. XVIII в. это название носила только северная ее часть; на набережную выходит южный отрезок улицы Тампль, прежде состоявший из улиц Сент-Авуа и Бардю-Бек. Арсенал — имеется в виду парижский Арсенал, построенный в XIV в.; уже в XVII в. он потерял военное значение, в его зданиях помещались различные склады и мастерские, а дом управляющего использовался как дворец; находится на берегу Сены, к востоку от набережной Жевр.

Господин де Бофор был заключен не в Бастилии, а в Венсенском замке. — Бофор, Франсуа де Вандом, герцог де (1616–1669) — незаконнорожденный внук короля Генриха IV (см. примем, к с. 291); французский военачальник, принимавший участие во Фронде (гражданской войне 1648–1653 гг. между двором и Парламентом) на стороне восставших горожан, за что получил прозвище "Король Рынка"… Тот, кто развлекался садоводством, — это Людовик Второй, Великий Конде, и он тоже был узником Венсенского замка, если, конечно, вы не считаете узником Бастилии того, кто просто появился здесь на свет. — Конде, Людовик II де Бурбон, принц де (1621–1686), прозванный Великим, — французский военачальник, выступавший во время Фронды на стороне Парламента, за что был на год заточен в Венсенский замок (1650).

А вот Генрих Второй, его отец, довольно унылый господин, тот действительно здесь сидел. — Конде, Генрих II де Бурбон, герцог Энгиенский, принц де (1588–1646) — провел три года в Венсенском замке за интриги против королевы-регентши во время малолетства Людовика XIII.

266… предлагаю тост за лондонский Тауэр! — Тауэр (Лондонская башня) — замок в Лондоне, известный с XI в.; первоначально резиденция английских королей; в XVI–XVII вв. — тюрьма для государственных преступников и место казней; ныне музей.

вино, в котором утопили герцога Кларенса, было не лучше того, которое вы пьете сейчас. — Георг Плантагенет, герцог Кларенс (1443–1478), принц Йоркской династии английского королевского дома, младший брат английского короля Эдуарда IV (1442–1483; правил с 1461 г.), за тайные переговоры и интриги с иностранными дворами был лишен парламентом владений и прав на престол и заключен в Тауэр, где, по официальной версии, умер, а на самом деле, вероятно, был убит.

Существует легенда, что король предложил брату выбрать род казни, и гуляка-принц предпочел быть утопленным в бочке с мальвазией. Мальвазия — высокосортное ликерное вино, выделываемое на острове Мадера в Атлантическом океане и ряде стран Южной Европы (Италия, Греция и др.); было особенно знаменито в средние века.

267… Тридцать человек выслал господин де Безанваль, чтобы удержать натиск двух тысяч! — Безанваль, Пьер Жозеф Виктор, барон де (1722–1791) — генерал-лейтенант наемных швейцарских войск; роялист, фаворит Марии Антуанетты; в начале июля 1789 г. командовал парижским гарнизоном; безуспешно пытался остановить восстание парижан.