Мамочка в подарок - страница 16
А потом нечто теплое, мягкое, чуть влажное прикоснулось к моим губам. Я не должна была бы этого знать, но была уверенна, что это нечто было очень вкусным. Прикосновение повторилось, а потом раздался тяжелый вздох, но он был не мой.
– И чтобы Вы вновь не решили прятаться от меня весь день, давайте договоримся сразу: Вам все приснилось.
Приснилось? Да наверное, ведь так хорошо бывает только во сне.
– Гхм.
Надеюсь, это было похоже на согласие.
Едва ощутимое прикосновение скользнуло по щеке и волосам. А потом с тихим скрипом и едва слышным хлопком закончился мой сон.
*
Утро в канун Рождества было пасмурным и хмурым на вид. Но весело кружащиеся большие снежные хлопья добавили праздничного настроения. На душе было легко, приятно и радостно. Очень смутные воспоминания вечера не беспокоили, и даже то, что я не помнила о том, как попала в свою комнату, нисколечко не заботило. Ответ очевиден, зато я могу делать вид, что ничего не случилось – я же спала. А еще в воздухе ощущалось предвкушение чуда. Хотелось кружиться и петь, так что, приведя себя в порядок, я даже пощипала щеки и покусала губы, чтобы придать им больше цвета. Это был порыв: внезапный, мимолетный, но мне понравился результат. Зеркало отразило молодую девушку со светящимися удовольствием серыми глазами и пухлыми розовыми губами. И раз уж сегодня праздник, то я позволила себе заплести шоколадные волосы в косу и перекинуть их через плечо на грудь. Так я казалась гораздо моложе своих лет и смотрелась очень мило.
Спускаться вниз было бессмысленно. Десятки нанятых для сегодняшнего празднества слуг украшали фойе, расставляли столы в большой столовой и сотни свечей в бальной зале. Зато я могла принести пользу здесь – заняв детей, чтобы они не заскучали по своим комнатам.
Коротко постучав, я открыла дверь в спальню Санни и улыбнулась девочке, сидящей на кровати.
– Доброе утро, мисс Блю, – обрадовалась мне малышка.
– Доброе, милая. Чем хочешь сегодня заняться?
– Не знаю, – пожала худенькими плечиками Санни. – Папа уехал по делам, а спускаться вниз запретила тетя Софи.
– Леди Холлидей уже здесь? – пусть я сегодня встала чуть позже обычного, но час все же еще был очень ранний.
– Мне кажется, что она приехала еще ночью, – рассмеялась девочка.
– Сомневаюсь, Санни. В конце концов, ночные визиты – это дурной тон.
– Но это же тетя Софи, – словно это все объясняет, заметила Санни.
В чем–то, конечно, я была готова согласиться с ней, но не имела такого права. Так что решительно сменила тему:
– Пойдем, посмотрим, встал ли Виктор?
– Он с папой уехал, – загрустила девочка.
– Наверное, у них очень важные мужские дела, – предположила я, чтобы не расстраивать малышку.
Конечно, она хотела с ними. Возможно, даже немного ревновала отца, ведь Виктора тот взял с собой.
– Чтобы было честно, предлагаю заняться женскими делами, – подмигнула я ей. – И когда они вернутся, мы их к себе не пригласим.
– Здорово! – вмиг просветлело детское личико.
– Тогда пойдем и выберем тебе наряд, а потом сделаем красивую прическу, ведь сегодня праздник.
Провозились мы долго. Непослушные светлые кудряшки никак не хотели ложиться в прическу и все время норовили распушиться во все стороны. Но в итоге наши труды и терпение увенчались успехом: малышка была похожа на маленькую принцессу из сказочной страны. Розовое платьице со складочками и рюшечками напоминало легкое воздушное облачко.
– Прелестно! – восхитилась я от души.
– А можно… – замялась она. – Можно я тоже…
– Что тоже?
– Заплету Вам волосы…
По тому, как она сжала кулачки, было ясно, как сложно ей было спросить, а еще она явно ждала отказа. Трогательно дрогнул маленький подбородок и умоляюще блеснули глаза. Как тут отказать?
– Ну… мы же собирались заняться женскими делами… – я стала уверенно расплетать косу.
– Правда, можно? – девочка от нетерпения стала притопывать и теребить край платья.
– Конечно.
Ее энтузиазм должен был меня насторожить, напрасно я так легко согласилась.
*
Мои спасители явились спустя два часа. Все это время в ожидании “сюрприза” я сидела спиной к зеркалу и о масштабе катастрофы могла судить по лицам мужской части семьи Олбани. Каменная маска капитана рассказала о том, как успешно его служба сказалась на возможности держать себя в руках. У Виктора его опыта не было, потому ему удержаться не удалось.
– Фррр…– покраснел в попытке не рассмеяться мальчик.
– Хм… – у капитана еще больше затвердела челюсть.
– У нас… девичник, – развела я руками, уже точно зная, что не хочу поворачиваться к зеркалу.
– Понимаю… – слова давались Олбани с трудом. – Я бы на Вашем месте тоже никого не приглашал.
Виктор резко развернулся и покинул спальню. Спустя три секунды из коридора раздался неудержимый хохот.
– Пап, правда, красиво получилось? – Санни, увлеченная процессом, похоже, даже не заметила странной реакции брата.
– Очень… своеобразно, – выдавил из себя капитан, а потом очень подозрительно кашлянул в кулак.
Я насупилась и укоризненно посмотрела на хозяина дома. Он не впечатлился, а его подбородок дрогнул.
– Пожалуй, не буду вам мешать, – собрался уходить мужчина.
Я немного растерялась, потому как в глубине души надеялась, что он меня выручит. Совсем не хотелось расстраивать малышку, прося ее остановиться, но голова уже болела и спина устала от неподвижной позы. Да и подозреваю, распутывать ее шедевр мне предстоит дольше, чем она его сооружала. Я печальным взглядом проводила капитана до двери и чуть не подпрыгнула от счастья, когда он остановился и обернулся.