Приглашенная невеста - страница 33
– Я хочу, чтобы ты осталась, – не сводил с нее взгляда Рейф. – Возвращайся со мной, Чарли. Мне надо все объяснить тебе. Давай начнем все сначала по-настоящему. Дай нам еще шанс.
Еще шанс?
Если бы Рейф не держал ее за руку, она бы упала. Он шагнул ближе к Чарли и наклонился к уху.
– Знаю, сейчас не время и не место, Чарли, но я влюбился в тебя.
«Влюбился». Слово крутилось у нее в голове как заклинание, но до нее не доходил смысл. Рейф крепче сжал ее руки.
– Пожалуйста, возвращайся со мной в Монтень.
Ох. Чарли не верила, что все происходит наяву. Разве не этого она хотела? Сердце прыгало вверх-вниз, как птица в стремительном вихре. Ей хотелось прижаться к Рейфу, замереть в его сильных руках, позволить увезти себя. Однако настала пора прислушаться к голосу рассудка и вспомнить, как на рассвете она сидела в одиночестве в замке Рейфа и размышляла обо всем, что произошло между ними. Чарли на опыте убедилась, как легко поддаться чарам красивого принца, его власти, богатству. Она должна быть предельно осторожна, чтобы не совершить роковую ошибку.
Рейф заметил страх в глазах Чарли, и сердце упало. Неужели это его вина? Он не хотел напугать ее.
– Чарли, я только хотел поговорить с тобой, все объяснить.
– Прости, Рейф. – Она покачала головой. – Ты слишком давишь на меня.
– Я не принуждаю тебя ни к чему.
– Ошибаешься.
– Нет, Чарли, я…
Его остановил упрямый блеск ее глаз. Чарли напомнила ему сердитого маленького терьера, встретившего его в картинной галерее Сиднея. В этот момент Чарли выглядела и упрямой, и испуганной.
– Ты заставляешь меня отказаться от полета, Рейф. Разве это не шантаж? – скривила рот Чарли, явно сдерживая слезы, и снова покачала головой. – Поверь, я все хорошо обдумала. Мы принадлежим разным мирам. Обстоятельства соединили нас на несколько дней – это было здорово. В конечном счете ты оказался прав: счастливый финал – для мечтателей. Реальная жизнь требует компромиссов и здравого смысла.
Рейф был близок к отчаянию. Он не мог потерять ее, не хотел уступить обстоятельствам.
– Спасибо за все, но я возвращаюсь домой, – тихо сказала Чарли и прежде, чем Рейф нашел нужные слова, чтобы удержать ее, повернулась прочь и ушла в самолет.
Стюардессы разом замолчали при появлении Чарли, но до нее долетели обрывки сплетен:
– Рафаэль…
– Принц Монтеня…
– Плейбой…
Чарли не удосужилась заговорить с ними. Гордо подняв голову, с сухими глазами, она прошла по длинному проходу к своему месту в салоне. Ее толстый сосед с недовольным лицом встал, чтобы пропустить ее. Поблагодарив его, она уселась, надвинув на глаза защитную маску.
Наконец огромный самолет вырулил на взлетную полосу, набрал разбег и взлетел. Чарли повторяла про себя, что поступила правильно и разумно. Она надеялась, что к концу полета заставит себя поверить в это.
Глава 13
Шесть недель спустя
После неудачного интервью с очередным работодателем Чарли поднималась по ступенькам к своей квартире, нагруженная пакетами с едой для себя и для кошки. Последние две недели она посвятила поискам работы и уже потеряла счет подобным попыткам. Если бы она знала, что так трудно найти работу, не отнеслась бы так легкомысленно к увольнению с прежнего места. Впрочем, у нее не было выбора.
С того дня, когда ее отец был признан мировой художественной сенсацией года, директора галереи, где Чарли проработала пять лет, решили нанять «настоящих» экспертов. У Чарли не было университетского диплома, а ее опыт и знание работ местных художников в расчет не принимались.
Увольнение расстроило Чарли на день или два. Отец был возмущен и намеревался бороться за нее, но Чарли настояла, чтобы он не вмешивался и не устраивал скандала. В глубине души она считала, что пора двигаться дальше: галерея постоянно напоминала о высоком темноволосом красавце, переступившем порог и перевернувшем ее мир вверх ногами.
Чарли поставила пакеты перед дверью на лестничной клетке и полезла в карман за ключами. Наступил вечер пятницы, довольно жаркий для конца лета. Соседка Эдна распахнула дверь, наслаждаясь прохладным сквозняком. Соблазнительный аромат шоколадного печенья из ее комнаты сопровождался голосом Эдны и мужским баритоном. Судя по оживленной беседе, двое получали удовольствие от беседы. Чарли с огорчением поймала себя на том, что мужской голос напоминает Рейфа, которого она тщетно пыталась забыть. Чарли открыла дверь и, придерживая коленом, наклонилась, чтобы взять пакеты.
Мяу!
Любимая кошка Долли спешила к ней со всех ног.
– Привет, красавица, ты не представляешь, какую вкуснятину я принесла тебе.
Долли мяукнула и, потеревшись черно-белой шерсткой о ноги Чарли, принялась обнюхивать пакеты.
Чарли собиралась закрыть дверь, когда Эдна крикнула:
– Ю-ху! Это ты, Чарли?
– Да, вот только вернулась, – ответила Чарли без энтузиазма, зная, что Эдна обожает знакомить ее со своими гостями, но сегодня ей не хотелось общения. По правде, у нее не возникало такого желания уже несколько недель по причине разбитого сердца и отсутствия работы. Отец и соседка жаловались на ее хандру, но терпели до поры, подозревая глубокие «внутренние» причины.
Эдна вышла на порог, улыбаясь во весь рот.
– Я сказала ему, что ты скоро вернешься.
Ему? Сердце Чарли подскочило в груди.
– Кому?
– Твоему очаровательному другу.
За спиной Эдны возник Рейф, и Чарли замерла. На нем были простые голубые джинсы и белая футболка. Черные волосы немного отросли, он похудел, а на щеках темнела легкая небритость. Чарли решила, что он никогда не выглядел так сексуально.