Свидание напоказ - страница 16
– И я не знала. Но это крупное событие, поэтому я не удивлена.
– Похоже, он не очень рад видеть нас вместе, – заметил Армандо.
– Он недоволен, видя, что я справляюсь без него, – ответила Роза. – Что ты делаешь?
Наклонившись, Армандо сказал ей на ухо:
– Я с ним играю. – Он хотел показать ему, что он потерял. – Каждый раз, когда я близко к тебе наклоняюсь, его глаза выпучиваются, как у лягушки. Ты не заметила?
– Я заметила. Но в театре полно других людей. Как ты объяснишь Моне провокационные фотографии в завтрашней газете?
Армандо вспомнил о Моне только теперь, когда о ней заговорила Роза.
– Она поймет, – ответил он.
– Ты уверен? Я не хочу провоцировать разлад в ваших отношениях.
Но Армандо хотел проучить Фредо. Роза попыталась высвободиться, но принц крепко держал ее за талию.
– Я уверен, – сказал он. – Я сомневаюсь, что Мона ревнива. А вот твой бывший муж выглядит так, будто у него украли его любимую игрушку. – Он притворился, что отводит прядь волос от ее щеки. Он убедил себя, что делает это, чтобы позлить Фредо. Однако он напрягся, заметив, как порозовела кожа Розы в месте прикосновения его пальцев.
– Он оскорблен, это более вероятно. Я уверена, он считает, что я пришла с тобой нарочно, чтобы выставить его дураком.
– Но это…
– Глупо? Для него – нет. Ты не против того, чтобы мы сейчас уехали? Вероятно, автомобиль ждет у театра. – Она повернулась в его руках и встала спиной к Фредо.
– Конечно. – Бросив на Фредо последний взгляд через плечо, он повел Розу из ложи к двери, где их ждали Витторио и другие члены королевской службы.
– Его высочество поедет еще куда-нибудь сегодня вечером? – спросил Витторио, когда они проходили мимо него.
– Домой, – ответила Роза за них обоих, забывая, что сейчас не является секретарем принца. – Я имею в виду, сначала к моему дому, а потом его высочество поедет к себе домой.
– На самом деле… – Армандо еще раз оглянулся, потом посмотрел на Розу. Несмотря на ее горделивый вид, противостояние с Фредо давало о себе знать. Она уже не была такой радостной. Армандо очень не хотел, чтобы этот вечер заканчивался на такой пессимистической ноте. – Мы поедем во дворец вдвоем.
– Да? Зачем?
Он улыбнулся. Он не понимал, то ли это игра света, то ли карие глаза Розы всегда такие мягкие. Интересно, как они будут выглядеть, когда в них отразятся огоньки рождественских гирлянд? Будут ли они сверкать, как темные бриллианты?
Он узнает об этом совсем скоро.
– Это королевский приказ, – поддразнил он в ответ на ее вопрос.
Она прищурилась:
– Что это значит?
– Сюрприз.
Как правило, Армандо не устраивал сюрпризы. С тех пор как он действовал спонтанно, прошло немало лет. И хотя предстоящий сюрприз не был чем-то выдающимся, он почему-то воодушевился. Он не помнил, когда в последний раз так волновался.
Скорее всего, он ведет себя очень глупо. Не имеет значения. Он по-прежнему с нетерпением ждет, когда реализует свой план.
Потому что он хотел быть уверенным, что сегодняшний вечер закончится для Розы на позитивной ноте.
Это никак не связано с его желанием увидеть отражение огоньков рождественских гирлянд в ее глазах.
– Я говорила тебе, что не люблю сюрпризов? – заметила Роза, когда автомобиль въехал в подземный гараж позади дворца.
– С каких пор? – спросил он. – Я помню, что ты и твоя сестра устраивали вместе всякие сюрпризы до того, как мы с ней поженились.
– На самом деле сюрпризы устраивала Кристина. Я ее просто поддерживала. Моя жизнь была достаточно непредсказуемой. Я меньше всего хотела добавлять в нее неожиданностей.
Он не отвечал, пока водитель не открыл дверцу и они не вышли из машины.
– Непредсказуемость. Ты имеешь в виду Фредо. – Он не забыл ее недавние комментарии. Если к ним прибавить ее слова, сказанные Максу в приюте, получается очень неприглядная картина.
Роза чуть не споткнулась.
– Я не хочу говорить о Фредо, – сказала она, глядя себе под ноги.
Армандо хотел заметить, что она постоянно отказывается говорить о своем бывшем муже. Его обижало ее недоверие. Он понимал, что ведет себя по-ребячески, но ему было необходимо, чтобы она ему открылась. Ведь они одна семья, верно?
Глядя ей вслед, он испытывал непривычное волнение. Жаль, что не у всех женщин такая грациозная походка.
Странно, но сегодня он ведет себя в несвойственной ему манере.
Ну, по крайней мере, он не единственный, кому нравится походка Розы. Армандо заметил, как ночной охранник покосился вслед Розе. Он снова вспомнил о Фредо и задался вопросом, что же он за человек, если не сумел ужиться с такой симпатичной и соблазнительной женщиной, как Роза.
Она стояла у лифта, прижимая сумочку к груди. Глядя на нее сейчас и видя ее задумчивый и отстраненный взгляд, Армандо почувствовал, как у него сжимается сердце. Роза по-настоящему красива.
– Прости, если я тебя расстроил, – сказал он.
– Нет, это я должна просить прощения. Ты пытаешься сделать что-то хорошее, а я веду себя невыносимо.
В отличие от ситуации в театре, когда Армандо хотел позлить Фредо своими ухаживаниями за Розой, он сейчас с большой охотой отвел прядь волос от ее щеки тыльной стороной ладони.
– Ты не можешь быть невыносимой.
– Я надеюсь, ты не ждешь, что я адресую эти слова тебе? – спросила она, опуская голову.
– Почему нет? Ты готова солгать?
– Возможно.
Как правило, подтрунивание развеивало между ними любое напряжение, но на этот раз, когда они вышли из лифта, атмосфера оставалась напряженной. Армандо не был удивлен. Странная атмосфера царила между ними весь вечер.