Все преграды позади - страница 28
Лео протянул ей руку, ожидая подтверждения, что между ними все в порядке, что они снова друзья.
К его изумлению, она посмотрела на него и улыбнулась. Ее глаза были все еще затуманены.
— Я знаю. Я знаю, что ты старался приехать, и я должна была простить тебя уже давно. Я думала, что… Что ребенок и я ничего не значим для тебя. Но я теперь знаю, что ошибалась. Ничего не значили для него? Сейчас для него не было никого важнее. Весь его мир сжался вокруг Рейчел и ребенка. Лео остановился и сильнее сжал ее руку.
— Рейчел, ты должна знать, ты и ребенок — вы весь мой мир. Иногда я по-прежнему не понимаю, как же это произошло, но клянусь, что я не хочу ничего менять. Второй рукой он осторожно смахнул слезу, покатившуюся по ее щеке.
— Я чувствовала себя такой одинокой…
— Меня убивает даже мысль об этом.
— Я знаю, — ответила она. — Я сказала это не для того, чтобы ты мучился угрызениями совести. Я просто поняла, как мне нужно было твое присутствие здесь со мной. Чтобы ты тоже увидел нашего ребенка. Это не значит, что мне нужна была компания для похода к врачу. Мне нужен был именно ты.
Он прижал ее к себе, вытирая слезы с ее лица.
— Я чувствую то же самое, — признался он, зарываясь лицом в ее волосы. — Это пугает и окрыляет меня одновременно. И я понимаю, что мы должны хорошо узнать друг друга.
Мы справимся, Рейчел. Мы будем хорошими родителями. И будем больше чем родители друг для друга.
— Ты прав, — ответила она, и по ее голосу он понял, что Рейчел улыбается. — Мы будем отличными родителями.
Глава 9
Рейчел смотрела на надвигающиеся черные тучи, затем перевела взгляд на расчетное время прибытия на дисплее такси. Еще четыре минуты. Хорошо бы добраться до места, пока не началась гроза. В своих туфлях на шпильках и с дорожной сумкой она далеко не убежит.
В Лондоне стояла чудесная погода. Но когда она сошла с поезда, небо уже заволокло тучами. Практически любой человек воспринял бы это как плохой знак. Вообще-то у нее не было причин ожидать, что выходные будут неудачными. После недавнего визита к врачу они провели с Лео чудесный вечер вместе. Значит, и эти два дня пойдут их отношениям на пользу.
Хотя ее немного беспокоила одна мысль. Когда Лео позвонил ей на неделе и пригласил провести выходные в Дорсете, что-то в его голосе заставило ее беспокоиться. Его голос, несмотря на радостную интонацию, звучал нервно и натянуто.
Почему бы ей не приехать к нему в Дорсет, спросил он. Ее первым желанием было сказать «нет», но она прикусила губу и взглянула на свой календарь. Что ж, это был прекрасный шанс отказаться от планов и действовать спонтанно. Или хотя бы на пару часов забыть о планах и посмотреть, что из этого выйдет.
Когда вдали показался коттедж, Рейчел буквально почувствовала, как холодные пальцы страха и разочарования схватили ее за воротник, ледяные, как надвигающийся дождь. Гора строительных материалов перед входом уменьшилась, но на крыше по-прежнему красовался ярко-голубой брезент.
Она снова подумала о дурном предзнаменовании. Он ведь обещал! Она поверила ему, когда он сказал, что к ее следующему визиту дом будет в пригодном для проживания состоянии, по крайней мере, он будет водонепроницаем.
В небе сверкнула молния. Рейчел поняла, что к двери дома ей придется бежать. В этот момент дверь распахнулась, и Лео с зонтом в руках выскочил на улицу.
— Прости! — крикнул он, подбегая к ней. — Я как только увидел такси, так…
— Со мной все в порядке, — заявила Рейчел, когда они добрались до входной двери.
Войдя в дом, она огляделась. По крайней мере, он положил пол.
— Нет, ты злишься, — сказал Лео, глядя на нее.
Конечно, она злилась. Как она могла доверять мужчине, который даже не задумывался о том, что дому нужна настоящая крыша? Который не беспокоился о том, что дождь может залить помещения. Даже когда в доме были гости! Вернее, гостья, которая была беременна его ребенком!
— Что не так?
Рейчел постаралась говорить спокойно. Они должны были поддерживать цивилизованные отношения друг с другом, чтобы воспитывать ребенка в гармонии. Ей надо только немного постараться.
— Что не так? На доме до сих пор нет крыши!
— А, крыши… большая часть уже закончена, но есть небольшая проблема с расчетами, и мне не хватило черепицы. Я сейчас ожидаю поставку следующей партии. Ты так злишься именно из-за ремонта дома?
— Я действительно злюсь, потому что нас может залить дождем.
— Об этом не беспокойся! На большей части крыши уже постоянное покрытие, и твоя комната как раз под ним. Потолки совершенно сухие. Я всегда все тщательно проверяю.
— Дело не в этом. — С ее волос на шею стекала холодная вода, и ее била дрожь. Она завязала волосы в высокий хвост, пытаясь подавить внутреннее раздражение. — Ты сказал, что крыша будет готова, когда я приеду, — сказала она ледяным тоном. Владение собой давалось ей с трудом.
— Работа действительно затянулась. Но скоро я закончу. Я хотел прежде всего завершить другие дела. Подожди-ка. — Он вдруг резко остановился и посмотрел ей в лицо. — Почему ты так разозлилась?
Эти слова окончательно вывели ее из себя.
— Если ты еще не понял, поясню! Через несколько месяцев ты станешь отцом. И я надеюсь, вернее, надеялась, что ты захочешь, чтобы твой ребенок тебя навещал.
А как я могу привезти ребенка в дом, на котором нет крыши?
Он смотрел на нее широко раскрытыми глазами.
— Ребенок появится на свет только через несколько месяцев! У меня еще полно времени. Я обещаю, что к тому времени все будет закончено.