Игра по ее правилам - страница 13

Он мягко рассмеялся:

– По правде говоря, я не знаю, Ченс. Если я оставлю малышку у себя, в моей жизни произойдут кардинальные изменения. Мне придется нанять няню. После Нового года у меня будет два месяца гастролей. Затем мы планируем начать работу над новым альбомом. Я смогу провести это время дома.

Глаза Ченса сузились.

– Неужели ты всерьез подумываешь о том, чтобы оставить этого ребенка себе?

– Не знаю, Ченс. – Дик поднял руку, чтобы не дать кузену его перебить. – Я в курсе всех возможных трудностей. Поверь мне, несмотря на то, что вы все обо мне думаете, я не идиот. Будет лучше всего, если мать Ноэль одумается, объявится в ближайшее время, все мне объяснит, и я смогу ей помочь. Готов поспорить, что она просто…

– Есть и другие варианты, – перебил его Кэш, посмотрел на Ченса, и тот еле заметно кивнул. – Что, если все это подстроено? Мы не можем исключать, что мать могла преследовать корыстные цели.

– Это я тоже понимаю. Именно поэтому я и хочу, чтобы ты ее нашел, и мы выяснили ее мотивы, прежде чем это сделают копы.

Кэш кивнул.

– Я распоряжусь, чтобы специалисты из нашего пиар-отдела свели к минимуму возможные негативные последствия для твоей репутации, Дик, – сказал Ченс.

– Ченс…

– Это всего лишь меры предосторожности, Дик. Позволь Кэшу делать его работу, а мне мою, пока мы все ждем результаты теста. Мы все желаем тебе только лучшего, Дик.

В дверь позвонили, и Рокси пошла ее открыть.

Мужчины, сидящие за столом, вытянули шеи, чтобы посмотреть, кто пришел.


Увидев рыжеволосую красотку, открывшую ей дверь, Куин узнала в ней жену одного из кузенов Дикона Тейта, которую она уже видела в пятницу у казино. Судя по большому количеству автомобилей на подъездной аллее, Дика снова навестили его родственники.

– Чем я могу вам помочь? – спросила женщина, поняв бровь. Очевидно, она не ожидала увидеть здесь Куин.

– Рокси, это всего лишь нянька, которую приставили ко мне власти, – донесся до них голос Дикона. – Впусти ее.

Войдя в дом, Куин оказалась в просторном помещении, в котором уже была вчера. Мужчины сидели за обеденным столом, а женщины в зоне гостиной нянчились с ребенком. Глядя на них, Куин предположила, что через год в семействе Баррон может случиться всплеск рождаемости.

Куин перевела взгляд на Дикона. Судя по выражению ее лица, он был не больше рад ее видеть, чем она его. Она готовилась к проявлению гнева, поэтому огонь желания, вспыхнувший в его глазах, привел ее в замешательство.

Ну почему всякий раз, когда ее влечет к мужчине, он оказывается для нее недоступен в силу специфики ее работы?

Она поспешно сказала себе, что ей меньше всего нужны отношения с музыкантом, испорченным вниманием публики.

– Как видите, патрульный Кинсейд, у Ноэль все в полном порядке. Здесь все заботятся о ней и балуют ее. Когда я в последний раз читал законы штата, там ничего не говорилось о том, что баловать ребенка преступление.

Его глаза блестели. Он с ней флиртует?

– Нет. Это всего лишь мелкое правонарушение.

Куин мысленно отругала себя. Она вовсе не собиралась с ним флиртовать.

– Ясно. Хорошо, что мой адвокат находится рядом со мной.

Его рот дернулся. Он определено флиртует.

– Похоже, он всюду вас сопровождает. Это делает вас подозрительным, – ответила она, не удержавшись.

– Означает ли это, что я интересный человек?

Чтобы удержаться от ответа, Куин прикусила внутреннюю сторону губы. Флиртовать с Диконом Тейтом было бы опрометчиво, особенно после того поцелуя, который она всячески старалась забыть.

Она часто заморгала, когда он пересек комнату и приблизился к ней.

– Язык проглотили, патрульный Кинсейд?

Теперь их разделяли считаные дюймы, и она почувствовала, как в глубине ее женского естества все запульсировало.

– Умный человек открывает рот, только когда ему есть что сказать.

Наклонившись к ней, Дикон прошептал:

– Я многое могу вам сказать, патрульный Кинсейд. И не только словами.

Его теплое дыхание коснулось ее уха, и по ее коже пробежала дрожь. Его грудь прижималась к ее груди, и она была рада, что на ней был бронежилет. Отклонившись назад, чтобы посмотреть на выражение его лица, она обнаружила, что на них с любопытством наблюдают десять пар глаз.


Дик с трудом контролировал свое желание. Ему хотелось заключить Куин в объятия и поцеловать, а затем раздеть ее и затащить в постель. Но он не мог этого сделать, поскольку они были здесь не одни.

Поэтому они с Куин просто стояли и смотрели друг на друга, тяжело дыша. Интересно, она сейчас вспоминает их поцелуй?

В паху у него так все напряглось, что казалось, его джинсы вот-вот лопнут по швам. Наверное, даже лучше, что в комнате полно народа. Последнее, что ему нужно, – это отношения с женщиной-полицейским, которая ведет дело о подкидыше. С этой мыслью он сделал над собой усилие и отошел назад.

– Зачем вы снова сюда пришли? – спросил Дик.

– Мне приказали ежедневно справляться о благополучии Ноэль, – ответила Куин.

– Как видите, Ноэль здорова, сыта и весела, – улыбнулся он. – У вас есть еще вопросы ко мне, патрульный Кинсейд?

– Послушайте, Дикон, я хочу таскаться сюда не больше, чем вы хотите меня здесь видеть.

– Тут вы ошибаетесь, моя дорогая. Вы понятия не имеете, чего я хочу.

Его глаза расширились, на щеках проступил румянец.

– Я не «ваша дорогая».

– Пока.

– Никогда, – сердито ответила она и вышла задом из дома.

– Увидимся завтра в это же время, дорогая?

Дик потянулся к дверной ручке, но от ветра дверь сама захлопнулась прямо перед ее носом.