Игра по ее правилам - страница 33

– По крайней мере, возьмите в ее комнате дорожное одеяло. На улице холодно, и она замерзнет в ползунках, пока вы донесете ее до машины.

– Хорошо. Покажите нам, где его взять, – произнесла женщина после длительной паузы, и Дик проводил их обоих в детскую. Стоя в дверях, он заметил удивление на лице женщины, когда та обвела взглядом комнату. Чего она ожидала? Что он держит Ноэль в картонной коробке?

Дик кивком указал ей на высокий комод:

– Одеяло во втором ящике.

Он с трудом сохранял спокойствие, особенно когда женщина, выходя из дома, не позволила ему поцеловать Ноэль на прощание.

Только когда он, проводив взглядом автомобиль, вернулся в дом, позвонил Ченсу и прочитал ему текст постановления, его осенило. Куин знала о постановлении. Ее имя было указано в графе «свидетель». Именно поэтому она не отвечала на его звонки.

«Учитывая необычайную привязанность нынешнего опекуна к ребенку, свидетель полагает, что он добровольно не отдаст ребенка его биологической матери».

Что это за чушь? Да, он любит Ноэль, но, если бы Аманда передумала и захотела вернуть малышку, он сделал бы все, чтобы им помочь.

– Дикон? – осторожно произнес Ченс. – Я думал, что вы с Куин вместе.

– Я тоже так думал. Что происходит, Ченс? Почему они забрали у меня Ноэль?

Еще больше ему хотелось узнать, почему она так поступила с ними обоими. Почему она их предала и разбила ему сердце.

– Я не знаю. Они обратились в суд по делам несовершеннолетних. Я позвоню судье Неллигану, а ты пока постарайся выяснить, что знает Куин.

– Она не отвечает на мои звонки, Ченс, – ответил Дик после долгой паузы.

– Вот черт, – пробормотал его кузен. – Она могла тебя подставить?

– Не знаю, Ченс. Я люблю ее, черт побери. И я думал, что она меня тоже любит. По крайней мере, она мне это говорила.

– Я узнаю, что происходит, Дик. Мы вернем Ноэль. Я обещаю.


Куин вошла в здание полицейского участка. Там уже было несколько ее коллег. Одни заканчивали составлять отчеты после рабочей смены, другие отмечались перед тем, как заступить на дежурство. Теперь, когда необходимость ее участия в расследовании дела Ноэль отпала, она могла вернуться к патрулированию улиц. Она прервала свой отпуск и вышла на работу, потому что ей нужно было чем-то себя занять, чтобы у нее не оставалось времени на раздумья.

Прошлой ночью она не спала и у нее ужасно болела голова. Она поступила правильно, и причиной ее бессонницы не было чувство вины. Ведь она действовала в интересах беззащитного ребенка. Забрать Ноэль у Дикона было необходимо. Этот человек использует всех ради собственной выгоды. Хотя Аманда пока не в состоянии позаботиться о ребенке, ее нельзя назвать безответственной. Она сказала, что хочет получить профессию, найти работу и снять жилье. Основываясь на этом, сотрудница службы опеки, которой поручили курировать Аманду, составила план. Маленькая Ноэль будет находиться под опекой государства. Когда Аманда устроится в жизни, она сможет ее забрать. Куин надеялась, что у нее все получится, и Тейты с Барронами и влиятельными друзьями не смогут помешать воссоединению этой маленькой семьи.

Когда она вошла в кабинет лейтенанта Чарлза и поприветствовала его, тот посмотрел на нее поверх чашки с кофе:

– У тебя посетитель, Кинсейд. Он ждет тебя в комнате «А». Тебе нужно довести это дело до конца.

«Разве я уже не сделала это?» – раздраженно подумала Куин, шагая по коридору. Кого бы ни прислал к ней Дикон, она поставит этого человека на место и вернется к своей работе.

Вместо того чтобы постучать в дверь комнаты «А», она ворвалась в нее… и замерла на месте. Аманда Брукс была последним человеком, которого она ожидала увидеть. Напуганная ее внезапным появлением, девушка вскочила с места. Она выглядела усталой, под ее заплаканными глазами залегли тени.

– Привет, Аманда, – мягко произнесла Куин. – Я не ожидала тебя здесь увидеть. Прости, что напугала. Я ожидала другого человека. Садись.

Убрав дрожащими пальцами за ухо прядь волос, девушка села на место.

– Я… я знаю, что вы очень заняты, мэм, и не собираюсь отнимать у вас много времени. Мне просто нужно с вами поговорить.

Подойдя к ней, Куин присела на край стола.

– Все в порядке, дорогая. О чем тебе нужно со мной поговорить?

Аманда соединила пальцы в замок, затем провела ладонями по своим бедрам, обтянутым вылинявшими джинсами.

– Я должна вам это сказать, мэм.

– Называй меня Куинси.

– Хорошо, мэм. То есть я хотела сказать Куинси. Я знаю, вы думаете, будто помогаете, но на самом деле вы все портите.

Куин нахмурилась:

– Я не понимаю…

– Конечно, вы не понимаете. Вы сильная, мисс Куинси. Сильная и смелая. Не такая, как я. Скажите, зачем эти люди из службы опеки забрали Ноэль у мистера Дика? Это неправильно.

Куин глубоко вдохнула, чтобы сдержать гнев.

– Это он тебя сюда прислал?

– Нет! Как вы могли такое подумать? – В голосе Аманды слышалось потрясение и негодование. Видимо, эта несчастная девочка тоже подпала под чары Дикона Тейта, раз она так рьяно его защищает. – Я не видела мистера Дика с тех пор, как вы забрали у него мою малышку. Я пришла сюда именно поэтому. Вы и люди из опеки совершили ошибку. – Куин удивило то, как неожиданно робкая девочка стала похожа на медведицу, защищающую своего детеныша. – Как вы могли так поступить, мисс Куинси? Вы назвались моим другом, а сами действовали за спиной. Вы сделали больно мистеру Дику. Моей малышке. Мне.

– Это неправда, Аманда. Мы делаем так, как будет лучше для тебя и для Ноэль.

– Нет, не делаете! – Вскочив на ноги, девушка принялась нервно ходить взад-вперед. – Я думала, вы понимаете. Но вы такая же, как эти люди из службы опеки.