Запредельный накал страсти - страница 23
Дверь в библиотеку открылась, и она вздрогнула.
На пороге стоял Алекс; он напомнил ей ожившего героя исторического романа.
На нем была белая рубашка с расстегнутым воротником, рукава закатаны до локтя. Его волосы выглядели так, будто он причесывал их пальцами. Он показался ей воплощенным совершенством.
— Я подумал, что найду тебя здесь, Габи, — объяснил он.
— Да, я люблю библиотеку.
Она сняла очки и потерла переносицу.
— Ты выглядишь усталой, — заметил он.
— Да. Но я не могу уснуть. Я не понимаю, как справлюсь со всем, что будет завтра. Нью‑Йорк. Я никогда не была там.
— Я чувствую то же самое.
— Почему? Ты же так стремишься вернуться к своей реальной жизни, к делам.
— Нет, — сказал Алекс сухо. — Я думаю не только о работе… вернее, совсем не о ней.
— Тогда… о чем же ты думаешь? Или это секрет?
— Нет, не секрет. — Алекс пристально смотрел на Габриэллу. — Я очень хочу, чтобы ты поехала со мной.
Она кивнула:
— Да, наверное, так было бы правильно.
— Все время действовать по правилам — невероятно утомительно, — сказал он, пройдя в глубину комнаты и усаживаясь напротив нее. — И еще, это единственная вещь, которая отличает нас от наших родителей, не так ли?
Она молча кивнула.
— И я наконец должен прекратить ассоциировать себя с ними, — продолжил он твердым голосом.
— Ты совсем не похож на них, — возразила она.
— У меня есть сводный брат. Я узнал о нем, когда мне было одиннадцать. Мой отец имел любовницу.
— У моих родителей было много разных интрижек, — произнесла принцесса медленно.
— Измены — да, иногда они случаются. — Алекс как будто читал мысли Габриэллы. — Но ребенок… Моя мать была в ярости. Отец унизил ее. Опозорил. Продемонстрировал всем, что она нежеланна, нелюбима.
Габриэлла пыталась заставить себя улыбнуться.
— Моя мама выкрикивает подобные обвинения несколько раз на дню.
— Нет, у моих родителей все было иначе, — сказал Алекс. — Я слышал их препирательства. Это было на Рождество, снег падал вовсю. Снаружи дом был украшен иллюминацией. Как будто демонстрируя окружающим, что у нас нормальная семья. Счастливая семья. Но в нашем доме не было света. Не было никакого счастья. В общем, любовница моего отца привезла своего сына, почти моего ровесника. Ему было, может быть, десять. Эта женщина стояла в коридоре и кричала на моего отца, а сын был рядом с ней. Говорила, что он должен признать его. Мой отец отказался пойти на ее условия. Я посмотрел на этого мальчика, на своего брата. И мне стало бесконечно жаль его и себя. С тех пор, мне кажется, я не способен чувствовать, любить… сопереживать. А мои родители той ночью, после страшного скандала, разбились в странной аварии. С тех пор я никому не говорил, что у меня есть брат, Нейт.
— О, Алекс, какое ужасное бремя.
— Это ужасное бремя я возложил на него. На маленького мальчика. Но я был так зол, Габи. Я обвинял брата в смерти матери и отца. Из‑за него они поссорились.
— Не кори себя, — сказала она, и в груди у нее все сжалось. — Ты был ребенком и не мог вести себя иначе.
Он покачал головой и опустил ее:
— Не таким уж и ребенком.
Когда Алекс рассказывал о своей семейной драме, Габриэлла забыла о его реальном возрасте; сейчас ей казалось, что перед ней маленький мальчик, нуждающийся в защите. Ей казалось, что она может видеть его таким, каким он был тогда. Храбрым и отчаянным. Отстаивающим честь своей семьи.
— Не стоит требовать от себя слишком многого, — сказала она тихо.
— Нейт имел право на эти деньги. Имел право прийти на похороны отца. Чтобы быть признанным. Я его лишил этого. Пока мы не стали нуждаться в нем. Когда моему деду понадобилась пересадка костного мозга, мне пришлось рассказать о Нейте. Он был единственной надеждой Джованни. Понимаешь? Я… Я не могу простить себя за это, Габи. Я не могу. Все мои поступки показывают, что, как бы я ни пытался измениться, я — сын своего отца. Человек, который использует других. Человек, который недолго думая заставляет других пройти сквозь ад для того, чтобы сохранить свой комфорт.
— Это неправда, Алекс.
Он сжал руку в кулак.
— Нет, это так. Есть причина, по которой я говорю тебе это.
— Почему же?
— Потому что я хочу, чтобы ты поняла. Мне нужно, чтобы ты осознавала, что я не святой, что мне не хватает сдержанности и я часто иду на поводу у своих инстинктов. Гены моего отца слишком сильны, и ничего нельзя исправить.
— Жизнь человека определяют не только гены, тебе не кажется?
— Разве?
— Ты сам сказал, что дед заботился о тебе. Твой отец — его сын.
— Моя мать тоже была полна пороков. Именно поэтому у нас… у нас ничего бы не получилось, Габриэлла.
Сердце Габриэллы громко стучало, и у нее закружилась голова. Алекс считал себя порочным и испорченным из‑за поведения своих родителей. И именно поэтому ему так сложно с женщинами… так сложно с ней.
— Но как насчет того, чего хочу я?
— Ты не знаешь, чего хочешь.
Она моргнула:
— Конечно знаю. Я взрослая женщина, Алессандро. Ты не знаешь ничего о моих истинных желаниях.
Он встал с кресла и опустился перед ней на колени. Поднял руку и дотронулся большим пальцем до ее нижней губы. Она закрыла глаза, все ее внимание сосредоточилось на его медленном чувственном прикосновении.
— Габриэлла, у меня больше опыта, чем у тебя. Поверь мне, не стоит связываться со мной.
— Ты ошибаешься, — сказала она, покачав головой.