Сердцеедка без опыта - страница 13
— Именно. Но я благодарна тебе безмерно.
— Ты заслужила пребывание здесь. Вне зависимости, что будут говорить люди. Я не потерплю некомпетентности, и ты тоже. Ты справляешься.
Она посмотрела на него. Пыталась не смотреть, но это было невозможно. Взгляд приковывали крепкие мышцы, которые не скрывала рубашка. Хотелось расстегнуть пуговицы, ощутить пальцами шелк кожи, упругость торса. Коралл с трудом отвела взгляд.
— Я знаю, что могу это сделать, и не позволю все испортить.
— Что может все испортить? Твоя работа полезна для журнала, и тебе остается лишь греться в лучах славы. От тебя больше ничего не требуется. Не хочешь разнообразить свою жизнь удовольствиями — не нужно.
Вечеринка набирала обороты. Коралл чувствовала, что начинает поддаваться всеобщему веселью.
— Похоже, будет жарко.
— Что? — Она не расслышала его, музыка внезапно стала громче.
— Я сказал… — Он легонько положил руку ей на талию и притянул ближе. Она наклонилась, чтобы услышать его, и ее губы почти скользнули по его щеке. Она ощутила головокружение от возбуждения. — Я сказал, что, похоже, становится горячо.
Он указал туда, где играла музыка. Парочки страстно двигали бедрами, руки скользили вдоль тел друг друга, некоторые уже целовались. Это было возбуждающе.
Один из слуг подошел и сказал что-то на ухо. Раффа нахмурился, кивнул и сказал ей:
— Боюсь, мне придется отлучиться. Оставлю тебя здесь. Не уверен, когда вернусь. — Он мягко провел пальцем по ее щеке. — Осторожнее, дорогая. Пусть шампанское не сильно ударяет тебе в голову.
И быстро растворился в бархатной черноте ночи. Коралл ощутила одиночество, ей стало зябко.
Она обхватила себя руками и сделала еще глоток вина. Гости постепенно расходились, кто-то нашел себе пару на ночь. Ей здесь нечего больше делать. Нужно отдохнуть, чтобы завтра быть свежей и полной энергии. То есть лечь спать в холодную, одинокую постель.
Поставив бокал, она накинула на плечи палантин и вышла в ночь. Пока шла одна по тропинке, туфли натерли ноги. Вдруг впереди она услышала мужские голоса. Они спорили. Подойдя ближе, она поняла, что это Раффаэле и Сальваторе. И еще кто-то, возможно, женщина.
— Не будь дураком, Сальваторе. Ты женишься через несколько дней. Либо отмени свадьбу, либо научись себя контролировать. — Раффаэле повернулся к женщине. — А вы идите на виллу и оставайтесь там. И помните, вы подписали документ. Если это всплывет в прессе, я узнаю источник!
Внезапно Сальваторе дернулся вперед и попытался ударить Раффаэле. Тот увернулся и поймал его запястье.
— Ради бога, успокойся. — Но Сальваторе сделал еще одну попытку. Коралл смотрела с открытым ртом, как Раффаэле оттолкнул его.
— Думаешь, что ты такой идеальный, Раффа? Дурачишь весь мир, но меня одурачить не получится. Ты не святой, если дело касается женщин. Ты просто лучше, чем я, заметаешь следы.
— Я знаю, что не идеален, но не собираюсь жениться. И не выставляю себя дураком в глазах людей. — Голос Раффаэле был низким, он его прекрасно контролировал.
— О, серьезно? Думаешь, я не знаю, чем ты занимаешься?
— Ты не понимаешь, о чем говоришь. Возвращайся в дом.
— Признайся! Ты закрутил роман с этой крошкой! Как удобно, что она на тебя еще и работает!
Раффаэле схватил его за воротник рубашки.
— Ты забываешься, Сальваторе. Возвращайся к Кайле.
— Что такое? Ты ведь никогда не работал с любителями, что же сейчас изменилось?
— У тебя паранойя. Ты пьян.
Коралл отошла в кусты. Сцена была слишком личной.
Когда наконец установилась тишина, она вышла на дорожку и столкнулась с Раффаэле. Тот выглядел мрачным.
— Ты все слышала?
Коралл посмотрела ему в лицо и кивнула:
— Да. Но не беспокойся, я никому ничего не скажу.
Он огляделся, провел рукой по правому кулаку, она заметила кровотечение.
— Знаю. И доверяю тебе. Прошу прощения за то, что тебе пришлось услышать.
— Не надо. Он просто озвучил то, о чем другие подумали.
— Тебя все еще беспокоят сплетни, Коралл? Ты действительно думаешь, что я бы дал тебе такую возможность только из-за твоего хорошенького личика?
— Не знаю, Раффаэле. Но люди так подумают.
— Ну, эти люди — дураки. Я поцеловал тебя, потому что меня к тебе влечет. Я бы не остановился на этом, но уважаю твое решение. Даже если с ним не согласен. Нет, Коралл, проблема в тебе. Ты слишком много думаешь о сплетнях.
— Тебе не кажется, что это немного лицемерно? Ведь ты управляешь жизнью Сальваторе, стремясь ограничить информацию о его семье, чтобы не давать пищу для кривотолков, и ничего не попало в прессу.
Раффа бросил на нее ледяной взгляд.
— Для твоего возраста ты очень проницательна.
— Я говорю то, что думаю.
— Тебе не кажется, что это немного лицемерно? Правда — это не только слова, но и действия. Или, в твоем случае, бездействие. Раньше, в прежние времена, сказали бы, что ты меня дразнишь.
— Отказ больно ранит, не так ли, Раффа? — бросила она, уязвленная его колкостью. Она не дразнила, а очень сильно его хотела. Ничего в жизни не хотела больше, чем поддаться его магнетизму.
— Я не знаю. Мне никогда не отказывали.
Его глаза блестели в лунном свете. Он смотрел ей в глаза, на ее губы. Сердито. Жадно. Она не могла отвести взгляд.
— Хм, Коралл, ты уверена, что всегда говоришь то, что думаешь?
— Я пытаюсь.
Вдалеке слышался шум моря, бившегося о скалы. Она задрожала и обняла себя за плечи.
Раффаэле, казалось, смягчился.
— Пойдем. Я провожу тебя до виллы. Поторопись, пока я не передумал и не отвел тебя к себе.