Невеста на пару дней - страница 17
— Абсолютно. Я выросла с собаками. — Белла наклонилась, чтобы погладить сначала коричневого лабрадора, потом вести и кокер-спаниеля.
— Знакомьтесь, это Ленни, Уилф и Сьюки. — Хью указал рукой на собак.
Псы извивались и отталкивали друг друга, стараясь подобраться поближе к Белле, чтобы получить новую порцию ласки.
— Они очаровательные, — рассмеялась она. — Привет, хищники. У меня нет для вас ничего вкусненького, я ведь не знала о вас, но я могу почесать вас за ушком и поиграть потом в мячик, если захотите.
— Тогда они не отстанут от вас все выходные, — предупредил Хью.
— А это плохо? — повернулась она к нему.
В холл вышла женщина, очень похожая на Хью — должно быть, его мать, — и обняла сына.
— Дорогой, как я рада, что ты смог приехать.
Итак, ей пора входить в роль. Вздохнув, Белла выпрямилась и растянула губы в улыбке.
— Белла, это моя мама Элизабет Монкрифф, — произнес Хью.
— Либби, так будет лучше. В нашем доме не любят церемоний.
— Мама, это моя подруга Белла Фарадей.
— Известная фамилия знаменитого ученого.
Либби, безусловно, прекрасно воспитана, она и бровью не повела при виде вызывающего платья подруги сына.
— Да, знаменитого ученого, — кивнула Белла, не подумав о том, что девушка, роль которой она играет, скорее всего, не могла слышать о Майкле Фарадее.
— Я покажу Белле ее комнату, — сказал Хью.
— Я отвела ей голубую спальню, рядом с твоей. Надеюсь, она вам понравится. — Последние слова она произнесла с улыбкой, обращаясь к Белле.
— Спасибо, мисс Монк…
— Либби, — поправила ее мать Хью.
— Спасибо, Либби. — Белла открыла сумку и достала коробку прекрасных шоколадных конфет. — А это вам. Благодарю за гостеприимство.
— Как мило. — Женщина порозовела от удовольствия. — Узнаю упаковку. Это мои самые любимые. Очень приятно.
— Мне тоже. Рада, что они вам понравились. Только не подпускайте к ним Хью. Он просто фанат шоколада. Хотя, вы, конечно, это знаете.
— Да, разумеется. — Либби опять улыбнулась.
— Давай отнесем вещи наверх, — предложил Хью, многозначительно глядя на Беллу.
— Присоединяйтесь к нам, когда будете готовы, — сказала Либби. — Все соберутся в столовой. Приятно познакомиться с вами, Белла.
Они поднялись наверх и прошли в конец коридора.
Голубая спальня была огромна. Очень просто отделана, с кремовыми стенами и деревянным полом, великолепным ковром в центре и большой старинной деревянной кроватью с балдахином. Она больше всего поразила Беллу, всегда мечтавшую хоть одну ночь провести в такой кровати.
— Потрясающе, — только и смогла произнести она.
— Я отнесу вещи в соседнюю комнату и зайду за вами через несколько минут, — сказал Хью и вышел.
Интересно, его комната такая же? Там наверняка хранятся дорогие ему с детства вещи, которые наводят на множество воспоминаний. Пожалуй, не стоит об этом сейчас думать. Она здесь лишь потому, что он просил ее об одолжении, все это не по-настоящему.
Чтобы отвлечься, Белла выглянула в окно, выходящее в сад за домом. Ее взору открылся удивительный вид на идеальный газон с роскошными тюльпанами, высаженными по периметру, а вокруг — цветущие деревья. Все это было совсем не похоже на тот мир, в котором выросла она. Как, должно быть, прекрасно было бегать по этой лужайке ребенком.
За спиной послышался стук в дверь.
— Белла?
— Входите.
На пороге появился Хью.
— Готовы?
Она кивнула.
— Любовалась садом. Он прекрасен.
— Да, красиво. Когда я был моложе, совсем его не ценил. — Он перевел дыхание. — Что ж, пора.
Белла прошла к выходу.
— Вам придется время от времени напоминать мне, чтобы я не выходила из роли. С вашей мамой я допустила несколько промашек.
— Все в порядке. Я уверен, вы отлично справитесь. Поэтому и попросил вас.
— Разве вы не обратились ко мне, потому что были в отчаянии?
На лице мелькнула тень улыбки.
— И это тоже. Но в первую очередь потому, что не сомневался, лучше вас с этой задачей никто не справится.
Сомнительный комплимент согревал Беллу еще очень долго. Может, причина в том, что Хью был искренен? Но может ли она быть в этом уверена, ведь когда-то она считала таким и Кирка?
Белла набрала в легкие побольше воздуха.
— Итак, в бой?
— Ну, все не так плохо, — рассмеялся Хью.
Однако с каждым шагом вниз по лестнице Белла все больше теряла уверенность в этом. В столовой был накрыт стол, больше которого она в жизни не видела. Все стулья, кроме двух, были уже заняты.
Хью поспешно ее представил, и они заняли свои места. С хозяйкой дома она уже была знакома, теперь же увидела отца, братьев и их жен, маленькую Софию, а также дядюшек, тетушек, бабушек и дедушек. Белле стало не по себе, она не могла не заметить, насколько присутствующие были шокированы ее внешним видом, хотя быстро справились с эмоциями, и все как один придали лицу одинаково вежливое выражение.
Белла напомнила себе, что она выполняет просьбу Хью, решившего привести в дом такую женщину, которая не понравится родителям настолько, что они перестанут заводить с ним разговор о женитьбе. Однако ей не стало легче. Похоже, этот уик-энд будет очень долгим.
В комнату вошла горничная с подносом в руках. На нем стояли серебряные чайники с чаем и кувшины с горячей водой — как решила Белла, для того, чтобы потом долить в чайники. На столе уже красовались тарелочки с кусочками лимона, молочники, а также блюда с канапе, пирожными, кексами и горячими булочками. За горничной проследовал дворецкий с бутылкой шампанского. Когда бокалы были наполнены, отец Хью встал, произнес короткую речь и предложил выпить за Найджела и его невесту Викторию.