В объятиях страстного сицилианца - страница 31
Бастиано задумчиво смотрел в потолок, чувствуя, как на глазах теряет свою холостяцкую жизнь.
В дверь тихо постучали. Когда Бастиано повернулся, он увидел Софи с мокрыми волосами и в гостевом халате.
– Ты не забирал мою пижаму?
– Я собрал все вещи, которые нашел.
– Она лежала под подушкой.
– Я не заглядывал под подушку! Какого черта ты ее вообще носила?
– У нас с Пино была одна ванная на двоих.
– Разумно. – Бастиано кивнул в сторону своего гардероба. – Возьми любую рубашку. Хотя у меня отдельная ванная, и я не буду подглядывать за тобой.
Софи улыбнулась.
В который раз за сегодняшний день.
Бастиано улыбнулся в ответ.
– Я имел в виду чистую, – заметил он, когда Софи подняла рубашку с пола.
– Эта подойдет. Не люблю накрахмаленные вещи. Сегодня твой день рождения? – нерешительно спросила она.
– Откуда ты узнала?
– Кармела проболталась. Почему ты ничего не сказал? – Софи сладко улыбнулась. – Я бы послала тебе цветы. Правда, ты мог бы неправильно истолковать мой подарок.
– Ха-ха, – бросил Бастиано, когда Софи развернулась, чтобы выйти. – Я бы не стал искать в нем двойного смысла.
Чудесно. Потому что секс только усложнил бы и без того запутанную ситуацию.
– С днем рождения. – Софи пожала плечами и шагнула за порог, но последнее слово осталось за Бастиано.
– Я все еще хочу тебя.
Да, он всегда отличался прямолинейностью.
К собственному удивлению Бастиано, его по-прежнему влекло к Софи.
Глава 14
Несмотря на превосходнейший ужин, расслабляющую ванну и мягкую, как облако, кровать, Софи не спалось.
Ей не давал покоя Бастиано. Она никогда бы не подумала, что, будучи глубоко беременной и с ворохом проблем, может испытывать такое сильное влечение. Которое к тому же оказалось взаимным.
Софи опустила ноги на пол и вместо дешевого линолеума ощутила под ногами тепло ковра с толстым ворсом. В доме Бастиано было так тепло, что можно не накидывать халат.
Еще не было шести утра, и Софи решила сходить за чашкой молока и вернуться обратно в постель.
Она не ожидала встретить на кухне Бастиано, который заваривал себе кофе. Взгляд Софи скользнул по его обнаженному торсу.
– А я думала, что тебе подают кофе в постель.
– Дома я завариваю его сам. Не люблю разговоры по утрам.
Софи налила себе немного молока.
– Сколько раз тебя осматривал врач?
Бастиано всегда удивлял ее. Он задал этот вопрос вполне обыденным тоном.
– Мне казалось, ты не любишь разговоры по утрам?
– Так сколько?
– Пару раз, – призналась Софи.
– У нас есть доктор, который приходит сюда каждый день. Я попрошу его осмотреть тебя, хотя мне кажется, что ты должна рожать в Риме.
– В Риме? – недоверчиво улыбнулась Софи. – Разве здесь нет больницы?
– Есть. Но я не хочу, чтобы ты рожала в Касте. – Я сама решу, где рожать моего ребенка.
– Нашего ребенка, – поправил ее Бастиано, а потом запнулся. Он не хотел ругаться, но ему было не по себе от одной только мысли, что она будет рожать здесь. – Я вызову врача.
– Скажешь мне, когда он придет. Потому что я собираюсь в деревню. Хочу купить кое-что себе и малышу. Может, схожу на рынок.
– В Касте? – ужаснулся Бастиано.
– Бастиано, ты превращаешься в сноба.
– Я уже давно им стал. Ты не будешь одевать моего ребенка на рынке в Касте. Вечером мы обо всем поговорим.
С этими словами он взял свою чашку с кофе и вышел из кухни, а Софи отправилась обратно в кровать и лежала там, наблюдая, как поднимается солнце над морем.
Потом пришел доктор и сразу же успокоил ее. – Какие хорошие новости. И мать, и ребенок абсолютно здоровы. Бастиано попросил меня передать вас моим коллегам в Риме.
– Но я еще не решила, где буду рожать.
– Тогда вам следует поторопиться с решением, потому что дети придерживаются собственного расписания. У вас могут начаться схватки сегодня вечером, и тогда ни вы, ни Бастиано не сможете ни на что повлиять. – Он мило улыбнулся. – Но можете не волноваться, я принимал роды много раз.
– И если что, вы примете роды и у меня тоже?
– Это будет большой честью для меня.
Он ей сразу понравился.
Этот седовласый мужчина терпеливо ответил на все вопросы Софи, и она не чувствовала себя с ним глупой или ничтожной.
И он был первым человеком, который искренне радовался ее беременности.
Остаток утра Софи провела в опытных руках массажистки, а потом отправилась на террасу и прилегла на шезлонг. Ее халат был таким мягким и теплым, что Софи не заметила, как задремала.
– Привет.
Она открыла глаза и увидела Бастиано.
– Мне нужно уехать, и я вернусь только поздно вечером. Что сказал доктор?
– Что все в полном порядке.
– Что еще?
– Он взял у меня кровь.
– И?..
Софи прекрасно понимала, зачем он пришел. Бастиано хотел убедиться, что его приказания выполнены.
Что ж, в эту игру можно было играть вдвоем. – Он сказал, что завтра мне сделают ультразвуковое обследование в Касте и что он почтет за честь принимать у меня роды.
Бастиано рассмеялся, и Софи тоже не сдержала улыбку.
– Какая же ты лгунья.
Он рассеянно взялся за пояс ее халата и случайно коснулся ее живота. Бастиано замер, а потом положил ладонь на мягкую ткань.
– Софи, пожалуйста, не рожай здесь. Я не вынесу, если что-то пойдет не так. – Он ощущал ладонью тепло ее живота и понимал, что не переживет, если что-то случится с ними обоими. – Если я успею доделать все свои дела тут, мы сможем остановиться в какой-нибудь гостинице в Риме. И пожениться там…
– В гостинице?
– Это пустая формальность. – Он сам понял, что сказал что-то не то, и молча выругался, когда Софи убрала его руку. Близость, которая стала почти что ощутимой, снова схлынула обратно, как волна.