Любовный талисман - страница 32
Судя по мрачному виду Ниалла, он этого не исключал.
– Мы постараемся быстро с этим покончить и уведем вас, а я останусь здесь поработать.
Скрепя сердце Люси двинулась за Ниаллом.
Их встретил Кейр:
– Спасибо, что пришли. Идемте.
Ниалл отпустил ее руку, сразу став серьезным и сосредоточенным. Кейр тоже был озабочен. Он повел их по проходу между двумя длинными рядами поддонов с бумажными мешками и картонными коробками с наклейками «Морская соль» и «Оливковое масло».
– Я уже вызвал машину для транспортировки трупа, но прежде, чем криминалисты осмотрят место преступления и отправят тело на вскрытие, мне хотелось бы кое-что показать вам, Люси. Сторож, обнаруживший труп, думает, что жертва помешала ограблению. В офисе при складе имеется сейф, в пятницу как раз выплачивают зарплату, значит, в нем должны были находиться деньги.
– Но сами вы не думаете, что это ограбление? – спросила Люси.
– Да, мэм. Сейф цел и невредим. Но я попросил приехать владельца, чтобы он лично вскрыл сейф и проверил его содержимое.
– И двери офиса не взломаны, – заметил Ниалл. – Если вору нужны были деньги, зачем ему лезть на склад? Нет, здесь что-то другое. – Он остановился у одного поддона и сфотографировал отпечатки ног и глубокую царапину на его нижней планке. – Похоже, здесь произошла потасовка.
Он указал на выход, а потом в конец гаража, где до самого потолка громоздились штабеля ящиков с различными продуктами и пряностями. Не нужно было быть экспертом, чтобы видеть раз ницу в размерах и рисунках отпечатков подошв обуви на тонком слое пыли. Одни следы вели к выходу, тогда как другие – в глубину гаража, куда и направился Кейр. Но как Ниалл сообразил, что эти следы связаны с преступлением, а не оставлены здесь рабочими, поразилась Люси. Он вдруг задержался и показал на джутовый мешок, расположенный на уровне груди. В одном углу мешка виднелась небольшая прореха, из нее высыпалась кучка сухого порошка с сильным запахом орегано. Ниалл сделал снимок темно-красного пятна на мешке вокруг дырки.
– Проследи, чтобы криминалисты вырезали ткань для анализа.
– Ясно. – Кейр сделал пометку в своем блокноте и повел их к месту, которого она так боялась. – Думаю, здесь закончилось то, что началось там дальше.
Они снова свернули за угол и сразу увидели погрузчик с вилочным захватом, врезавшийся в уложенные штабелем коробки с наклейками «Масло пальмовое». Из разбитых бутылок все еще вытекало масло.
Но тут Люси увидела такое, что заставило ее отпрянуть к шедшему прямо за ней Ниаллу. Между поддоном, поднятым вилами погрузчика, и штабелем коробок был зажат человек, вытянувшийся во весь рост. Он застыл там, и то место, чуть выше пояса, куда в него врезался пустой поддон, представляло собой жуткое месиво из крови и плоти. Но не это больше всего ужаснуло Люси.
Теперь она поняла, почему Кейр попросил ее приехать.
На голову и грудь человека было накинуто мокрое детское одеяльце, это было одеяльце Томми – кто-то украл его в ту ночь из прачечной.
Кейр внимательно следил за ее реакцией.
– Я вижу, вы узнали одеяло. Я сразу понял, что оно соответствует описанию, которое вы дали Ниаллу.
Ниалл встал так, чтобы загородить убитого.
– Насколько я понимаю, ты подверг Люси этому испытанию не только для этого.
– Да! Извините, Люси. Это одеяльце не единственное, что показалось нам здесь знакомым. – Кивком Кейр велел работавшему там криминалисту убрать одеяло в пакет для улик, затем обратился к брату: – Способ убийства указывает на невероятную жестокость убийцы.
– Или его отчаяние. Кому придет в голову убить человека при помощи погрузчика?
Люси догадалась, куда клонится разговор.
– Человеку, у которого для этого недостаточно сил… – Она отчаянно замотала головой. – Нет, нет! Диана этого не делала.
– Ниалл, мне нужно, чтобы она на него посмотрела. – Кейр попросил брата отойти в сторону.
Не двигаясь с места, Ниалл постарался ее подготовить:
– Люси, глаза убитого открыты. Его лицо все в синяках и опухло, отчасти, по-видимому, в результате драки, отчасти из-за начальной стадии разложения тела, когда жидкость проникает в ткани. Он выглядит далеко не так, как покойники, которых вы могли видеть на похоронах.
Его объяснения смягчили удар, когда он отошел в сторону, и она увидела лицо убитого.
И все-таки Люси вздрогнула, не столько от вида ужасной смерти этого человека, сколько от знакомого лица, которое преследовало ее на протяжении последних дней. Ниалл снова загородил собой черноволосого мужчину в окровавленной кожаной куртке.
– Это тот самый человек, который напал на вас в больнице? – спросил Кейр. – Он подходит под ваше описание, которое вы дали Ниаллу.
– Да, это он.
Но дальше стало еще страшнее. При всем своем желании, Ниалл не смог помешать ей увидеть еще кое-что. Она с ужасом уставилась на знакомую вещь.
– Господи, не может быть! – Ниалл хотел удержать ее, но она показала на грудь убитого. – Что это? Почему? Бедная моя девочка!
Она зажала рот, удерживаясь от приступа рвоты, а стены вокруг нее закачались. Ниалл схватил ее за плечи, увел за угол и прислонил спиной к заполненным коробками паллетам. Затем встал перед ней.
– Люси, смотрите на меня, слышите? Дышите глубже, дорогая, дышите глубже.
Она едва заметила его внезапную нежность. Перед ее взором маячила торчащая из груди убитого отвертка с наклеенными на розовую пластиковую ручку красными бусинками. Отвертка была точно такой же, как та, которой, по мнению Ниалла, вскрыли дверь ее квартиры в день, когда ей подкинули Томми.