Бейсболист (ЛП) - страница 11

Вместо этого я отпускаю ее.

- Хорошо. Давай отвезем тебя домой.


Глава 5

Амелия


Бззз. Бззз.

Бззз.

Едва пробило шесть тридцать утра, как мой телефон начал жужжать, вибрируя на прикроватной тумбочке, за целый час до того, как я должна была встать, чтобы добраться до своей учебной группы.

Я тянусь к нему, вслепую ища пальцем кнопку «отмена», но случайно нажимаю «принять». Черт возьми, почему моя сестра звонит так чертовски рано?

В последний раз она разбудила меня в этот час два Рождества назад, когда они с нашим братом Декстером встали на рассвете, как дети, чтобы открыть свои подарки.

Мои братья и сестры, благослови их Господь, рано встают.

Я, однако, нет.

- Люси? - Мой голос хриплый, звучит устрашающе, как будто кто-то задыхается в последний раз. - Все в порядке?

- Нет, все не в порядке. Ты все еще в постели? - Это обвинительный тон, на который у меня просто не хватает терпения в этот час проклятого дня.

Я моргаю от солнечного света, только начинающего проникать в окно моей спальни, поднимаюсь, чтобы сесть, прислонившись к изголовью кровати. Встревожившись, я кошусь на часы.

- Что случилось? Почему ты звонишь так нечестиво рано? Что-то случилось с мамой или папой?

- О боже, не надо так драматизировать. - Я слышу звук ветра, бьющего в микрофон ее телефона, признак того, что она снаружи, вероятно, готовится к пробежке или чему-то столь же ужасному.

Успокоившись, что ничего не случилось, я плюхаюсь обратно на бок, притягивая колени к животу. Ворчу:

- Чего ты хочешь?

- Как все прошло вчера вечером?

- Нормально?

- И?

- И ничего. Все прошло нормально.

- Мои свидания никогда не заканчиваются «нормально». Они либо фантастические, либо ужасные. Так что же это было?

- Я сейчас даже не могу функционировать. Почему ты такая бодрая?

- Почему ты не отвечаешь на вопрос? - Клянусь, я слышу, как она останавливается как вкопанная. - Ты чего-то недоговариваешь?

Мое тело замирает.

- Почему ты спрашиваешь меня об этом?

- Интуиция близнецов. - Она шмыгает носом в трубку. - Я почувствовала это прошлой ночью, когда был с Хадсоном.

Хадсон. Я до сих пор не могу забыть это имя.

- О Господи.

- Тебе было весело, не так ли? Ты так и не написала мне вчера вечером, так что я волновалась. - Через линию, она беспокоит свою нижнюю губу, черта, которая всегда выдавала нас; Люси всегда жевала свою нижнюю губу, когда на нас кричали, как она делает сейчас. - Он ведь не был придурком, правда?

Несмотря на то, что я не в себе, мои брови поднимаются.

- Он обычно придурок?

- Нет?

- Почему ты говоришь так, будто это вопрос? Разве ты не знаешь?

- Я встречалась с ним всего два раза, Амелия. Я думаю, он может быть каким-то мудаком, когда он со своими друзьями?- Я представляю, как она наклоняется, чтобы завязать шнурки. - Значит, он был одним из них?

- Нет.

Вовсе нет. Он был само совершенство.

- Да, я знаю. Я просто хотела посмотреть, что ты скажешь. - Похоже, она довольна. - Я это почувствовала.

- Честное слово, может, ты прекратишь это говорить? - Она иногда так раздражает, особенно до семи утра. - Ты сводишь меня с ума.

Она игнорирует меня.

- Как долго ты спала?

- Не знаю, кажется, я вернулся домой около часа.

- Неужели так поздно? - Ее одобрительный вид вполне осязаем. – Что-то еще?

- Ну, я имею в виду, что после того, как он высадил меня у тебя, мне пришлось идти домой пешком. - Я звучу с упреком. - В темноте.

- Да, конечно. Он пытался нас поцеловать?

Иисус.

- Вроде.

- Мы ему позволили?

- Нет, но это была довольно жесткая увертка и уклонение. - И я также очень сильно хотела его. Мы обе молчим, ожидая моего продолжения. - Есть кое-что, что я должна тебе сказать. - Я делаю глубокий вдох и признаюсь, - я случайно заговорила с ним по-испански вчера вечером.

Десять баксов за то, что Люси бы наморщила нос, глядя на меня.

- Он говорит по-испански?

- Ты что, издеваешься надо мной? Да, он говорит по-испански – он латиноамериканец. Ты обращаешь внимание на кого-нибудь, кроме себя?

- Подай на меня в суд за то, что я не знаю, черт возьми. Расскажите мне, что было сказано и как это относится ко мне, и сделай это быстро — я еще не начала свою пробежку, и я замерзаю здесь.

- Я разговаривала с ним по-испански, Люси. - И все это было так чертовски сексуально. Слова, слетающие с его языка... глубокий тембр его акцента…

- Подожди минутку. - Мой близнец делает глубокий вдох, чтобы отдышаться. - Неужели ты забыла тот маленький факт, что я не говорю по-испански! Боже, Амелия, зачем ты так поступила со мной? - Моя сестра кричит в трубку. Я отодвигаю её подальше от уха, нажимая на кнопку регулировки громкости.

- Это просто выскользнуло! Извини, я увлеклась моментом.

- Увлеклась моментом? Какого черта вы там делали? Я думала, вы ходили на концерт — на концертах никто не разговаривает!

- Мы действительно ходили на концерт! Но он что-то говорил, и это было так мило, что казалось естественным отвечать по-испански, а потом одно перешло в другое, и это просто выскользнуло.

- Я не понимаю, как это могло просто выскользнуть, - саркастически произносит она.

Я закатываю глаза.

- Сомневаюсь, что мне нужно объяснять, насколько он притягателен, Люси. Ты встречалась с ним дважды – ты винишь меня? - Черт, это было совершенно неуместно. - Извини, я не хотела этого сказать.

- Э-э...если тебе нравится этот парень, просто скажи мне, Амелия.

- С чего ты взяла, что он мне нравится? - Я хочу сама подставить ладонь под наковальню.

- Ты только что сказала, что он был притягателен. Кто использует такие слова?