Пленительная невинность - страница 9
Пия вздохнула. Ну почему он хоть на минуту не хочет увидеть ее такой, какая она есть? Рафаэль считает ее лишь интриганкой, которая притворяется внучкой Джованни. С другой стороны, будь иначе, он бы, наверное, даже на нее и не взглянул.
— Я упросила Эмилио подвезти меня до города, потому что он все равно собирался отвезти Джио в гости к сестре.
Взгляд Рафаэля на доли секунды упал на губы Пии. Коленки Пии задрожали.
— К которой из его сестер?
— К старой подлой гарпии Марии.
Рафаэль вскинул бровь. Пия покраснела.
— Это она вбила клин между моей бабушкой и Джованни, наполнила их головы ложью и отравила их зарождающуюся любовь.
— Разве их любовь не должна была противостоять вмешательству Марии, как вы считаете? — с издевкой произнес Рафаэль. — А вместо этого Лючия сбежала за океан, а Джованни трижды женился, пытаясь исцелить разбитое сердце.
— Я знаю, что чувствовала моя бабушка. Она пронесла любовь к Джио через всю жизнь. Если вы еще раз попытаетесь отравить воспоминание об их любви, я вас поколочу.
Рафаэль оттолкнулся от косяка с кошачьей грацией, отчего сердце Пии застучало быстрее.
— Вот как? А Джованни продолжает уверять меня, что вы — нереально милая добрячка, которая любит всех в мире.
Проведя пальцами по краю стола, Пия обошла его, чтобы оказаться подальше от собеседника.
— Обычно я не злопамятна.
— Это предупреждение? — негромко произнес Рафаэль над ее ухом — Пия и не заметила, когда он успел подойти к ней так близко. — Сколько гадостей вы разрешите мне наговорить вам, прежде чем сочтете, что меня нельзя простить?
Она пожала плечами.
— Бабушка значила для меня все. Я не смогу простить того, кто сильно оскорбит ее память. Вот почему, возмущаясь вашим поведением, я одновременно изо всех сил пытаюсь понять, почему вы так себя ведете. — Она вскинула глаза и встретилась с ним взглядом. — Ведь вы любите Джио.
Рафаэль помрачнел и кивнул.
— Да. Он для меня — все. Джованни — единственный, кто когда-либо верил в меня и никогда ни о чем меня не спрашивал. — Голос его переполняли эмоции, в глазах читалась искренность.
Пия затрепетала. Теперь перед ней был настоящий Рафаэль — такой, каким его никто не видел и каким он, скорее всего, становился редко. Такого человека она готова была уважать, и он ей даже нравился.
Пия кашлянула и произнесла:
— Теперь, когда мы поняли, что у нас общая цель…
Его рука резко схватила ее, едва она снова собралась шагнуть в сторону.
— Если не прекратите постоянно бегать от меня, я объясню, почему вы так поступаете.
— Почему? — с вызовом бросила Пия.
— А вы уверены, что хотите знать ответ?
Нет, она не была уверена. Это было слишком опасно. У нее нет причин играть с Рафаэлем в игры, поэтому Пия, промолчав, села на стул. Ее собеседник тут же сел на диван напротив и вытянул перед собой ноги, скрестив их.
— Вы избегаете меня.
— Я избегаю всех мужчин Милана, хоть и не так успешно, как мне хотелось бы.
Рафаэль нахмурился, вертя в длинных пальцах пресс-папье.
— Значит, Джио все еще настроен найти принца для своей идеальной принцессы? Скажите, вы решили позволить Джио купить вам муженька, потому что вам не везет в любви?
Пия встала так резко, что у нее закружилась голова.
— Если вы собираетесь только насмехаться надо мной, я…
Он снова поймал ее за руку и, не дав договорить, бросил на итальянском:
— Извините меня, ладно?
— Считаете, что можете сначала пытаться оскорбить меня, а затем ждете, что я вас прощу, если извинитесь? Меньше всего мне хочется иметь дело с вами. Я пришла сюда лишь потому, что у меня не было выбора, и потому, что, верите вы мне или нет, но я вам доверяю.
Глаза Рафаэля сверкнули. Пия смело выдержала его взгляд. Первым отвернулся Рафаэль, и она почувствовала, что выиграла эту маленькую битву.
Сделав глоток воды, Пия посмотрела на него поверх края стакана.
— Скажите мне, зачем вы пришли? — спросил Рафаэль.
— Вы оказались правы: Джованни устроил бал, намереваясь представить меня подходящим мужчинам. С тех пор у меня нет ни одного спокойного дня. Дедушка таскает меня с вечеринки на вечеринку, с обеда на обед, словно мула, от которого он решил избавиться.
Чувственные губы Рафаэля насмешливо искривились. Пия сердито посмотрела на него.
— Ничего смешного! Я не могу и шагу ступить без того, чтобы рядом не оказался явившийся с визитом внук или сын одного из родственников либо друзей Джио. Этих ухажеров так много, что я даже не могу запомнить их имена. Если я отказываюсь отправиться с одним из них на вечеринку, Джио все равно туда меня притаскивает и оставляет там. Я знаю, и вы знаете, и весь этот проклятый свет знает, что их влечет ко мне вовсе не мое безмерное очарование и моя невероятная личность. Но Джио отказывается это признавать. Он притворяется тугим на ухо, когда я говорю, что половина из этих мужчин — просто…
— Идиоты? — предложил свой вариант Рафаэль.
— С меня достаточно фальшивого внимания, притворных жарких взглядов и преувеличенной хвалы моей несуществующей красоте! Я теперь целыми днями прячусь в глухих уголках дома, чтобы избежать встречи с этими надоедливыми кавалерами.
— Если Джио придет в голову какая-нибудь идея, его никто не в силах остановить. Именно поэтому у него такие натянутые отношения не только со своими тремя бывшими женами, но и с братьями и сестрами.
— Он послушает вас. Он вас почти боготворит. Рафаэль покачал головой.
— Я уже предупреждал Джованни, что так и случится, но он предпочел найти вам… — Он вскинул вверх ладони, словно защищаясь. — Не казните меня. Я всего лишь скажу: почему бы вам самой не попросить его отступиться от его навязчивой идеи?