Заманчивая свадебная клятва - страница 14

– Я просто пытаюсь вспомнить, что произошло на яхте, кто был со мной и как я оказался за бортом.

– Я тоже хочу знать, что случилось. И как только все прояснится, найду твоих друзей и устрою им взбучку. Они повели себя отвратительно.

Он прервал ее возмущение поцелуем и ощутил, как щемящее чувство в груди растворилось. Она самая лучшая, но он разобьет ей сердце. И возможно, свое.

* * *

Джозефин проснулась от шума моторной лодки и тут же выпрыгнула из кровати. Отец вернулся раньше на два дня. Сильная, мускулистая рука попыталась ее остановить.

– Куда ты?

– Отец вернулся.

Сердце отбивало бешеный ритм. Джо представила реакцию отца, если тот увидит ее в постели с незнакомцем. Он не отличался буйным нравом, но подобная картина может застать его врасплох.

– Оставайся здесь. Я поговорю с ним.

– Я с тобой.

Александр стоял обнаженный, сей факт его явно не смущал. На нее обрушился жар, задрожали руки, она с трудом натянула сарафан и поняла, что не готова к встрече с отцом. По идее, Александр должен понравиться папе. Впрочем, как знать.

– Позволь сначала мне с ним поговорить, а потом представить тебя. Я думаю, его надо подготовить, рассказать, что произошло.

– Почему ты расстроена? Думаешь, он разозлится?

– Не разозлится, если ты оденешься.

– Понимаю.

Александр накинул одежду и взглянул на постель, осознав, как все выглядит. Джо быстро схватила подушку с пледом и отнесла все в гостиную, устроив спальное место на полу.

– Это моя кровать, я правильно понимаю?

– Да. Не возражаешь?

– Я серьезно буду тут спать?

– Если хочешь, я могу здесь переночевать.

– Не глупи. Мне нравится спать на полу.

– Ты серьезно?

– Ради тебя я готов на все.

Девушка выпорхнула из дома и побежала на пляж. Ее отец привязывал лодку к берегу.

– Ты как раз вовремя.

– Ты рано вернулся.

– Я переживал за тебя, не смог связаться с тобой по радио.

– Оно сломалось.

– И ты не смогла починить?

– Я уронила его, и оно разлетелось на множество мелких осколков.

– Я купил новое, просто на всякий случай.

– Умно. Как твоя поездка? Все удачно?

– Да. Есть хорошие новости. Нам выделяют грант.

– Мы можем пустить эти деньги на оплату счетов.

– И купить необходимое оборудование. Как здесь дела? Возможно, что-то хорошее?

– Вообще-то, да. Но кое-что произошло. У нас гость.

– Кто?

– Дело в том, что он упал за борт, и я спасла его. Он пострадал, потерял память. Долгое время ничего не мог вспомнить, даже свое имя и откуда он родом.

– Он был здесь с тобой все это время?

– Нет. Всего лишь на протяжении недели.

– Он все еще на острове?

– Да.

– Где он сейчас?

– В доме. Я попросила его остаться внутри, поскольку решила сначала ввести тебя в курс дела, зная, что подобные новости повергнут тебя в шок, ведь то же самое произошло со мной. Что ты делаешь?

– Хочу сказать этому парню: пусть собирает вещички.

– Вещички? Он упал за борт. У него ничего нет!

– Замечательно. Так проще отправить его в Антреас и передать властям.

– Ты о чем вообще?

– Ты ничего не знаешь об этом человеке. Он может оказаться опасным типом.

– Будь он опасен, я бы давно об этом узнала.

– Позволь мне судить.

– Папа, прекрати. Послушай меня, у него амнезия.

– Значит, может быть непредсказуемым. К счастью, он не причинил тебе вред.

– С чего вы решили, что я могу причинить ей вред, ведь она спасла мне жизнь. – Присутствие Александра обоих застало врасплох. Он подошел к отцу и протянул руку. – Я благодарен вашей дочери за проявленную смелость, профессор Робб.

Мужчины обменялись рукопожатием.

– Как я понимаю, с вами случился несчастный случай.

– Да, все верно.

Робб пристально изучал незнакомца. Выражение его лица напрягало Джозефин. Ему частенько приходилось общаться с молодыми людьми, выказывать дружелюбие и понимание. Что с ним?

– Давай занесем коробки в дом, а я установлю радио.

– Чем я могу помочь?

– Ничем, но спасибо за предложение.

Джо посмотрела на отца.

– Ты расстроен.

– Ты хоть знаешь, кто он?

– Нет. Очевидно, европеец и достаточно богат. Он упал с огромной роскошной яхты.

Отец достал из портфеля компьютер и кипу газет.

– Он принц Ааргау. Его признали пропавшим больше недели назад.

– Принц?

Отцу было не до смеха.

– Да.

– Ты уверен?

– Газеты по всему миру пестрят новостями. Его ищут. Поначалу ажиотажа не предвиделось, но потом все начали переживать, что его не найдут. А пропал он накануне своей свадьбы, ведь он помолвлен.

Свадьба?

Нет!

– Может, ты что-то путаешь. Может, это не он.

Джо смотрела на заголовки газет. «Неужели принца Александра больше нет в живых». Она увидела фотографию. Точно он. И зовут его Александр.

Ее загадочный мужчина и прекрасный незнакомец оказался не простым итальянским богачом, а принцем Ааргау Александром Юлиусом Альберичи, который помолвлен с принцессой Даниэль Руле. Их свадьба должна состояться в конце этого месяца.

– Я планирую связаться с греческими властями, – сказал отец. – Они, в свою очередь, свяжутся с властями из Ааргау.

– Неужели тебе обязательно звонить властям именно сегодня? Разве нельзя подождать до утра? Дай нам еще один день.

– Это слишком жестоко. Его семья считает, что он погиб.

Жестокой быть не хотелось, но она будет по нему очень скучать.

– Ты хотя бы можешь подождать, пока я не уйду?

– Это произойдет очень скоро.

Слезы хлынули из глаз, в горле застрял ком.

Скоро все закончится. Но сказать Александру «прощай» она не готова. Ей хотелось убежать, исчезнуть. Как попрощаться с Александром, который стал ей таким близким за прошедшую неделю? С ним она расцвела и никогда прежде не была такой счастливой.