Заманчивая свадебная клятва - страница 14
– Я просто пытаюсь вспомнить, что произошло на яхте, кто был со мной и как я оказался за бортом.
– Я тоже хочу знать, что случилось. И как только все прояснится, найду твоих друзей и устрою им взбучку. Они повели себя отвратительно.
Он прервал ее возмущение поцелуем и ощутил, как щемящее чувство в груди растворилось. Она самая лучшая, но он разобьет ей сердце. И возможно, свое.
* * *
Джозефин проснулась от шума моторной лодки и тут же выпрыгнула из кровати. Отец вернулся раньше на два дня. Сильная, мускулистая рука попыталась ее остановить.
– Куда ты?
– Отец вернулся.
Сердце отбивало бешеный ритм. Джо представила реакцию отца, если тот увидит ее в постели с незнакомцем. Он не отличался буйным нравом, но подобная картина может застать его врасплох.
– Оставайся здесь. Я поговорю с ним.
– Я с тобой.
Александр стоял обнаженный, сей факт его явно не смущал. На нее обрушился жар, задрожали руки, она с трудом натянула сарафан и поняла, что не готова к встрече с отцом. По идее, Александр должен понравиться папе. Впрочем, как знать.
– Позволь сначала мне с ним поговорить, а потом представить тебя. Я думаю, его надо подготовить, рассказать, что произошло.
– Почему ты расстроена? Думаешь, он разозлится?
– Не разозлится, если ты оденешься.
– Понимаю.
Александр накинул одежду и взглянул на постель, осознав, как все выглядит. Джо быстро схватила подушку с пледом и отнесла все в гостиную, устроив спальное место на полу.
– Это моя кровать, я правильно понимаю?
– Да. Не возражаешь?
– Я серьезно буду тут спать?
– Если хочешь, я могу здесь переночевать.
– Не глупи. Мне нравится спать на полу.
– Ты серьезно?
– Ради тебя я готов на все.
Девушка выпорхнула из дома и побежала на пляж. Ее отец привязывал лодку к берегу.
– Ты как раз вовремя.
– Ты рано вернулся.
– Я переживал за тебя, не смог связаться с тобой по радио.
– Оно сломалось.
– И ты не смогла починить?
– Я уронила его, и оно разлетелось на множество мелких осколков.
– Я купил новое, просто на всякий случай.
– Умно. Как твоя поездка? Все удачно?
– Да. Есть хорошие новости. Нам выделяют грант.
– Мы можем пустить эти деньги на оплату счетов.
– И купить необходимое оборудование. Как здесь дела? Возможно, что-то хорошее?
– Вообще-то, да. Но кое-что произошло. У нас гость.
– Кто?
– Дело в том, что он упал за борт, и я спасла его. Он пострадал, потерял память. Долгое время ничего не мог вспомнить, даже свое имя и откуда он родом.
– Он был здесь с тобой все это время?
– Нет. Всего лишь на протяжении недели.
– Он все еще на острове?
– Да.
– Где он сейчас?
– В доме. Я попросила его остаться внутри, поскольку решила сначала ввести тебя в курс дела, зная, что подобные новости повергнут тебя в шок, ведь то же самое произошло со мной. Что ты делаешь?
– Хочу сказать этому парню: пусть собирает вещички.
– Вещички? Он упал за борт. У него ничего нет!
– Замечательно. Так проще отправить его в Антреас и передать властям.
– Ты о чем вообще?
– Ты ничего не знаешь об этом человеке. Он может оказаться опасным типом.
– Будь он опасен, я бы давно об этом узнала.
– Позволь мне судить.
– Папа, прекрати. Послушай меня, у него амнезия.
– Значит, может быть непредсказуемым. К счастью, он не причинил тебе вред.
– С чего вы решили, что я могу причинить ей вред, ведь она спасла мне жизнь. – Присутствие Александра обоих застало врасплох. Он подошел к отцу и протянул руку. – Я благодарен вашей дочери за проявленную смелость, профессор Робб.
Мужчины обменялись рукопожатием.
– Как я понимаю, с вами случился несчастный случай.
– Да, все верно.
Робб пристально изучал незнакомца. Выражение его лица напрягало Джозефин. Ему частенько приходилось общаться с молодыми людьми, выказывать дружелюбие и понимание. Что с ним?
– Давай занесем коробки в дом, а я установлю радио.
– Чем я могу помочь?
– Ничем, но спасибо за предложение.
Джо посмотрела на отца.
– Ты расстроен.
– Ты хоть знаешь, кто он?
– Нет. Очевидно, европеец и достаточно богат. Он упал с огромной роскошной яхты.
Отец достал из портфеля компьютер и кипу газет.
– Он принц Ааргау. Его признали пропавшим больше недели назад.
– Принц?
Отцу было не до смеха.
– Да.
– Ты уверен?
– Газеты по всему миру пестрят новостями. Его ищут. Поначалу ажиотажа не предвиделось, но потом все начали переживать, что его не найдут. А пропал он накануне своей свадьбы, ведь он помолвлен.
Свадьба?
Нет!
– Может, ты что-то путаешь. Может, это не он.
Джо смотрела на заголовки газет. «Неужели принца Александра больше нет в живых». Она увидела фотографию. Точно он. И зовут его Александр.
Ее загадочный мужчина и прекрасный незнакомец оказался не простым итальянским богачом, а принцем Ааргау Александром Юлиусом Альберичи, который помолвлен с принцессой Даниэль Руле. Их свадьба должна состояться в конце этого месяца.
– Я планирую связаться с греческими властями, – сказал отец. – Они, в свою очередь, свяжутся с властями из Ааргау.
– Неужели тебе обязательно звонить властям именно сегодня? Разве нельзя подождать до утра? Дай нам еще один день.
– Это слишком жестоко. Его семья считает, что он погиб.
Жестокой быть не хотелось, но она будет по нему очень скучать.
– Ты хотя бы можешь подождать, пока я не уйду?
– Это произойдет очень скоро.
Слезы хлынули из глаз, в горле застрял ком.
Скоро все закончится. Но сказать Александру «прощай» она не готова. Ей хотелось убежать, исчезнуть. Как попрощаться с Александром, который стал ей таким близким за прошедшую неделю? С ним она расцвела и никогда прежде не была такой счастливой.