В доме нашей любви - страница 13

– Что значит – тоже? Ты что, снова беременна? – Рик, который едва отреагировал на его новости, сейчас вскочил с места.

– Нет, не я. Подруга.

– Бенджи, я даже не знала, что ты с кем-то встречаешься. Ты нашел кого-то в Японии? – спросила Констанс, но внезапно повернулась к Делии: – Кто-то из твоих подруг ждет двойняшек? Почему я не слышала об этом раньше?

– Я там был слишком занят работой, чтобы встречаться с кем-то, – заверил ее Бенджи. – И тут тоже. Короче говоря, я ни с кем не встречался.

– Она не очень любит об этом говорить, потому что у нее нет парня, – ответила Делия почти одновременно с ним.

– То есть у тебя нет постоянных отношений с этой девушкой? – нахмурилась Констанс. – Что, если она не позволит нам видеться с детьми? Или хуже, что, если она забеременела только для того, чтобы тянуть с тебя деньги?

– Почему в этой семье все считают, что если женщина забеременела, то за этим стоит какой-то коварный замысел? – взорвался Бен. – Иногда такое просто случается.

– Бенджамин Дарнелл Беннетт. – Делия скрестила руки на груди и в упор посмотрела на брата. – Кто это? Кому «просто случилось» забеременеть от тебя до твоего отъезда в Японию, то есть больше шести месяцев назад?

Он понял, что Делия догадалась раньше, чем он сказал:

– Слоан Саттон.

Мать, отец и сестра заговорили одновременно.

Мать собралась падать в обморок, отец наконец-то хоть сколько-то заинтересовался происходящим, а Делия чувствовала себя оскорбленной.

– Бенджи, как ты мог переспать с девчонкой Саттонов, да еще и на свадьбе своего кузена? – негодовала Констанс.

Это прозвучало так, будто он завалил Слоан прямо на свадебном столе – между персиковым кобблером и клубничными пирогами. Но вряд ли мать сейчас оценила бы его шутку, поэтому Бен промолчал.

– Разве она не старше тебя на несколько лет? – решил поучаствовать в разговоре Рик.

– Все одинокие девушки на свадьбе ходили за тобой хвостом! Тем не менее ты решил переспать с моей лучшей подругой? – взорвалась Делия. – Да еще вы оба лгали мне!

– Мы тебе не лгали, – поправил ее Бенджи. – Мы просто не сказали тебе, потому что это не твое дело.

– Я спрашивала Слоан, кто отец, а она ответила, что это была случайная интрижка. И что это была огромная ошибка.

Делия бросила ему слова Слоан, зная, что они вонзаются в него, как зазубренные лезвия. Он стиснул зубы.

– Это сейчас не важно, Делия. Единственное, что важно, – я буду отцом.

– Я не верю этой девушке! – воскликнула Констанс дрожащим голосом. – Никогда не верила. – Она повернулась к мужу: – Я говорила тебе, что мы не должны были разрешать Делии дружить с ней!

– Ты хочешь меня в этом обвинить? – Рик почесал затылок. – Ты же вроде пробовала, но ничего не получилось.

– Почему ты так говоришь, мама? – поморщился Бен. – Слоан никогда не давала нам поводов не доверять ей.

– Вся в мать! – негодовала Констанс. – Она едва удосужилась заехать в город, когда ее дед заболел. Зато на свадьбу Блейка заявилась! И сразу полезла на тебя! Готова поспорить, она это с самого начала планировала. Забеременела от тебя и теперь может кататься, как сыр в масле.

– Мама, я не могу поверить, что ты говоришь это о Слоан! Я даже не могу поверить, что ты это думаешь. Так значит, она не ошибалась, когда говорила, что ты не любишь ее.

– Она умнее, чем я думала!

– Делия, Конни, я знаю, вы обе расстроены, но вы несправедливы к девочке. Что бы вы ни думали о ее матери, – возразил Рик, – Слоан всегда была умной и независимой. И трудолюбивой. Она не похожа на женщину, которая стала бы завлекать мужчину в ловушку. Тем более Бенджи.

– У них ферма практически разорена. И тут приезжает Бенджи со своими миллиардами, и она сразу беременеет? Я не поверю, пока я не увижу доказательства. – Мать повернулась к сыну: – Нам нужно нанять следователя и узнать, чем она занималась до того, как вы переспали. Может быть, она уже была беременна. Как только дети родятся, мы сделаем тест на отцовство.

– Это не тебе решать, мама. – Бен из последних сил старался быть вежливым с матерью. – И я не спрашиваю у тебя совета, мама. Я просто сообщаю тебе об этом из уважения.

– Мы ценим это… – подал голос Рик, но Констанс его перебила:

– Но, очевидно, когда дело касается Слоан Саттон, у тебя последние извилины отказывают.

– Слоан предупреждала, что вы именно так отреагируете. Я ей не поверил, но, оказывается, она знает вас лучше, чем я, – горько рассмеялся Бенджи.

– Или, может быть, мы знаем ее лучше, чем ты. – Глаза Делии блестели от слез.

– О чем ты говоришь?

– Спроси Слоан, что, по ее словам, было бы решением всех ее финансовых проблем?

Бен стиснул зубы так, что челюсти заболели.

– Почему бы тебе самой не сказать мне, раз тебе так не терпится?

– Около года назад мы с ней шутили, что богатые мужья смогут решить все наши проблемы. Оказывается, это была не шутка.

– Прекратите вы, обе! – рявкнул Бен. – Нравится вам это или нет, Слоан Саттон будет матерью моего сына и моей дочери. И я предложил ей переехать со мной в домик у озера.

Делия и Констанс ахнули, но Бен заставил их замолчать.

– Я не хочу больше об этом слышать. Мне не нужно расследование, мне не нужен тест на отцовство, и она переедет ко мне на озеро. А вам, если вы хотите общаться с моими детьми, предлагаю отнестись к ней с уважением. И начать с извинений. – Бенджи повернулся к Делии: – Может быть, Слоан и наделала ошибок, но я уверен, она сделала это по причинам, которые казались ей вескими. Она твоя самая лучшая подруга, Делия, и она всегда тебя защищает. Очень жаль, что о тебе нельзя сказать того же.