По краешку судьбы, или Космические приключения Зол - страница 214
- Предложить еще? - Андреас совсем потерял дар речи от изумления. - Я... не знаю. Что можно предложить еще? У меня больше ничего нет.
- Так уж и ничего? А твои знания, Андреас? Твой опыт? Как насчет бесплатно поработать?
- Бесплатно поработать?
- Именно. Сколько лет ты проработал на Карлоса?
- Лет пятнадцать.
- Да, можно представить, сколько ужасного ты натворил за это время. Как насчет того, чтобы искупить свои грехи честным трудом? Ты ведь врач, Андреас, первоклассный специалист. Все светила мировой медицины сосредоточили клиники лишь в центральных регионах, а на таких планетах, как Тиндадж, врача днем с огнем не сыщешь. А людей там много живет, и болеют они не меньше, чем все остальные. Кто-то должен и их лечить тоже. Не за деньги, Андреас - какие там деньги? Просто за идею. За человеколюбие, о котором ты сегодня меня просил. Международный красный крест давно призывает врачей включиться в акцию помощи отсталым сельскохозяйственным планетам, новым промышленным донорам и планетам в зонах экологического бедствия или военных действий. Только желающих работать за хлипкую крышу над головой да скромную трапезу - найти сложно. Честный пятнадцатилетний труд на благо человечества, я полагаю, справедливое наказание за твои преступления и достойный выкуп за жизнь твоей племянницы. Как сам считаешь?
- И ты ее не тронешь?
- Обещаю.
- Я согласен.
- Что ж, тогда мы договоримся. Условия нашей сделки простые, Андреас. Ты подписываешь контракт с Международным красным крестом и сегодня же отправляешься туда, куда тебя пошлют. Ты соглашаешься жить и работать в тех условиях, какие тебе предложат, за ту зарплату, какую установят. Тебе запрещено покидать территорию планеты, где ты осядешь на ближайшие пятнадцать лет, а также расторгать договор с работодателем. И уж, не дай Бог, конечно, Андреас, если я узнаю, что ты совершишь какое-нибудь преступление. Я не стану с тобой подписывать никаких документов, но хочу, чтобы ты четко усвоил: нарушишь хоть один из этих пунктов - будем считать, что сегодняшней беседы и сделки не было. Моя месть останется в силе. Вот такие условия. Ты согласен?
- Да. Я согласен. У меня только один вопрос. А Ангелина? Я могу взять ее с собой?
- Можешь. Как только осядешь на новом месте, позвони домой своей прислуге, и тебе ее привезут. К тому же им все равно придется в течение месяца освобождать ваш дом. Ты ведь его подарил частной школе. Не забыл?
Андреас кивнул. Джейн продолжила:
- Все, можешь идти пока в свою каюту. Мы скоро приземлимся. Представитель Международного красного креста любезно согласился подняться с контрактом на наш корабль. Подпишешь - и полетим дальше, к пункту назначения. Пока отдыхай.
7-047 дала понять, что разговор окончен. Андреас поднялся с места. Ноги его почти не слушались, спина вспотела, в животе что-то булькало и крутило. Но самое главное - и он, и Ангелина будут жить. Сейчас это уже было похоже на правду.
Андреас кое-как дошел до дверей и остановился. Он вспомнил, что за вопрос вертелся у него на языке все это время.
- А... Можно еще спросить? Кроме своей семьи, в жизни я, и правда, не делал никому ничего хорошего. Кто тот человек, который попросил за меня?
- Лен Маршалл.
При этом имени у врача мгновенно заболела голова - каждая клеточка, начиная от корней зубов и заканчивая волосами. Лен ему все-таки сильно врезал. Вместе с тем, тот удар стоил ему теперь двух спасенных жизней. Андреас слабо улыбнулся:
- Я рад, что его побег удался.
Джейн кивнула в знак согласия.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
Айна
- По-моему, это неудачная идея, Джек.
Лаерти с опаской поглядывал на цыган, лениво пережидающих послеполуденную жару на крылечках своих домов. Он ускорил шаг, следуя за их юной проводницей. Цыганская девочка-подросток, которую Джек остановил в космопорту и более получаса упрашивал провести к Резеде, молча шла по центральной улице деревни, не оглядываясь на надоедливых спутников.
- Я чувствую их недобрые взгляды, - вновь начал жаловаться Лаерти. - Посмотри, как злобно некоторые из них на нас пялятся. А ты уверен, Джек, что мы идем верной дорогой? Может, она решила заманить нас подальше от космопорта? Не знаю, как ты, а я самостоятельно путь отсюда найти не смогу. А что, если Резеда живет в другой деревне?
- Надо быть более доверчивым к людям, Лаерти. Я этой девочке верю. В космопорту нам ведь сказали, что в этом районе всего один цыганский поселок, да и тот рядом. Я уверен, что это здесь.
Цыганка вдруг остановилась, повернулась к ним лицом и на чистом английском языке произнесла:
- Стойте. Мы уже почти пришли. Дальше пойдет только один из вас. Тот, кому это очень надо.
- Я готов, - Джек выступил вперед.
- Джек, ты уверен, что хочешь идти один? - Лаерти занервничал. - Может, я все-таки с тобой? Составлю тебе компанию.
- Со мной все будет в порядке, Лаерти, - Джек обратился к проводнице. - Куда следует идти?
- Иди за мной. Резеде уже сообщили, что я не одна. Она тебя ждет, хотя твоя дорога напрасная. Поверь мне. Резеда больше не провидица. Жалко, что туристы - трудные люди в понимании таких простых вещей.
Айна повернулась к Джеку спиной и свернула на узкую тропинку во двор маленькой улочки.
- Я не турист, девочка. Мне нужна помощь, - Джек поторопился, чтобы не отстать от нее. - Мы встречались с Резедой раньше, она делала для меня пророчество, но сказала тогда не все. Я должен кое-что выяснить. Это очень важно. Я уверен, что она меня вспомнит.