Погоня за сказкой - страница 165

- Ада, – позвал меня Дамиан. – Тебе дурно, Ада? Что так встревожило тебя?

- Ты не вернулся домой, – срывающимся голосом произнесла я. – Ты был свободен еще на Лаифе и не спешил вернуться, зная, что я… – Гнев все более овладевал мной. – Зная, что я осталась там и должна оплакивать тебя, ты спокойно отправился сюда. Даже не отправил весточку о себе!

Дамиан на мгновение отвернулся. Но вскоре снова смотрел на меня, продолжая крепко сжимать в объятьях.

- Акрам пожилой человек. Он был добр ко мне, и я не мог отказать ему, когда он попросил стать его учеником и помощником. Он вернул мне жизнь, и я был ему обязан. Благородные люди отдают долги, бабочка, – ответил Дамиан.

Долги? А как же я?! Как же клятвы, произнесенные у алтаря? Как же все те обещания, которые он давал мне, пока был рядом? Никогда не оставлю, не предам… Верь мне… Я зло рассмеялась и поймала взгляд Дамиана.

- А долг перед супругой? – спросила я. – Ты хотя бы помнил обо мне?

- Не было дня, чтобы я не вспоминал тебя, – мой супруг ласково погладил меня по щеке и прижался к губам.

О, да! Это то, чем я должна была утешать себя целый год, пока меня не признали бы вдовой – воспоминания! Всевышний, мой муж отказался от меня из благодарности перед другим человеком. И ради чего были все мои слезы, когда я проводила бессонные ночи, ожидая известей о нем, ради чего я едва не была обесчещена мерзавцем Фостом, когда поверила, что он поможет мне вернуть мужа? Ради чего я преодолела столько препятствий и прошла через все, что уготовила мне в этой гонке судьба? Лишь для того, чтобы узнать, что мой муж без сожалений оставил меня?!

- Если господин Литин отправляется с нами в обратный путь, то мы ждем вас, Ангелок. Не думаю, что имеет смысл задерживаться дольше, – прервал мои терзания Даэль.

Он вышел, а я посмотрела на Дамиана. Мне сейчас так много хотелось ему сказать, но никак не удавалось справиться с душившей меня обидой.

- Почему они называют тебя – Ангелок? – спросил он, будто не замечая того, что творилось со мной.

- Потому что я стала одной из них, и это мое прозвище, – сухо ответила я.

- А кто они? – Дамиан посмотрел в сторону двери.

- Пираты, – усмехнувшись, ответила я. – Славные парни с брига «Счастливчик».

Глаза супруга вновь расширились, и он не без возмущения спросил:

- Ты связалась с пиратами? Ада, это же неразумно…

Очередной взрыв язвительного хохота мне удалось удержать. Я тряхнула волосами и ответила:

- Когда мы сошли на берег, нас было двенадцать человек, не считая тригарского лекаря. До Хаддисы нас дошло восемь… семеро. Лекарь отправился по своим делам, капитан Лоет, – я ненадолго замолчала, убирая дрожь из голоса, – он на рассвете отправился назад. Остальные погибли, Дамиан. Погибли, сопровождая меня к тебе. Мы столько пережили с ними вместе, что я не желаю слышать пренебрежительного тона. Несколько месяцев они были моей семьей, защищали мою жизнь и мою честь. Тем более королевские офицеры оказались… – договаривать я не стала. – Только пираты согласились помочь мне. К дьяволу, Дамиан! – глаза супруга, казалось, теперь так и останутся навечно увеличенными. – Ты свободен, я тебе больше не нужна, и я даже не знаю, спрашивать ли тебя о возвращении.

- Ты нужна мне! – возмущенно воскликнул Дамиан, и я все-таки хохотнула

Нужна! Я оттолкнула его руки и слезла с колен супруга. Не так я видела нашу встречу. Вначале пути мне казалось, что я покрою его изможденное лицо поцелуями и буду долго баюкать на своей груди, заливаясь слезами счастья. Потом, когда я уверилась, что с ним все не так плохо, как сказали Вэй и Бонг, я все равно ждала, что мое сердце разорвется от счастья, когда я увижу его. Потом я уже не знала, какой встречи я жду. А теперь мое лицо пылает от гнева. После его слов окончательно выгорело волнение, оставляя после себя лишь пепел и противный осадок осознания того, что все мои переживания и метания, борьба с собой и упрямое желание спасти близкого мне человека – все это было зря! Мой истеричный смех затопил маленькое пространство комнаты, где мы находились. Оборвало его прикосновение Дамиана. Он обнял меня за плечи и прижал спиной к своей груди.

- Ты многое пережила, да, бабочка? – тихо спросил он. – Ты не сдалась на волю судьбы, а отправилась искать меня. И ты еще спрашиваешь, хочу ли я вернуться? Разве могу я не понять, какое сокровище мне когда-то подарило Небо?

Он развернул меня к себе лицом и снова прижал к своей груди. Я уперлась ему в грудь ладонями, не желая того, чтобы он касался меня. Вновь вспомнились слова господина Даэля – как в романе. Да, возлюбленный, да, именно, как в романе. Теперь я окончательно поняла характер своего мужа. Быстро загорающаяся натура, готовая к новым открытиям, но так же быстро забывающая о том, что осталось за спиной. Он – мотылек, он, а не я. Мотылек, живущий одним днем. Увидел свою первую любовь и воспылал страстью. Появилась преграда – другой мужчина, преодолел ее, женился, увез. Пообещал сказку, но быстро забыл об этом, отправившись вслед за тем, кто спас его. Сейчас потрясен тем, что его скромница-жена отправилась за ним, и уже забыл о долге чести и готов оставить своего спасителя. Долг чести? О, нет, Дамиан, это не честь, всего лишь метания по волнам моря Судьбы.

- Ты сейчас разочарована, я понимаю, но, клянусь, ты увидишь, что я достоин тебя, – сказал Дамиан, удерживая меня. Он снова склонился ко мне, но я увернулась, и губы супруга мазнули по щеке. Он отпусти меня и попросил. – Подожди меня немного, я должен попрощаться с Акрамом.

Но мне даже не пришлось ждать. Лекарь сам вышел к нам. Он удивленно взглянул на меня, затем на Дамиана и вопросительно приподнял брови.