Погоня за сказкой - страница 97
После завтрака, который, на удивление, вполне успешно уместился в моем желудке, в каюту ворвался Лоет.
- Бери чистое белье и идем со мной, – велел он и ушел.
А я так и осталась стоять с открытым ртом, гадая, на что намекал капитан, говоря о чистом белье. За разъяснениями я вышла на палубу.
- Готов? – спросил пират, возвращаясь к мужскому поименованию меня.
Оглядевшись, я увидела плотников, работавших уже на новом месте.
- Мой капитан, мне неясно ваше указание, – отчеканила я, невольно улыбаясь.
Он шагнул ко мне вплотную и нагнулся к уху. Теплое мужское дыхание шевелило волосы у виска, и я почувствовала неловкость. Сделала шаг назад, чтобы избежать этой интимной близости. Лоет тут же ухватил меня за плечи и вернул на прежнее место.
- Будто не ты вчера сидела на моей шеей, – проворчал он. – Что за жеманство? Кто-то мне вчера хрипел, засыпая, что мечтает принять ванну. Желания изменились?
- Ванну?! – о, да, я хотела, я безумно хотела окунуться в ароматную воду с пушистой пеной. Лежать в этой неге, сдувая с ладони мыльные облачка.
- Тс-с, – зашипел на меня Вэй. – Сложи одежду в заплечный мешок и выходи.
Я жарко закивала и побежала в каюту. Уже собирая вещи, я вдруг замерла, осознавая слова капитана. «Я заснул под умиротворяющий скрежет». «Кто-то хрипел, засыпая…». Так кто из нас уснул первым? Почему у меня такое чувство, что меня в чем-то обманули? Закинув на плечо мешок, я вышла на палубу. Лоета уже не было. Он стоял на берегу, разговаривая с каким-то мужчиной. Приглядевшись, я узнала капитана «Синей Медузы».
- Ангелок, лети сюда, – велел, заметивший меня Вэйлр.
Я растерянно посмотрела на команду. Никто не выглядел напряженным. У меня сложилось ощущение, что появление Берка вообще никого, кроме меня, не удивляло. Я спустилась по сходням и встала рядом с Лоетом.
- Берк, это интересное предложение, но я пока занят, – услышала я, рассматривая мужчину при солнечном свете. Его нос напоминал разбухшую сливу. Спереди красовалась щербина, когда он ухмыльнулся, глядя на меня.
- Отделал ты меня вчера, сопляк, – сказал Берк и добродушно потрепал по волосам. – Дядя Берк ценит смелость, так что живи.
- А слова стоит выбирать тщательней, – как бы между прочим, произнес Лоет. – Мальчишка под моей защитой, так что не стоит сотрясать воздух пустыми угрозами. – Затем посмотрел на лицо второго капитана и хохотнул. – Однако теперь твой нос соответствует названию твоего корабля, Носатый Берк. Был Жадным Берком, стал Носатым.
- Не зарывайся, Лоет, – предупреждающе произнес Берк. – Я ведь еще и Злопамятный Берк.
- А то я не знаю, – свернул улыбкой Вэй и хлопнул Берка по плечу. – Вечером поговорим.
Тот кивнул и отправился прочь. А я подняла глаза на своего капитана.
- Во что он втравливает вас?
- Мы ночью перешли на ты, – недовольно поморщился Лоет.
- Кстати, о ночи, – я подстроилась под широкий мужской шаг. – Так кто, вы… ты говоришь, раньше уснул?
Капитан покосился на меня и усмехнулся.
- Я же тебе сказал, что я.
И я поняла, что он врет. Несмотря на невозмутимый вид и честные глаза, я поняла, что он мне солгал, и я уснула первой.
- Почему ты остался в эту ночь в моей каюте, Вэй? – задала я заново старый вопрос. – Только не говори про мои хрипы, ты же понял, что я хочу принять ванну, когда засыпала, – с нажимом на последнем слове продолжила я.
Капитан с укоризной посмотрел на меня, словно я только что совершила нечто предосудительное.
- В общем-то, я и сказал, как было. Просто я умудрился заснуть раньше. А в руку ты мне, действительно, вцепилась. И про детство рассказывала, какой была егозой. Только я не все понял, твоя речь была, на самом деле, ужасной. Да чтоб я сдох, и Берк решил, что он победил! – возмущенно воскликнул Лоет. – И отстань от меня со своими дурацкими вопросами.
Я состроила гримаску и замолчала. Никогда, наверное, не пойму этого человека. В общем-то, и мое состояние все еще сложно было назвать нормальным, потому я махнула рукой и не стала вникать в поведение мужчины, с которым волею случая меня свела судьба. У меня уже накопилось столько вопросов, что один лишний уже ничего не изменит.
- Я залюбовался, – неожиданно сказал капитан.
- Что? – я не сразу сообразила, о чем он говорит.
- Любовался на спящего ангела. Думал, посижу пару минут и уйду, но уснул раньше. Вот поэтому я ночевал в твоей каюте. Довольна? – понизив голос, ворчливо спросил Лоет.
Мое изумление этим признанием было столь огромно, что я даже не нашлась, что ответить.
- Ты была трогательной и беззащитной, а я пьяным и впечатлительным. Мы начистили рожи Берка и его команды, вот и все. И не смей мне вспоминать это, иначе я стану гадким и язвительным, – отчеканил Вэй.
- Можно подумать, ты бываешь милым и добродушным, – усмехнулась я.
- Всегда, – уверенно кивнул этот наглец и подвел меня к одноэтажному, но большому зданию. – Стоишь, молчишь и не возмущаешься, пока не закроются двери за служителем бани, все ясно?
Кивнув, я последовала за ним. Внутри здание было отделано мрамором и позолотой. Памятуя об обещании молчать, вопросов я не задавала, только вертела головой, разглядывая нас с капитаном в больших зеркалах. Я доходила мужчине до плеча и, действительно, казалась хрупким мальчиком на фоне его широкоплечей фигуры. Если прибавить к образу еще и лицо, на котором все еще красовалась память о недавних приключениях в этом негостеприимном городе, то найти во мне сходство с той милой девушкой, какой я взошла на «Счастливчик» было практически невозможно.