Ночная охотница (ЛП) - страница 18
- По вас не скажешь.- Тем не менее.
Ее голос был хриплым, но твердым.
Бедра Бишопа плотно прижимались к ее ногам, вернее между них. Она ощущала его пленительную твердость, когда он погрузил свои клыки в ее горло.
Его убийство было последней вещью, которая пришла бы ей в голову.
Она была просто не в состоянии думать об этом, не то что бы она не могла его убить, просто ей хотелось сделать нечто другое.
Ощутить его в себе, потому как она уже давно созрела для этого. Ощутить его твердость, возрождающую ее к жизни. Она желала его.
Слава Богу, ее люди подоспели с ядом. Слава Богу, что ее кровь возымела успокаивающий эффект на Бишопа.
Еще бы, что-нибудь, что могло успокоить ее.
Англичанин странно на нее смотрел.
- Вы раскраснелись. Не желаете немного воды?
Она сомневалась, что в таверне найдется обычная пресная вода.
- Нет.
- Спасибо, - добавила она.
Бабушка воспитала в ней вежливость.
- Я не хочу.
Армитэдж встряхнул головой и поднял палиц.
- Мы договаривались, что через неделю вы передадите мне вампира.
Его тон действовал ей на нервы, как и мысли о Бишопе, и о всем, что она ему сделала.
- Мы договаривались, что я продержу его у себя, пока он не скажет мне о местоположении Санти.
- И мы договорились, что это не превысит семи дней.
Она пожала плечами.
- Как вы уже убедились, этого не произошло.
Рот англичанина вытянулся в узкую линию, напоминая разрез в нижней части его лица.
- Меня это не касается.
- Я могу вообще отказаться передать его вам.
Идея потерять Бишопа наполнила ее таким беспокойством и болью, что у нее перехватило горло. Как она отыщет без него Санти?
Как без него она снова может пережить подобный экстаз?
Высокомерие расцвело на лице Армитэджа, отражаясь в его кривой усмешке и вспышке превосходства в его серых глазах.
- Я могу сообщить всем теневым существам по всей Англии, где можно разыскать охотницу.
Дрожь и неотступная теплота Бишопа уступили место ее ярости.
- Мне не нравятся угрозы.
Ей так же не нравился этот маленький человек, вообразивший, что имеет над нею власть. Знание о том, что она может запросто убить его, не делало его более мудрым? Она могла запрятать его там, где его никто никогда не найдет.
- И не уговаривайте меня. Еще один день – все, что я могу вам предоставить.
Пока она была согласна и на это. Пока она играла по его правилам. Времени было достаточно, чтобы Бишоп, мог оправится от яда, который ввел ему Сергей. Она найдет способ поторговаться, если она все еще будет в нем нуждаться.
Да и ее людям было легко подкрасться к Бишопу. Он был слишком занят, упиваясь ее кровью, чтобы обратить на них внимание. Так же как ее кровь успокоила Бишопа, ей словно перешла часть его раздражения. После того, как он ее укусил, он был почти нежен с нею, никакого зверства, как она ожидала. Его рот был горяч его губы - обольстительно теплые. Он вздрогнул, когда игла проникла в его плоть, вызывая ответную дрожь удовольствия в ее паху.
Она вынуждена была прикусить губу, чтобы ее люди не слышали ее сладостный стон.
- Сутки, - возразила она.
- Днем его будет безопаснее переправить.
- Для вас, возможно.
Его бледные глаза сузились.
- Как я могу быть уверен, что вы не убьете его.
- Если бы я хотела его убить, он бы уже был мертв.
Но она задавала себе тот же самый вопрос.
Что останавливало ее, чтобы убить Бишопа? Почему она не позволила сделать это своим людям вчера, когда они так отчаянно жаждали этого?
Деньги, конечно. Причина, по которой ее люди и сельские жители подвергали свою жизнь опасности. У них были дети и жены, которых нужно кормить.
И он еще не сказал ей, где найти Санти. Вот, причины, по которым, она не сделала этого.
Ее ответ вроде бы успокоил его.
- Очень хорошо.
- Сутки, и наследующее утро вы доставите его мне.
- Куда?
Армитэдж на мгновение задумался.
- К месту его бывшего жилья. Это будет приемлемым.
Это было жестоким передавать Бишопа на том самом месте, где он проиграл ей, но почему ее это так беспокоило? К тому же она понимала, что Бишоп даже не догадается, где он.
Ее не должны волновать его чувства. Он пытался убить ее. И он убил бы ее, если бы ее люди не подоспели на выручку.
Разве не так?
И эта смерть была бы самым удивительным из ощущений, которые ей когда-либо удавалось пережить.
- Отлично.
Она встала. Ее ноги слегка подрагивали. Если бы она была в юбке, это не было бы так заметно. Но так как она была в брюках, англичанин, скорее всего, заметил это.
- Вам следует отдохнуть, - произнес он без тени насмешки.
- Полагаю, что вы требуете от себя больше, чем способна выдержать ваша конституция.
Их взгляды встретились и англичанин, должно быть, заметил, как близок он был к тому, чтобы она засадила ботинком ему в горло.
- Это было бы проявлением моей тонкой женской конституции?
Он тут же прикоснулся рукой к горлу, вспоминая, как она при первой встрече опрокинула его на стол.
Он покачал головой.
- Я не хотел вас оскорбить.
Конечно, он бы не посмел. Она почти фыркнула, рассмеявшись.
Марика оставила его, не попрощавшись. Снаружи ее ждали Иван и Сергей, и солнце к счастью было скрыто за облаками. Оба настаивали на том, чтобы сопровождать ее. Они тоже считали ее слабой женщиной? Им следовало знать ее лучше. Безусловно, они понятия не имели о том, кем она являлась.