Ночная охотница (ЛП) - страница 40
- Не то чтобы мне хотелось, чтобы ты ушла, но почему ты не осталась там?
В этом был определенный смысл, остаться там, где комфортнее и безопасней. Если ее и задело его замечание, она не показала этого.
- Потому что мое присутствие было бы не безопасно для моей бабушки, она и так достаточно рискует, находясь со мною в родстве.
- Если твое присутствие настолько опасно, почему ты подвергла ее такому риску, отправившись к ней? - Почему его это заботило? Не станет же она привлекать старую женщину, чтобы убить его. Вряд ли, но не исключено.
Это было не совсем нормально, для того, кто доверял ей и так ужасно ее желал.
Она задумалась, прежде чем ответить.
- Мне нужно было поговорить с нею.
Это утверждение прозвучало не однозначно. Так все-таки о чем.
- Она отпустила тебе твои грехи? - Вопрос прозвучал грубо, и он успел пожалеть о нем.
Она наградила его таким взглядом, что менее сильный тут же рухнул бы на колени, вымаливая у нее прощение.
- Только я сама могу позволить себе подобное.
- Богохульство.
Ему не удалось скрыть улыбку, сопровождающую его обвинение.
- Серьезно? - Парировала она, проносясь мимо него, шурша юбкой и высоко задрав подбородок.
- Прошу прощения, мне нужно переодеться.
- Я отправляюсь на охоту.
Он поднялся за ней на нижнюю площадку лестницы.
- Желаешь ко мне присоединиться?
Марика обернулась к нему, вскинув бровь.
- На охоту на кого?
- Людей, которые напали на тебя.
Его глаза сузились.
- Зачем?
Вот ведь подозрительная бестия.
Конечно, у него были определенные секреты, которые он мог бы поведать ей, если бы она не так фыркала.
- Мне пришло письмо от друга о подобных подозрительных случаях в Англии.
Его немало удивило официальное письмо от Молинеукса, тем более, что оно сначала попало к нему домой в Испанию. Прошло уже несколько недель.
- Они как-то связаны с нападением на мою деревню?
- Я пока не уверен, но мой друг пропал без вести, что очень подозрительно и я не могу этого не взять в расчет.
Подозрительно? Это еще мягко сказано. Тот, кому удалось пленить Тэмпла, должен быть кем-то сверхьестественным. Каким бы выдающимся не был этот человек. Пусть даже вампир... ему бы понадобилась целая армия.
Она искала в его лице ответ на вопрос, который, по-видимому, не решалась задать.
- Конечно, я пойду с тобой.
- Неподалеку отсюда есть небольшая таверна, с нее и можем начать наши изыскания. Ходят слухи, что время от времени ее посещают англичане по вечерам.
Она резко побледнела.
- Тебе не стоит туда идти.
- Почему? Поскольку ты не хочешь, чтобы мужчины, которым ты собиралась меня продать, догадались, что ты их обманула?
Она стала еще бледнее, хотя это казалось невозможным.
- Как ты узнал?
- Я следил за тобой вчера вечером.
Она не вышла из себя от злости, как он предполагал.
- Следил за мной?
Возможно, он закатил бы глаза, если бы мог позволить себе отвлечься.
- Ты серьезно полагала, что я оставлю тебя одну, после того, что произошло?
Марика стиснула зубы, но она казалась скорее смущенной, нежели раздраженной.
Ее смущало, видел ли он, как она плакала?
- Ты думал, что я способна натворить глупостей?
- После осквернения связью с вампиром? - Он прислонился грудью к перилам. - Подобная мысль посещала меня.
Она вздрогнула от удивления.
- Не стану лгать тебе, Бишоп. Внутри меня части противоречат друг другу.
- Какие части? - Не удержался он, чтобы ее поддеть.
Она проигнорировала это.
- Я не знаю, время покажет, буду ли я сожалеть об этом, но ушла я вовсе не потому.
Возможно, его и раздражал ее отстраненный тон, но его тронуло, что она сообщила, что сбежала ни от него, ни от отвращения к нему.
- Так почему же ты ушла?
Марика вздохнула, упершись одной рукой о перила, другой себе в бок.
- Потому что ты заставил меня задуматься над тем, что прежде мне казалось предельно ясным. Я начинаю беспокоиться о вещах, к которым прежде относилась беспечно. Мне не нравится сомневаться в собственной правоте. Я начинаю понимать, что вампир - не обязательно исчадие ада.
Он потряс головой с благодарной улыбкой. Ее слова так понравились ему, больше чем следовало бы.
- Ты всегда так честна?
- Если захочу.
Его улыбка стала еще шире.
Возможно, это был не самый подходящий момент для следующего вопроса:
- Зачем ты пошла в таверну?
- Чтобы сообщить англичанину, что ты сбежал, и расторгнуть наше соглашение с ним, ты же в курсе, если был там.
Он пожал плечами.
Что ему было ответить, что он хотел услышать это от нее, глядя ей в глаза?
- Теперь твоя очередь быть честным. Ты забрал меня из конюшни?
Он кивнул.
Ей хотелось спросить, он ли снял с нее одежду. И не случилось ли чего еще.
- Спасибо.
- Пожалуйста.
На мгновение он задумался. Она казалась настолько открытой, глупо было упускать подобную возможность.
- Ты сожалеешь о вчерашнем вечере?
Она стойко выдержала его пристальный взгляд.
- Пока нет.
Он хихикнул.
- Ты нанесла урон моей гордости, полукровка.
- Что же с вами такое, мужчины, если вас так легко задеть, просто усомнившись в вашей искушенности?
Его улыбка исчезла, явив что-то более глубокое, более ранимое.
- Полагаю - ты в первый раз назвала меня мужчиной, не монстром и не существом.