Моя хранимая Химари - страница 48
Беру бокал, смотрю на свет. Прозрачность, стекание по стеклу, капли. Хм. Ну ладно.
Нагрет достаточно — вдыхаю аромат… и давлю желание поморщиться. Где же знакомая изысканная гамма из запахов миндаля, ванили и солнечного винограда? Где солнечные лучи как раз видимого в окне заходящего солнца, купающиеся в золотистой жидкости — лучшем культурном изобретении франков?
Делаю неспешный глоток. Как и ожидалось, бедный вкус соответствует внешнему виду и запаху.
— Ммм. Весьма неплохо, Даичи-сан.
— А если честно?
Уел. Смотрю на улыбающегося мужчину. Что же, сам спросил. Вот только как бы теперь кинуть встречный намёк и при этом не показать явно слишком специфические знания…
— Если честно… года три, максимум четыре выдержки, и не очень удачный сбор. Страну и производителя без этикетки не скажу, уж не обессудьте. Куда мне, обыкновенному шестнадцатилетнему японскому школьнику, знать такие детали? — максимум сарказма в голосе. Потому как мне даже нет необходимости усиливать обоняние заклинанием, чтобы все эти детали назвать… правда в этом мире информация может быть весьма отличной от привычной. Хотя бы тем, что даже названия стран весьма отличаются.
— Хе-хе, весьма и весьма занятно. Быть может, этот же обыкновенный школьник сможет найти желаемую альтернативу в моём мини-баре сам?
— Разве что полстопки киршвассера … хотя знаете, Даичи-сан, я пожалуй, лучше в следующий раз. Разумеется, если вы будете не против.
— Да, пожалуй ты прав. Ю, пойди помоги маме с ужином.
Наконец, начинается серьёзный разговор.
…
— Вот как-то так. Хотелось бы узнать, что вы думаете по этому поводу, Даичи-сан. — выдал я свою версию о пропаже Тайзо.
— Ммм. Странное дело, да. Вообще, пока ты шёл к нам в гости, я успел сделать пару телефонных звонков и навести некоторые справки. Пропавшие за границей родители, отсутствие явных недоброжелателей, вредных привычек… последнее, это если судить по описанию Ю, а ему можно верить. Сам учил её оценивать людей.
— Всё так, Даичи-сан. А ещё Тайзо довольно надёжен, хоть по нему и не скажешь. Он работал на пол-ставки, зарабатывая средства на жизнь себе и своей младшей сестре. Вряд ли он мог бы оставить сестру одну, ничего не сказав. Я думаю он попал в какую беду, но Хару Масаки не хочет привлекать полицию. Ну, вы знаете, как это бывает: сначала полиция, потом общественный комитет по правам детей, затем разделение в разные семьи, которые хотят только одного ребёнка… такие истории случаются. Я пообещал Хару решить вопрос без того чтобы комитетчики начали совать свой нос, куда не следует. И пока попросил пожить у меня, так ей спокойнее будет.
— Что ж, я займусь этим. Задействую парочку-другую своих каналов. Бесплатно, разумеется. Не должно благородному делу вроде этого, быть запятнанным долговыми обязательствами. А Хару-чан повезло, что у её брата оказался такой ответственный знакомый. Я думаю, ты сможешь помочь ей пережить, случись с её братом что действительно непоправимое.
Сидим, молчим, каждый думает о своём. Мне было очень неприятно врать в лицо этому умному мужчине, но всё делается ради общего блага. Основа в который раз идеально справилась с внешними проявлениями, дабы сыскарь и бывший жандарм не заподозрил подвох.
— Есть что-нибудь ещё, что ты хочешь мне сказать, Юто?
Собрался с мыслями. Перед этим была подготовка к реальной части разговора.
— Да, Даичи-сан. Честно говоря, даже не знаю, как начать, чтобы не показаться бестактным и меркантильным после просьбы с Тайзо, но у меня есть к вам дело ещё и личного характера. То есть, касающееся меня лично.
— Не стесняйся, я в любом случае выслушаю тебя, Юто.
— Приятно слышать. В общем, как вы уже наверное догадались, я происхожу из не совсем стандартной семьи. Род Амакава, мой род, насчитывает не одну сотню лет своего существования.
Но так уж вышло, что мои родители решили прервать традицию и очень ограниченно выдавали мне информацию по моим предкам и своим фактическим владениям и активам. И они умерли, когда мне было восемь.
— Мои соболезнования. И что же именно ты хочешь узнать?
— Вообще-то всё. Земли и постройки, которые принадлежат Амакава. Средства, которые втихую оборачивают бывшие работники Амакава. Связи, которые поддерживали Амакава.
— Гхм… довольно обширный запрос, не находите ли, молодой человек?
— Нахожу. Именно поэтому я и сказал «дело», а не «просьба». Я готов денежно компенсировать, в случае нахождения действительно полезной информации, ваше время и усилия.
Помолчали.
— …Допустим, я возьмусь за это дело. Что бы ты хотел узнать первым? Что на данный момент наиболее актуально?
— Хм. Пожалуй, финансовый вопрос. На днях я захотел обналичить очередную порцию денег со своего именного счёта. По самым скромным прикидкам, оставшихся средств должно было хватить ещё аж до конца обучения в колледже. Тем не менее, счёт заморожен и телефонные звонки в банк ничего не дают, слишком много бюрократии.
Делаю паузу в несколько секунд.
— Я бы даже не стал вас беспокоить по такому пустяку, если бы не одно НО. Мне достоверно известно, что семейный финансист, который обязан был вести мои дела до наступления совершеннолетия, принадлежит к прямым слугам рода, то есть он единственная прямая зацепка к остальным семейным делам, которые я бы хотел взять под свой контроль. Тут уже без вашей помощи не обойтись, Даичи-сан.
…
Хорошо посидел в гостях. На улице ночь, а Химари уже спит в моей постели беспробудным сном. Жаль. Хару, с которой я хотел поговорить, видимо тоже слегка утомилась и ушла на боковую, так как встретила меня дома только Ринко.