К чему приводят девицу… Объятия дракона - страница 199
– Фу-у! Ольяна, ты кафей пыталась сварить?
Блондинка пришла в себя, но произнести ничего не смогла, а только лишь кивнула. Старшая из сестер ир Илин покачала головой, а младшая предложила:
– Ладно, я сама сварю. Пошли, Ольяна, будем учиться!
Мир Шеррервиль обаятельно улыбнулся Вире:
– Шерра, а вы пригласите старого знакомого на чашечку ароматного кафея?
Брюнетка смерила его оценивающим взором и сообщила:
– Это если вы хорошо попросите, сударь!
– Прошу… – Ремиз галантно поклонился ей, а я только-только наконец осознала, что у этого дракона довольно приятный голос, особенно когда он вот так мурлычет, а не шипит сквозь стиснутые зубы.
– А еще мы пирожных купили, так что, Нилия, пойдем с нами тоже! Сегодня все-таки твой праздник, – добавила Рилана.
– Вы богиня, шерра, – обратил на нее свой взор мир Шеррервиль. Потом немного подумал и поинтересовался: – Кстати, шерра, нынче вечером вы не составите мне пару?
– Я? – несказанно изумилась Рилана и бросила испуганный взгляд на Виру.
– Вы, – подтвердил свою просьбу Ремиз, а старшая из сестер ир Илин нарочито резко дернула изящным плечиком.
– Я, право, не знаю… – засомневалась Рилана.
– Я отлично танцую. – Ремиз не сводил с девушки своего взгляда.
Подумала, что никаких драконов я не приглашала на свой праздник, но, увидев зардевшуюся Рилану, промолчала и не высказала мир Шеррервилю своего недовольства. Ему все же удалось уговорить Рилану, и они вместе с сестрами ир Илин скрылись за дверями трапезной. В зале со мной осталась только стоящая столбом Ольяна.
– Выдохни, – посоветовала я ей.
– О боги! – задохнулась блондинка. – Он просто бесподобен! Этот даже красивее Андера!
Тут уж я призадумалась, правда, ненадолго. В аптеку зашли мои родные. Они приехали все вместе, даже Этель, и начались объятия, поцелуи, радостные крики и поздравления.
Закатные лучи солнца мягко золотили бирюзовую гладь океана, ее рассекала «Летящая стрела». На борту шхуны собрались все мои родные и друзья и устроили мне этот сюрприз. Мы плыли к небольшому острову в Рыбацком заливе. Дул попутный ветер, и шхуна плавно скользила по волнам, унося нас от берегов Бейруны.
В окружении близких я с нетерпением ожидала продолжения праздника, радуясь, что обо мне не забыли. Те, кто не смог приехать лично, прислали мне вестников. Среди них был и Тарнион, и Янирра с Арри, и даже Вирт с Ксимером.
И вот на горизонте показался небольшой островок, заросший пальмами, некоторые из них склоняли свои широкие листья к самой воде. Близко к берегу шхуна подходить не стала, но с нее на воду спустили шлюпки.
Когда я села в лодочку, то испытала весьма противоречивые ощущения. С одной стороны, она выглядела очень маленькой и хлипкой, но с другой – у меня захватило дух от открывшегося зрелища. На берег меня на руках вынес Андер, который временами косо поглядывал на Рилану с Ремизом.
На твердой земле я сразу сбросила туфли и босиком прошлась по горячему песку под сень развесистых пальм. В чаще лиственного леса царила приятная прохлада, а все кругом было заполнено различными звуками: шелестом бриза в кронах деревьев, шуршанием зверьков в траве, криками южных птиц. Я шла по мягкому зеленому ковру, с предвкушением праздника оглядываясь по сторонам, и улыбалась родителям и сестрам, перебрасывалась шутками с друзьями.
Всей шумной толпой мы вышли на поляну. Здесь в окружении особо высоких пальм с толстыми стволами прятались соломенные хижины и стояли столы, накрытые белыми воздушными скатертями. Над ними кружились магические светлячки и звучала приятная мелодия.
– Нравится? – шепнула мне Вира. – Это мы с девчонками придумали!
– Очень, – улыбнулась я.
Потом началось всеобщее веселье, и я получила столько поздравлений, комплиментов и подарков, что невольно зарделась. В конце празднования, глядя на фейерверк, устроенный Ристоном и Андером специально для меня, я радостно улыбалась и восхищалась разлетающимися в темном небе сверкающими брызгами…
А потом мне взгрустнулось, потому что среди присутствующих не было одного самого важного для меня гостя. Здесь не было моего любимого дракона. Я украдкой сжала правую руку, ощутив тяжесть кольца из тировита, и улыбнулась. В этот момент я позабыла все доводы разума, а мое сердце радовалось – Шайн помнит обо мне и заботится!
Спустя два дня мы с Андером отправились на морское побережье, чтобы собрать кое-какие необходимые ингредиенты для снадобий. На лошадях добрались до пустынного берега и ступили на его обжигающий песок. С вышины нещадно палило и ослепляло солнце, но с моря дул легкий свежий ветерок, и водная гладь, переливаясь в лучах всеми оттенками синего, манила прохладой.
Андер недолго думая спрыгнул с лошади, скинул короткие сапоги и закатал до колен брюки. После друг помог спуститься и мне, и я отдала парню большую корзину.
Я с наслаждением сняла туфли. Горячий песок обжигал босые ступни, и я торопливо ступила туда, где тихие волны касались песка и отступали обратно в море. Идя по берегу, мы высматривали мелкие перламутровые раковины, собирая их в корзину.
– Теперь в воду, – скомандовала я Андеру, после того как мы собрали достаточное количество ракушек.
– Ты за мной не ходи, – сказал парень и ступил в прохладные волны.
Я молча ему позавидовала, но протестовать не стала, а только проговорила:
– Ищи грипастос, он растет шагах в пяти от берега. Похож на небольшую кочку с черными шариками.
Друг понятливо покивал и, глядя себе под ноги, побрел вдоль берега. Я с унылым видом плелась следом.