Внутренние миры (СИ) - страница 156

– Ему уже двенадцать. Пора вникать в то, что я делаю. – Мужчина снисходительно хмыкнул.

Алеся позеленела.

– Это нынешний лорд Айсингйоро, а это его родители. – Она присмотрелась к мальчику. – Хм... Этот пацан не такой пугающий как его взрослая копия.

Маленький лорд, впрочем, уже сейчас выглядел достаточно важно и надменно – кажется, он гордился, что отец взял его с собой в поездку.

– Нужно было взять с собой Маргата. – Старший лорд Айсингйоро обратился к шатену. – Ему тоже было бы интересно. А Рогволод до сих пор не видел своего племянника.

Брови Алеси поползли вверх.

– Это что – какой-то междусобойчик Айсингйоро? Это отец Маргата? Точнее – вот этот мужчина двоюродный брат Рогволода Айсингйоро и отец Маргата?

Темноволосая леди Айсингйоро улыбнулась и снова взъерошила волосы сыну, от чего он закатил глаза и отстранился, изо всех сил стараясь выглядеть взрослым.

– Видишь, ты уже дядя. Ты должен хорошо заботиться о племяннике.

– Племянниках. – Шатен улыбнулся. – Недавно родилась Агнесс. Маргат ещё слишком мал, чтобы путешествовать.

– Мой новый слуга перебрался сюда с севера с семьёй. – Лорд оглянулся на русоволосого молчаливого мужчину, который стоял неподалёку, держа под уздцы троих лошадей. – Он лучший в объездке лошадей. Мне его порекомендовал лорд Вальбранд. Его сын, ровесник Маргата сейчас с ним.

Алеся заглянула за кусты. Альмод настороженно притих, стараясь слиться с растительностью. Алеся готова была поклясться, что сын лорда бросил на кусты заинтересованный взгляд, хмыкнул, а затем гордо отвернулся.

– Мы не увидим людей? – Спросил Рогволод, обращаясь к отцу.

– Нет, полагаю.

– Нужно быть осторожными – когда я летел сюда, то видел к востоку от этого места большой хорошо охраняемый обоз. Постарайтесь не столкнуться с ними завтра утром. – Предупредил отец Маргата.

– Лорд Айсингйоро кивнул.

У Алеси вдруг болезненно сжалось сердце. Она подошла к Альмоду. Тот на четвереньках стал отползать вглубь леса. На его лице был написан детский восторг и любопытство.

– Куда ты намылился? – Бесполезно вопросила Алеся.

Мальчик выпрямился, и, отряхнув ладони, стал осторожно куда-то красться.

– Мне за ним идти?

Некоторое время они брели в темноте среди деревьев. Девушка видела не очень хорошо и то и дело спотыкалась. Маленький Альмод, напротив – казалось, прекрасно ориентировался. Иногда, в просвете между кронами деревьев мелькали звёзды, и мальчик поднимал к ним лицо. Когда они оказались на краю какого-то обрыва, девушка едва не застонала.

– Нет, пожалуйста, не заставляй меня туда лезть. Я точно сверну себе шею.

Приглядевшись получше, она поняла, что это не обрыв, а склон, поросший кустарником, спуститься по которому вполне возможно, но всё равно проблематично. Внизу, немного в стороне, она различила какие-то огни – кажется, там было много костров.

Альмод, как и ожидалось, её не услышал и полез вниз, ловко цепляясь за растения. Ругаясь и постанывая, девушка последовала за ним. Примерно на середине склона она сорвалась и поползла вниз, воя ругательства. Её юбка зацепилась за какой-то корень и служанка повисла на ней, радуясь, что её всё равно никто не видит. Рядом что-то пискнуло, и мимо кубарем скатился Альмод. Девушка машинально выставила руку, стараясь его поймать, но это было напрасно. Внизу послышалось сдвоенное ойканье. Алеся, наконец, отцепилась и кулем свалилась к подножию склона, благо лететь было недалеко. Она тряхнула головой и подняла взгляд на Альмода. Он сидел на траве и потирал лоб. Напротив, в точно такой же позе, сидел мальчишка примерно его лет в нарядном кафтанчике. Судя по тому, как оба морщились, они умудрились столкнуться лбами. Затем оба ребёнка стали настороженно присматриваться друг к другу. Через минуту таких гляделок незнакомый мальчик спросил: – Ты откуда взялся?

– Свалился сверху. Прости, что чуть не зашиб. – Виновато улыбнулся Альмод.

– Ничего. – Мальчишка, почувствовав доброжелательность собеседника, тоже расплылся в улыбке. – А я оттуда. – Он махнул рукой в сторону, где были слышны голоса и видны с десяток костров. – Я как раз хотел залезть на холм.

Оба ребёнка, сидящие в высокой траве, почему то напомнили девушке двух маленьких любопытных зверьков, которые вот-вот кинуться обнюхивать друг друга.

Оба ребёнка стали карабкаться вверх.

– Да вы издеваетесь?! Я уже слишком стара для такого. – Алеся вздохнула и осторожно полезла за ними.

Мальчики, почувствовав азарт, стали карабкаться наперегонки, и, наконец, добрались до вершины. Здесь дети снова уселись на траву друг напротив друга.

– Ты... оборотень?

Альмод смутился.

– Да.

– Оооо... Всегда хотел увидеть оборотня. Какой-то ты не страшный.

– Ты тоже. – Хихикнул Альмод. – А я пришёл посмотреть на людей.

– Вы в лесу живёте?

– Нет, а вы?

– Я в городе живу. Мой отец богатый торговец.

– А я с севера. Это далеко отсюда. Но теперь перебрались на юг. Отец поступил на службу к лорду Айсингйоро. Он очень богатый... Этот лорд...

Дети продолжали болтать будто лучшие друзья, периодически смеясь и восторженно размахивая руками. Ребёнок оборотней расспрашивал про города – Альмод никогда в них не был, а человеческий ребёнок расспрашивал чем питаются оборотни.

Алеся присела прямо на землю, почти не слушая щебетание малышни.

“Перед тем как отправлять меня сюда нужно было дать мне что-нибудь поесть. У меня от волнения живот сводит. Получается Лана, которая меня сюда отправила – сестра Альмода – та маленькая девочка. Но почему она теперь сидит в голове у брата? Давно, ещё в Гардамире, когда я думала, что Альмод и Бай братья, кто-то из делегации сказал что его сестра умерла.... Я ещё больше запуталась. Зачем она меня послала сюда? Чтобы я сидела и слушала это? Может они говорят о чём-то важном”? – Девушка насторожилась и стала вслушиваться в разговор.