Я родилась пятидесятилетней... - страница 163

— Совсем чуть-чуть, — заржал Тайлер. — А сколько у этого пророка в гареме женщин было?

Зря он спросил…

— Ну, допустим, тысяча.

Майк и Эрик подавились.

Плечи Ли тихо содрогались.

Тайлер медленно и молча пережевывал булочку и переваривал цифру.

— Не, ну, молодец, конечно… Силён… Кхе… Кхе… Но, может быть, это такая сказочная гипербола типо как в «Тысяча и одной ночи»?

— В Библии не сказки! — горячо возразила парню Анжела.

— А что тебе кажется таким неправдоподобным в сказании о Шехерезаде, Кроули?

— Ну, Белла, ты сама подумай, какой нормальный мужик будет слушать одни сказки три года? — Тайлер очаровательно поиграл бровями, чтобы каждый понял причины его сомнений.

— Вообще, в книге сказано, что за это время жена родила шаху трёх сыновей. Один уже ходил, другой ползал, а младший был совсем крошкой.

— В мультфильме такого не было…

— Удивительно, почему? — с иронией протянула Джесс, и мы все рассмеялись над выражением лица чуть обиженного Тайлера.

— Кстати о детстве, — Эрик встал, и я поняла, что нам снова придётся куда-то бежать. — Вы в курсе, что в понедельник в школе объявляется военное положение?

Все ребята застонали, а пара человек за соседними столиками нервно обернулись и начали шептаться с плохо скрываемым ужасом на лицах.

— Я думала, что мы отстрелялись в октябре, — грустная Анжела с надеждой посмотрела на Йорки, как будто ждала, что он скажет, будто пошутил и бояться нечего.

— Я тоже так думал, но директор…

— Народ, в чём дело? Разве плановая пожарная тревога не была в этот понедельник? Что ещё за военное положение?

На меня посмотрели с каким-то странным выражением на лицах. Сначала все молчали, взвешивая, а потом заговорили все разом:

— Белла, пропусти понедельник. Как друг советую…

— Не повезло ей, они любят свежую кровь.

— Может, она им понравится?

— Ты совсем? У неё рука больная! Ей с ними не справиться!

— Она умная, придумает что-нибудь…

— Ладно, мы на что? Прикроем, если что.

— Белла, ты главное — под ноги смотри. И куда садишься. И не ешь, что они предложат.

— И вообще смотри, что в рот берёшь. И пьёшь.

— И если они полезут под стол, шевели ногами.

— Жаль, что бить их нельзя…

— Да вы О КОМ?! — заорала я, смутно рисуя у себя в голове образ маленьких, кровожадных пришельцев.

— БДСН. Близнецы директора совершенно неуправляемые. Обожают беситься, устраивать розыгрыши, издеваться, унижать, рвать, обливать… После развода они остались с отцом, а мистер Фауч пытался найти им няню. Но несмотря на серьёзные вознаграждения, желающих остаться с ними хотя бы на час всё меньше. Когда директор находится в поиске новой няни, он иногда привозит детей на работу… И в школе начинается Ад…

Ясно… Кажется, мне нужно срочно звонить Аюше…

Прозвенел звонок, и уже я потащила Эрика в редакцию. Парень, безусловно, удивился моему возродившемуся энтузиазму, но я пояснила, что просто не хочу идти на биологию.

— А что у вас с Калленом, Белла?

Эрик стал первым человеком, который спросил меня об Эдварде.

Я излишне внимательно читала план весеннего бала, но когда пришло время ответа, я была само спокойствие и невозмутимость:

— Поспорили на религиозную тему. А ты спрашиваешь как редактор школьной газеты или сторонний наблюдатель?

Эрик внимательно посмотрел на меня и забрал из моих рук лист плана:

— Я спрашиваю тебя как друг, Белла. Ты вся светилась рядом с ним… Даже Майк с Тайлером поняли тогда, что им ничего не отколется… Ну, помнишь, когда они тебя унести пытались?

Я помнила. И, кажется, поняла, как выглядела со стороны наша короткая дружба с Эдвардом.

— Эрик, мы с Эдвардом были просто друзьями. Он подвозил меня, да… Мы часто разговаривали, пару раз он заходил на чай, но и только.

— А я видел, как вы ходили под руку, как какая-нибудь великосветская пара в Париже конца девятнадцатого века, разговаривали о живописи и музыке. Тебе не хватало зонтика и платья в пол, ему — шляпы. Видел, как он перебирал твои волосы в машине. Видел его глаза, когда парни подошли к вашей компании в столовой…

— Я поняла, Эрик, — перебила я нафантазирующего себе бог весть что журналиста. — У тебя чудесное зрение, но ты видишь и не анализируешь. Да, Эдвард очень галантный молодой человек и вёл себя со мной как с леди. Но также он ведёт себя с Элис. Не стоит путать вежливость с флиртом. Хотя первое сейчас действительно редко встретишь. А уж когда вежливость и такт перерастает в галантность… Наверное, я бы позволила потерять себе голову, если бы не знала вкусы Каллена…

Ох уж эти его гастрономические вкусы… Не дают расслабиться — посмеялась я про себя, но, кажется, Йорки не слишком убедила.

Когда мы с Эриком закончили, я вернулась в опустевший класс биологии, чтобы поговорить с преподавателем. Мистер Баннер мягко пожурил меня за пропущенный урок, но с готовностью дал тему на отработку вместе с домашним заданием. Кажется, я всё ещё числилась в любимчиках.

Вернувшись домой, я приготовила ужин папе и замариновала мясо на завтра.

Чуть не пропустила звонок от отца, который предупредил о ночном дежурстве. Я же в ответ предупредила, что поеду в кино без Бо, но навещу его сразу после Порт-Анджелеса. Папа тут же передал это Чейзу, и я услышала, как тот предлагает остаться мне, как сестре милосердия, у них с ночевкой, чтобы поздно не возвращаться в пустой дом. Я была не против, Чарли, на удивление, тоже. Думаю, ему было спокойнее, что за мной присмотрят.