Сладкое зло - страница 26

Когда дверь подвала распахнулась, я невольно взвизгнула, а Каидан чуть отстранился, но остался передо мной, слегка повернув голову к двери.

— Отец. — Каидан произнес это почтительно и вполголоса.

Я выглянула из-под его руки — в дверном проеме стоял высокий мужчина в черном костюме со светло-голубым галстуком под цвет глаз. Волосы слегка вьющиеся, темнее, чем у Каидана, остриженные короче и зачесанные назад. Ярко-красная звездочка в три раза больше, чем у сына. При виде нашей парочки красавец-демон чуть улыбнулся и, как мне показалось, сделал шаг в сторону, чтобы лучше меня рассмотреть. Я подтянула вверх соскользнувшее одеяло, прикрывая белье.

— Мои извинения, сынок. Я не знал, что ты не один.

С этими словами демонический папаша двинулся к нам и, клянусь, в какое-то мгновение его глаза полыхнули красным. Потом заговорил таким ледяным голосом, что вся комната наполнилась холодом:

— Никогда бы не подумал, что тебе захочется поразвлечь исполиночку.

Каидан уже встал и отошел от меня.

— Обычно я этим не занимаюсь. Она застала меня одного, когда я скучал после репетиции.

Папаша принюхался, достал платок и прижал его к носу, как будто почувствовал неприятный запах.

— Поднимайся наверх пить чай. И ее прихвати.

На этих словах он повернулся и вышел. Каидан закрыл глаза и стоял, стиснув кулаки. Мое сердце стучало, как молот. Я стала надевать блузку, от спешки путаясь в рукавах, и к своему ужасу обнаружила, что две пуговицы в середине оторвались. Трясущимися пальцами я зажала это место. Каидан поднял с пола свою красную футболку и кинул ею в меня. Я повернулась к нему спиной и переоделась. Футболка оказалась мне велика, но лучше уж так, чем в расстегнутой блузке. И я изо всех сил старалась не обращать внимания на то, как от нее пахло. Не аромат, а мечта — лесной, цитрусовый и мужской.

Поднимаясь за Каиданом по лестнице, я уговаривала себя не бояться. Ну что тут такого — выпить чаю с демоном и его сыном, мастером метать ножи?

Отец Каидана ждал нас в обставленной по всем правилам гостиной, сидя в кресле. Он жестом пригласил меня сесть на двухместный диванчик ближе к нему. Каидан встал у стены, скрестив руки на голой груди. Отец посмотрел на него, приглушенно хохотнул и сказал, обращаясь ко мне:

— Нет, вы только посмотрите на этого пещерного человека! Сын, найди чем прикрыться и присоединяйся.

Каидан удалился, и одновременно с этим в комнату вошла женщина с подносом. Она разлила дымящийся чай по трем чашкам из тонкого фарфора и вопросительно посмотрела на мистера Роува. Тот одарил служанку двусмысленной улыбкой, отчего ее аура покраснела, и кивком ее отослал, напоследок легонько похлопав пониже спины. Затем его внимание вернулось ко мне. Ох!

— Как ваше имя?

У меня так пересохло в горле, что сразу ответить не получилось, поэтому я сглотнула и сделала вторую попытку.

— Анна.

— Анна, мое имя Фарзуф, но среди людей я известен как Ричард Роув. У вас очень необычный значок — пожалуй, я никогда еще такого не видел.

Он с несколько раздражающим интересом уставился на мою грудь, и я с трудом удержалась от того, чтобы скрестить на ней руки. Вошел Каидан в черной рубашке и сел на диванчик в некотором отдалении от меня.

— Цвет Белиала, я не ошибся? — спросил Фарзуф. Мне не понравилось, как он это сказал, — как будто отрабатывая на мне свои тягучие лениво-чувственные интонации.

— Я… Прошу прощения?

— Белиал — это имя темного ангела, твоего отца, — стал объяснять мне Каидан.

Фарзуф усмехнулся:

— Да неужели она сама не знает?

Но потом посмотрел на меня, и взгляд у него стал таким же озадаченным, как у Каидана в тот вечер, когда мы с ним встретились впервые.

Я прокашлялась, еще раз сглотнула и постаралась ровнее дышать в надежде успокоить таким образом свою ауру. Мне очень хотелось сделать глоток чая, чтобы промочить горло, но я опасалась пролить его.

— Я только что узнала, что я исполинка. Каидан мне кое-что объяснил.

Неожиданно для меня самой мой голос звучал довольно спокойно. Соблюдая осторожность, я упомянула только Каидана — мне вовсе не хотелось разговаривать здесь о сестре Рут или Патти.

— А как вы познакомились?

— Случайно, — ответил за меня Каидан. — Она была на одном из наших выступлений.

— Так значит, Белиал не рассказывал вам, кто такие испы?

— Нет. Мы ни разу не встречались, — извернулась я, все еще не веря, что сижу рядом с демоном, а у него такой нормальный вид.

— Надо полагать, он вообще не знает о вашем существовании? Иначе бы не пренебрегал вашим воспитанием. — Фарзуф казался спокойным, даже веселым, но тон был холодным и расчетливым.

Вместо ответа я предпочла слегка пожать плечами. Чувствовалось, что здесь лучше всего притворяться немой.

— Могу вас заверить, что немедленно дам ему знать. Но пока это не произошло, нельзя оставлять вас без присмотра. Каидан объяснит вам, что к чему. И прежде всего — от вас разит невинностью. Она бьет мне в нос — ваша девственность. — Последнее слово он произнес как грязное ругательство, и мое лицо запылало. — Как переспелый фрукт. Не говоря уже об эмоциях, которые висят вокруг вашего тела всем напоказ. Сколько вам лет?

— Шестнадцать.

Услышав это, он наклонился вперед, хлопнул себя по колену и изумленно расхохотался.

— Шестнадцатилетняя испа — и девственница! Как же вы будете дурно влиять на людей, если сами не ведете себя плохо? Но вещества-то хоть употребляете вместе со сверстниками?