Сладкое зло - страница 79

— Готово, — сказала Джинджер и прокашлялась. — Моя очередь. Джей, правда или вызов?

— Правда.

— Тебе симпатична Марна?

— Не уверен, что правильно понял вопрос, но если речь о том, нравится ли она мне, и считаю ли я, что никого еще не встречал красивее, и хочу ли, чтобы она переехала сюда, то да.

Мы с Марной немного похихикали над его бесхитростным прямолинейным ответом, но тут нас отвлек Каидан, который внезапно бросил быстрый взгляд через плечо, поднялся, зашел за дуб и прислонился к огромному стволу. Как только это произошло, задняя дверь дома распахнулась, и на веранде возникла платиновая блондинка. Она огляделась по сторонам, заметила нашу компанию и спросила:

— Ребята, Каидан Роув случайно не здесь?

— Не-а, — соврал Блейк.

Девушка с недовольным видом ушла назад в дом. Каидан отделился от дуба и сел назад на свой стул.

— Вот это да! Как ты догадался, что она выйдет? — изумленно спросил Джей.

— Сверхчеловеческий слух, — ответила вместо Каидана Марна.

Джей засмеялся и поправил бейсболку.

— Что, теперь моя очередь?

Джинджер это не устроило:

— Погоди, я еще с тобой не закончила. Ты когда-нибудь изменял своей девочке?

Джей сощурился.

— Нет, ни разу.

— Нет, изменял. Все изменяют.

— Это неправда, — вмешался Каидан. Мы хором вытаращились на него, а он только пожал плечами. — Неправда.

— Что ты вообще об этом знаешь? — спросила Джинджер.

— Полагаю, что ничего. Я другое знаю — мне опять надо выпить.

Он встал и пошел в дом, мы проводили его недоуменными взглядами.

— А с ним-то что не так? — спросила Марна у сестры.

— Спроси лучше, что с ним так. Его, считай, целый час никто не ронял. Вот и дергается.

Джей задумчиво теребил волоски на подбородке. Вдруг вся компания разом замолкла, и в тишине хлопнула дверь. На веранду вышел Каидан и остановился как вкопанный, глядя прямо на меня. Я обвела глазами остальных — все испы тоже смотрели в мою сторону — или на что-то надо мной, рядом со мной. И тут я услышала шепот: Не пугайся.

Кто говорил? Откуда-то мне было известно, что никто ничего не произносил вслух, а слова возникли прямо у меня в голове. Как это произошло?

— Джей, — осторожно сказала Марна, — будь лапочкой, принеси мне что-нибудь из напитков. Смешай там чего-нибудь.

— Конечно, я мигом.

По дороге он разминулся с Каиданом, который спускался вниз. Все встали, я последовала примеру остальных.

— Это чей? — спросила Джинджер.

— Не могу сказать наверняка, — сказал Каидан.

— Очень похож на Азаила, — заметила Марна. — Я могла бы поклясться, что это он и есть. Но чего ему здесь надо?

— Азаил? — Джинджер сплюнула. — Какое ему может быть дело до Анны?

— Азаил — это демон? — спросила я с дрожью в голосе, вглядываясь в темноту позади себя. Имя звучало знакомо. — Но ведь вы, ребята, их все время видите. Что вас так взбудоражило?

— Не какой-нибудь демон, — шепотом ответил Блейк, — а вестник самого Сатаны. Кроме того, демоны испов вообще знать не желают и никогда не обращают на нас внимания. А этот кружил над тобой.

— Шшайссе, — прошипела Джинджер непонятное ругательство. — Что ты от нас скрываешь?

Я внутренне сжалась и посмотрела на Каидана. Он, не отводя от меня глаз, замер, к чему-то прислушиваясь. Потом медленно повернул голову, и все мы, проследив за его взглядом, увидели, как от темного угла дома отделился мужской силуэт. Джинсы, ботинки с металлическим носком, черная кожаная куртка, и прямо в ее центре — огромный сияющий янтарный значок. Голова гладко выбрита, борода уже не длинная, а снова, как когда-то, подстрижена эспаньолкой. От неожиданности я икнула, и меня захлестнула волна радости, а остальную компанию — я была в этом совершенно уверена — волна ужаса.

Мужчина, как призрак, двинулся вдоль веранды в нашу сторону, и все, кроме меня, отступили на шаг назад.

— А тебя непросто найти, — прорычал он грозным басом. — Что, нет мобильника?

— Нет, сэр. — Я на самом деле вовсе не боялась и даже с трудом удерживалась, чтобы не улыбнуться. Но на других испов он хотел произвести — и произвел — устрашающее впечатление. Его глаза смотрели только на меня, как бы больше никого не признавая.

— Человек, который с тобой, — он кто?

Не понимая, сколько следует ему сообщать в присутствии остальных, я ответила осторожно:

— Парень из моей школы.

Новый рык, и тут же, как будто по сигналу, на веранде показался Джей со стаканом в руке. Он спустился по ступенькам к нам, остановился, и на его лице и в ауре сменилось несколько эмоций, последней из которых был страх.

— Джей, это мой отец. — Лучше побыстрее задушить это в зародыше. Страх отчасти приутих, к нему добавилось удивление, и Джей сумел улыбнуться.

— Ой, да… здравствуйте, сэр.

— Рад тебя видеть, Джей, — тихим голосом сказал отец. — Езжай-ка домой. Спокойной тебе ночи.

У Джея остекленели глаза. Отец влиял на него! Я почувствовала обиду за Джея, хотя его не принуждали ни к чему дурному.

— Ага, то есть да, сэр. Сейчас же еду. Рад был познакомиться. Марна, твой напиток. — Он подал Марне стакан, и они застенчиво посмотрели друг на друга. — Ну, спокойной ночи всем!

Джей махнул рукой и исчез. Все глаза снова устремились на отца, и я решила, что должна представить ему остальных.

— Отец, это Марна, а это ее сестра Джинджер, они дочери Астарота. — Отец кивнул, и девушки потупились. Лица у них словно окаменели. — Копано, сын… Алоцера? — Копано кивнул — правильно. — Это Блейк, сын… прошу прощения, не могу вспомнить имя.