Рискованное приключение - страница 46
— У вас с Минди нет отношений, — ответил Макс.
— Твоя женщина первая подняла на меня руку, — обвинил Дэймон, но его голос звучал при этом, будто он плакался.
— Она носит каблуки, парень, но в ней всего метр семьдесят. Ты выше ее на пятнадцать сантиметров и тяжелее по крайней мере на сорок пять килограмм, — ответил Макс. Кажется, он слишком великодушно отнесся к моему весу, но я не собиралась его поправлять — в основном потому, что он не закончил. — И наконец, она женщина. Женщин нельзя бить, даже в гневе. — Дэймон злобно смотрел на него, и Макс продолжил: — Поскольку у тебя идет кровь, я буду щедрым и замечу, что тебе следует извлечь урок из произошедшего. Если мужчина обижает твою женщину, ты спрашиваешь с него, а не устраиваешь разборки со своей женщиной. — Дэймон все так же смотрел, так что Макс спросил: — Ты меня понял?
На что Дэймон буркнул:
— Да иди ты.
Макс стоял ко мне спиной, так что я не видела его лица, но он и не разговаривал. Подозреваю, что он просто смотрел на Дэймона, пытаясь понять, действительно ли тот настолько тупой. Решив, что так и есть, Макс покачал головой, развернулся и пошел к нам.
— Вот ваши сумки, — сказала леди, которая бегала за ними, и вручила их мне.
— Спасибо... — сказала я, глядя на нее.
— Дженна.
— Спасибо, Дженна, — прошептала я. Она кивнула, и я повела Минди к джипу.
Пока мы шли, джип мигнул фарами, так что я поняла, что Макс идет следом за нами. Я помогла Минди сесть на заднее сиденье, бросила наши сумочки рядом с ней, направилась к пассажирской двери и заметила стоявшего там Макса.
— Ты в порядке? — спросила я, глядя на него, но он не ответил.
Он пальцами взял меня за подбородок и поднял мое лицо, чтобы осмотреть при свете фонарей. Я заметила, что его лицо осталось таким же пугающим, и оно стало еще страшнее, когда он увидел мою скулу.
— Макс, я в порядке, — прошептала я, хотя теперь, когда суматоха улеглась, скула безумно болела.
— Надо как можно быстрее приложить лед, — пробормотал Макс.
— Минди лучше остаться у тебя. Этот человек... Я ему не доверяю, — все так же шепотом сказала я.
— Да, — тихо ответил он. — Она останется с нами. Садись, я поговорю с Беккой. Хочу, чтобы сегодня ночью она тоже осталась где-нибудь. Сейчас вернусь.
— Хорошо.
Он отпустил мой подбородок, провел костяшками пальцев по моей щеке и пошел к Бекке.
Я села в машину и повернулась к Минди:
— Ты останешься у Макса, хорошо, дорогая?
— Да, — сказала она, глядя в окно.
— Минди, солнышко, посмотри на меня.
Она не повернула головы.
— Он ударил тебя.
— Я в порядке.
— Он ударил тебя. Я видела. Бекка видела. Макс видел. Все видели.
— Солнышко, я в порядке.
Она молча заплакала. Я поняла это, потому что ее тело содрогалось от рыданий, так что я перелезла через передние сиденья к ней поближе и обняла ее.
Макс сел в машину и повернулся к нам. Даже в полутьме я видела, что его лицо все еще сердито. Минди не подняла головы и не перестала плакать.
— Я поеду здесь, с Минди, ладно?
Он посмотрел на Минди, которая уткнулась лицом мне в шею, кивнул и тихо сказал:
— Пристегнись, Герцогиня.
Я кивнула в ответ, пристегнула сначала Минди, потом себя, и всю дорогу до дома Макса обнимала ее дрожащее от плача тело.
Глава 6
Что-то новое
Меня слегка толкнули, но мне было уютно и тепло, я все еще спала, так что решила не реагировать. Еще я слышала знакомую мелодию и решила на нее тоже не реагировать.
Потом я услышала, как низкий хриплый голос тихо сказал: «Да?» — но решила не реагировать и на это.
Я слушала, как голос так же тихо продолжил:
— Да, она здесь, но она спит.
Пауза.
— Да, хотите, чтобы я попросил ее перезвонить?
Во время следующей паузы сон начал ускользать от меня, и до моего сознания дошло, что низкий хриплый голос принадлежит Максу, я лежу в его кровати и это из-за его тела мне так уютно и тепло, а знакомая мелодия — это рингтон на мамин номер.
Тогда я распахнула глаза и рывком поднялась на локте. Мое бедро все еще было перекинуто через Макса, а ладонь скользнула вверх по его ребрам.
Ясные серые глаза Макса встретились с моими.
— Она проснулась, — произнес он в мой телефон.
Мое дыхание участилось.
— Подождите, — сказал он, полагаю, моей маме и протянул телефон мне. — Хочешь поговорить с мамой?
Я убрала ладонь с его ребер и выхватила у него телефон. Потом я глубоко вдохнула и приложила телефон к уху.
— Мама?
Тишина на линии.
— Мам, ты тут?
Снова тишина, а потом:
— Фасолинка, ты в постели с мужчиной, у которого потрясающий голос?
Я крепко зажмурила глаза, повернулась и села, подтянув колени к груди.
— Мам, — сказала я и открыла глаза.
— Вот это да, солнышко... вот это да!
— Мам, э-э-э...
Я повернулась и посмотрела на часы, которые показывали семь часов тридцать две минуты утра. При этом я увидела и Макса. Он лежал на спине, закинув руку за голову, отчего четко обозначились мышцы. Одеяло прикрывало его до пояса, оставляя открытой моему взгляду голую грудь, от великолепия которой у меня чуть не выжгло сетчатку. С ласковым выражением лица он смотрел на меня. Пока я разглядывала его, ощущение жжения переместилось с моей сетчатки гораздо ниже, и я отвернулась, сказав:
— Мам, сейчас рано. Давай я перезвоню попозже?
— Я так понимаю, что ты все решила насчет Найлса без меня, — отметила она очевидное.
— Да.
— И, кажется, учитывая сложившуюся ситуацию, ты решила правильно.
Я снова закрыла глаза, потом открыла их и сказала:
— Мам, правда, мы можем поговорить позже?
— Он знает про Найлса? — спросила она, намекая, что не желает разговаривать позже. Мама такая мама.