Рискованное приключение - страница 75
— Моя машина? — повторила я, не в состоянии избавиться от мыслей о том, что Дэймон добрался о Минди в городе и сделал что-то, что заставило ее плакать. Интересно, где Макс хранит свое оружие?
Макс кивнул головой в сторону арендованной машины и одной рукой обнял меня за плечи.
— Дэймон, это он сотворил такое с твоей машиной.
Я посмотрела на машину, а потом обратно на Минди.
— Ты видела, что это он? — спросила я.
— Нет, — ответила она.
Уже мягче я продолжила:
— Милая, ты вообще его видела?
— Нет, — повторила она.
— Он тебе звонил?
— Нет.
— Тогда с чего ты взяла, что это он?
— Просто это, — она показала на машину, и ее дыхание сбилось, так что ей пришлось глубоко вдохнуть, чтобы скрыть это, — именно то, что он сделал бы. — Ее глаза наполнились слезами, и она закончила: — Мне очень жаль, Нинс.
Минди закрыла лицо ладонями и залилась слезами. Я вывернулась из-под руки Макса и обняла ее.
— Солнышко, — проворковала я, — это не страшно. У меня полная страховка на машину.
Ну, на самом деле, это страшно, потому что теперь я не смогу сбежать от Макса, если только не сумею каким-нибудь образом удрать на его «Чероки» среди ночи, но Минди я этого не сказала.
Об этом я буду беспокоиться позже, хотя, надеюсь, не слишком поздно. Сейчас приходилось беспокоиться за Минди, потому что она начала икать и так и не отняла ладони от лица.
— Да, но это так на него похоже, — сказала она сквозь пальцы.
— Тут ты права, и все же, если бы он этого не сделал, я бы просто выкинула деньги за страховку на ветер. Мне следует найти его и поблагодарить за то, что эти расходы оправдали себя.
Миди дернулась, опустила руки и посмотрела на меня.
— Что? — прошептала она.
Я оглянулась через плечо на машину и снова посмотрела на Минди.
— Серьезно, Минди, он действительно оправдал мои расходы. То есть он тщательно поработал. Как думаешь, милая? — поддразнила я.
У нее вырвался удивленный смешок, но она его проглотила, а я улыбнулась и отвела ее волосы с одного плеча. Потом я взяла ее лицо в ладони и большими пальцами стерла слезы.
— Ладно, возможно, ты прольешь еще немало слез по этому неандертальцу, прежде чем забудешь его, но, пожалуйста, не делай этого из-за меня. Хорошо? — нежно сказала я.
— Ты не злишься?
О, я злилась. Дэймон Мэтьюс уничтожил все надежды на побег, и он действительно оказался большим мудаком. Но Минди не нужно было знать ничего этого.
— Я считаю, чем больше он представит доказательств тому, что ты можешь найти человека намного лучше него, тем лучше.
— Она мне уже нравится, — раздался рядом глубокий голос рыжеволосого мужчины.
Я отпустила лицо Минди и шагнула назад, глядя на него.
— Броуди, — представился мужчина и протянул руку. Его глаза (глаза Минди, вот почему они показались мне знакомыми) лучились нескрываемым любопытством.
Я перестала дышать.
Броуди. Брат Минди. Лучший друг Макса! Несомненно, приехал «заценить меня». Почему все становится только хуже? Почему?
— Нина, — представилась я в ответ, в чем точно не было необходимости, и пожала протянутую руку.
Его пожатие оказалось твердым, сильным и долгим. Долгим, потому что он не отпустил мою руку. Моя ладонь потонула в его, как и в ладони Макса.
— Ты хорошенькая, — сказал мне Броуди.
— Эм-м... спасибо? — ответила я вопросом, попытавшись тихонько и вежливо отнять свою руку, но встретила твердое и невежливое сопротивление.
— Верно, — сказал он, все еще глядя на меня, но у меня сложилось впечатление, что он разговаривал с кем-то другим, и его следующие слова доказали мою правоту. — У нее чертовски прекрасные глаза.
Я не поняла, обращался он к Максу или к Минди, но не стала спрашивать, да и не до того мне было, потому что я снова перестала дышать, ведь он так и не отпустил мою руку, так что я думала о более срочных вещах.
— Эм-м... — пробормотала я.
— Не хочешь ее отпустить? — предложил Макс. В его голосе слышался юмор, смешанный с намеком на то, что его слова не были предложением.
— Не очень, — послышался безумный и настораживающий ответ Броуди, и он сильнее сжал мою ладонь.
— Броуди, — хихикнула Минди, — хватит валять дурака.
Но Броуди, очевидно, был в настроении «валять дурака» и не отпустил меня. Вместо этого он заметил:
— Я думал, что вы, англичане, замкнутые.
— Я не... на самом деле...
— Но ты милая, — перебил он меня.
— Эм-м...
— Ты умеешь готовить? — спросил он, все еще держа мою руку в своей.
— Готовить? — переспросила я.
— Я слышал, что английская еда отвратительна.
Я снова потянула руку, снова встретила сопротивление и ответила:
— Думаю, так считают американцы, которые приезжают в Англию и едят американскую еду. Английская еда очень вкусная. А вот американскую еду англичане готовить не умеют.
— Ага, Арлин сказала, что вчера вечером ела здесь какую-то рыбную запеканку, которую приготовила Нинс, и она говорит, что это невероятно, — вставила Минди.
Броуди посмотрел на Макса:
— Арлин ужинала у тебя?
Макс встал рядом со мной и ответил:
— Ей приглянулась Нина.
После этих слов Броуди откинул голову и, по не понятной мне причине, расхохотался.
— Броуди, — сказал Макс, на этот раз в его голосе не было и следа юмора, — может, ты уже отпустишь ее?
Броуди отпустил мою руку. Любой бы отпустил, услышав подобный тон. Я шагнула назад и врезалась плечом в Макса, он тут же обнял мою талию рукой.
— Расслабься, брат, я просто стараюсь быть дружелюбным, — сказал Броуди.
— Слишком дружелюбным, — ответил Макс.
— Такой уж я, — Броуди посмотрел мне в глаза, — дружелюбный.