Компрессия - страница 128

«Там, – устало подумал Кидди. – Там, за горами, башня Билла. Там я отдохну».

Он не успел сделать ни шагу. Едва светило коснулось краем гор, сквозь перекаленный, остывающий песок поплыл звук. Он походил на звук лопнувшей струны, только запущенный в обратную сторону, так, чтобы с момента обрыва начинался тянущий, выворачивающий нутро стон. Звук усилился справа, слева, сзади, в отдалении, почти под ногами. Через мгновение он стал невыносимым, напоминая одновременное гудение множества органов, звук которых не множился в причудливых сводах, а наполнял собой пространство от горизонта до горизонта. Но вот он еще усилился, расплелся, разветвился на тысячи отголосков-прядей и уже в полной темноте дополнился шуршанием песка. Тысячи, миллионы голубых огней вспыхнули с разных сторон, и потянулись, поползли к черному небу светящиеся побеги, сплетаясь и перекрещиваясь, закручиваясь спиралями и кольцами. Затрепетали быстрые голубые тени, засверкали искрами огни. Только возле искалеченного сооружения песок оставался недвижим, но ночной лес встал вокруг Кидди стеной.

«Кто, кто, кто, кто, кто?» – раздалось у него в голове, и Кидди вдруг понял, что вопрос этот рождается в сгоревшем уродце, который тоже ожил в сумраке, но ожил не полностью. Свет перебегал с одной изуродованной ветви на другую неровно и расплывчато.

– Кидди Гипмор, – прошептал Кидди и поразился громкости собственного голоса. – Человек.

«Похож, похож, похож, похож, похож», – понеслось сразу со всех сторон.

– На кого? – так же громко прошептал Кидди.

«Такой же, такой же, такой же, такой же, такой же», – заполнило голову бормотание, и кожу обдало ледяным холодом. Ужас осязаемой волной встал вокруг, готовясь сомкнуться и захлестнуть, и сквозь узкую прореху в этой стене неожиданно влетел влажный ветер и лизнул Кидди колючим языком в лицо. И еще раз, и еще раз. Поочередно – надеждой, болью и мукой, разочарованием, ненавистью, и Кидди понял. Понял все сразу, словно узнал и выучил в подробностях. И про человека, похожего на него. И про его мысли, которые были способны не растить, а сжигать. И про сделку, в которой он дал отведать собственной плоти, дал отведать часть собственной плоти, одарил крупицей собственной плоти, украв взамен самое дорогое.

– Палец, – понял Кидди. – Палец. Что же он украл?

«Голос, голос, голос, голос, голос!» – забилось бесчисленное эхо в ушах.

– Голос, – проскрипел безголосый обожженный уродец. – Я заберу голос у тебя.

– Нет, – попытался закричать Кидди, но горло перехватило.

Уродец уже шуршал полумертвыми ветвями. Лес сгрудился вокруг безжизненного пятачка равнины, сплел холодными линиями непроницаемую стену. Бежать было некуда. Если и висели где-то поблизости искры сновидений, разве мог их отыскать Кидди в безумном мельтешении голубого? Он даже не мог двинуться с места, потому что такие же полумертвые, как и ветви, корни выползли из песка и оплели его ноги уже до колен, и, чувствуя леденящий холод чужой плоти, он просто пошел ко дну. «Ты тяжелый, Кидди, – говорил ему Билл. – Сны не могут удержать тебя, поэтому ты их и не видишь. Сны напоминают тонкий лед, возникающий перед тобой от твоего собственного холодного дыхания. Трудно гулять по тонкому льду, не правда ли?»

«Все так, – подумал Кидди, проваливаясь, погружаясь, пролетая сквозь, растворяясь и переходя из чего-то во что-то. – Все так».


79

– Эй!

Кто-то грубо ударил его по щекам.

Кидди открыл глаза, увидел серое небо, рваные клочья быстро летящих туч и лицо Билла.

– Ну вот, – удовлетворенно кивнул старик. – Здравствуй, дорогой. Добрался? Правда, я не ждал встречи так быстро, но был в ней уверен. Надеюсь, ты мне ответишь, сколько они мне дали дней?

– Пять. – Кидди с трудом сел и оглянулся.

Скалы вокруг были такими же серыми, как и небо. Между камнями выбивалась серая трава. У сложенной из серых камней хижины стояло какое-то худое животное со впалыми боками. Из-за острых скал доносился тяжелый рокот.

– Там море, – хитро усмехнулся Билл.

Он сам напоминал животное, настолько был худ и изможден. Его одежда частью превратилась в лохмотья, частью была заменена шкурами с редким сальным волосом. Он стоял на здоровых, пусть и разбитых в кровь босых ногах и жмурился от резкого ветра.

– Это хорошо, что пять дней, – растянул Билл в улыбке беззубый рот. – Значит, у меня в запасе еще лет так с пятьдесят имеется. Хотя тут ведь время особенное. Своенравное время. Зато настоящее. Тут все настоящее. Основа! Смотри! Даже не раскрашено еще!

Билл забрался на серый камень и махнул рукой в сторону скал.

– Тут море настоящее, небо настоящее, камень настоящий! Этот камень – отец всех камней! Это небо – мать всех небес! Это дно мира, Кидди! Ниже опуститься нельзя! Тут нет чужих снов! Этот лед наморожен не нашим дыханием, а дыханием сущего! Это конец, край, а значит, и вершина одновременно! Тут все начинается и все заканчивается! Тут царит покой и застывшая сила! Залежи силы, кладезь! Вот только разбудить ее пока не удается, но у меня есть пятьдесят, семьдесят лет! И ты теперь здесь, Кидди! Я знал! Я сразу почувствовал, что твоя зыбкость и неуловимость в той реальности свидетельствует о твоей твердости за ее гранью! Это конец пути, Кидди, а значит, и начало нового пути! Там, в хижине, отдыхает Сиф. Нам тут приходится нелегко. Побеги ночного леса на ее плече завяли. Ты не обижайся на нее. Она всего лишь девчонка, Кидди. Узнать, что ты не единственная, а одна из многих, сложно. Ее ошибка в том, что она смотрела на себя твоими глазами, хотя все внутри нее. Все внутри нее. Ведь ты пришел к ней? Ведь ты пришел к ней, Кидди?